background image

 

Installation PG 8059 
08.12.2015

 

 

1

 

 
 
 

 

 

 
 

Installationsplan / Installation plan 

 

Installatietekening 

Plano de instalación 

Asennusohje 

 

Plan d`installation 

Plano de instalação 

Installasjonsplan 

Pianta di installazione 

Σχέδιο

 

εγκατάστασης

 Installationsplan 

 
 

PG 8059 

 

 

 

 

      

 

 
 

Materialnummer / 

Mat. 

no. 

 

9326201

Änderungsstand / 

Version 

 

01

Änderungsnr. / 

Alteration 

number

 

A29163

Datum Zeichnung 

/  Drawing Date 

 

01.10.2013

Datum Legende 

/  Legend Date 

 

08.12.2015

 
 

 

Summary of Contents for PG 8059

Page 1: ...n Asennusohje Plan d installation Plano de instalação Installasjonsplan Pianta di installazione Σχέδιο εγκατάστασης Installationsplan PG 8059 Materialnummer Mat no 9326201 Änderungsstand Version 01 Änderungsnr Alteration number A29163 Datum Zeichnung Drawing Date 01 10 2013 Datum Legende Legend Date 08 12 2015 ...

Page 2: ...aubar V Hz AC 230 50 Anschlusswert kW 3 4 Absicherung A 16 Anschlusskabel Querschnitt mindestens mm 3 1 5 Länge Anschlusskabel H05 07 RN F mit Stecker m ca 2 1 3 Spannung Lieferzustand umbaubar V Hz 3N AC 400 50 Anschlusswert kW 8 9 Absicherung A 3 x 15 16 Anschlusskabel Querschnitt mindestens mm 5 x 2 5 Länge Anschlusskabel H05 07 RN F ohne Stecker m ca 2 1 Spannung Lieferzustand umbaubar V Hz AC...

Page 3: ...Mindestfließdruck kPa 200 Mindestfließdruck bei Einlaufzeitverlängerung kPa 100 maximaler Druck kPa 1 000 Volumenstrom l min 7 5 Anschlussgewinde bauseits nach DIN 44 991 flachdichtend Zoll 3 4 Außengewinde USA 11 5 NH Länge Anschlussschlauch Lieferumfang m ca 1 7 Länge Anschlussschlauch Dampfkondensator m ca 1 7 Ein direkter Anschluss ist ohne Sicherungsarmatur zulässig Warmwasser Temperatur max ...

Page 4: ...keit max 80 Aufstellhöhe über NN max m 2 000 Die Installationen dürfen nur von konzessionierten Installateuren nach den jeweiligen gültigen Vorschriften gesetzlichen Grundlagen den Unfallverhütungsvorschriften und den gültigen Normen durchgeführt werden Bei Geräteaufstellung unbedingt die Gebrauchsanweisung beachten Im Umgebungsbereich des Geschirrspülers nur für den gewerblichen Bereich geeignete...

Page 5: ... AC 230 50 Power rating kW 7 1 Fuse rating A 3 x 20 Connection cable min gauge mm 4 x 2 5 Connection cable length H05 07 RN F without plug m Approx 1 7 Voltage Convertible V Hz AC 230 50 Power rating kW 3 4 Fuse rating A 16 Connection cable min gauge mm 3 1 5 Length of connection cable H05 07 RN F with plug m Approx 2 1 3 Voltage standard version Convertible V Hz 3N AC 400 50 Power rating kW 8 9 F...

Page 6: ...nteed in compliance with all applicable local and national installation codes Protection class IP 21 Cold water Two cold water connections are required for models with a steam condenser DK The second cold water hose can be connected using the Y piece provided Maximum temperature C 20 Max water hardness dH 60 Minimum flow pressure kPa 200 Minimum flow pressure with extended water intake kPa 100 Max...

Page 7: ...s width incl transport pallet mm 670 Min access depth incl transport pallet mm 740 Min access height incl transport pallet mm 920 Installation conditions Permissible ambient temperature C 5 40 Maximum relative humidity 80 Max installation above sea level m 2 000 Installation should only be performed by qualified fitters in accordance with valid regulations relevant standards and health and safety ...

Page 8: ...ro V Hz 3 CA 230 50 Potencia nominal kW 7 1 Fusible A 3 x 20 Cable de conexión sección mínima mm 4 x 2 5 Longitud del cable de conexión H05 07 RN F sin la clavija m 1 7 aprox Tensión transformable V Hz CA 230 50 Potencia nominal kW 3 4 Fusible A 16 Cable de conexión sección mínima mm 3 x 1 5 Longitud del cable de conexión H05 07 RN F con clavija m 2 1 aprox 3 Tensión estado de suministro transform...

Page 9: ... 3 mm A fin de aumentar la seguridad se recomienda encarecidamente conectar al aparato en serie a un interruptor diferencial Siguiendo las normativas nacionales sobre instalaciones debe establecerse una conexión equipotencial Clase de protección IP21 Agua fría Son necesarias dos conexiones de agua fría para máquina con condensador de vapor DK Si fuera necesario conectar la segunda manguera de agua...

Page 10: ...598 Profundidad mm 595 Altura de puerta mm 670 Altura de puerta con chapa exterior de puerta compensación TAB mm 720 Peso neto kg 70 Carga sobre pavimento en funcionamiento N 1 200 Ancho mín de carga incl paleta de transporte mm 670 Profundidad mín de carga incl paleta de transporte mm 740 Altura mín de carga incl paleta de transporte mm 920 Condiciones de instalación Temperatura ambiente admisibl...

Page 11: ...0 Puissance de raccordement kW 7 1 Fusible A 3 x 20 Câble d alimentation section minimum mm 4 x 2 5 Longueur du câble d alimentation H05 07 RN F sans fiche m env 1 7 Tension commutable V Hz AC 230 50 Puissance de raccordement kW 3 4 Fusible A 16 Câble d alimentation section minimum mm 3 1 5 Longueur du câble de raccordement H05 07 RN F avec fiche m env 2 1 3 Tension à la livraison commutable V Hz ...

Page 12: ...e ouverture de contact d au moins 3 mm Pour renforcer la sécurité il est vivement conseillé de monter un disjoncteur différentiel en amont de l appareil Conformément aux prescriptions internationales une liaison équipotentielle doit être établie Classe de protection IP21 Eau froide Deux raccordements à l eau froide sont nécessaires pour les variantes de machines avec condensateur vapeur DK Le cas ...

Page 13: ...uteur de la porte mm 670 Hauteur de la porte avec équilibrage de la tôle extérieure de la porte TAB mm 720 Poids net kg 70 Charge au sol en fonctionnement N 1 200 Largeur de chargement minimale de l appareil avec palette de transport mm 670 Profondeur de chargement minimale de l appareil avec palette de transport mm 740 Hauteur de chargement minimale de l appareil avec palette de transport mm 920 ...

Page 14: ...iitäntäteho kW 7 1 Sulake A 3 x 20 Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta ala vähintään mm 4 x 2 5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus H05 07 RN F ilman pistoketta m n 1 7 Jännite muunnettavissa V Hz AC 230 50 Liitäntäteho kW 3 4 Sulake A 16 Verkkoliitäntäkaapelin poikkipinta ala vähintään mm 3 1 5 Verkkoliitäntäkaapelin pituus H05 07 RN F pistokkeen kanssa m n 2 1 3 Vakiojännite tehdastoimitustila muunnett...

Page 15: ...aavalla pääkytkimellä jonka erotusväli on vähintään 3 mm Turvallisuuden lisäämiseksi suosittelemme sähköliitännän varustamista vikavirtasuojakytkimellä Mikäli kansalliset määräykset sitä edellyttävät liitäntä on varustettava myös potentiaalin tasaimella Suojausluokka IP21 Kylmä vesi Höyrykondensaattorilla DK varustetut koneet tarvitsevat kaksi kylmävesiliitäntää Liitä toinen kylmävesiletku tarvitt...

Page 16: ...95 Luukun korkeus mm 670 Luukun korkeus luukun etulevyn tasauslistan kanssa TAB mm 720 Nettopaino kg 70 Lattiaan kohdistuva kuormitus käytön aikana N 1 200 Kuljetuslavan ja koneen vaatima sisääntuloaukon leveys vähint mm 670 Kuljetuslavan ja koneen vaatima sisääntulosyvyys vähint mm 740 Kuljetuslavan ja koneen vaatima sisääntulokorkeus vähint mm 920 Sijoitustilan edellytykset Ympäristön lämpötila ...

Page 17: ... AC 230 50 Anslutningsvärde kW 7 1 Säkring A 3 x 20 Anslutningskabel minsta tvärsnittsarea mm 4 x 2 5 Längd anslutningskabel H05 07 RN F utan stickkontakt m ca 1 7 Spänning ändringsbar V Hz AC 230 50 Anslutningsvärde kW 3 4 Säkring A 16 Anslutningskabel minsta tvärsnittsarea mm 3 1 5 Längd anslutningskabel H05 07 RN F med stickkontakt m ca 2 1 3 Spänning leveransutförande ändringsbar V Hz 3N AC 40...

Page 18: ... god kontakt skapas Skyddsklass IP21 Kallvatten Det är nödvändigt med två kallvattenanslutningar för maskinmodeller med ångkondensator DK I förekommande fall ska båda kallvattenslangarna anslutas till det bifogade Y stycket Temperatur max C 20 Tillåten vattenhårdhet max dH 60 Lägsta flödestryck kPa 200 Lägsta flödestryck vid förlängning av inflödestiden kPa 100 Tryck max kPa 1 000 Flöde l min 7 5 ...

Page 19: ...transportpall minst mm 670 Nischdjup inkl transportpall minst mm 740 Nischhöjd inkl transportpall minst mm 920 Villkor på uppställnings platsen Tillåten rumstemperatur C 5 40 Relativ luftfuktighet max 80 Uppställningshöjd över havet max m 2 000 Endast godkända installatörer får utföra installationerna och det måste ske i enlighet med gällande föreskrifter lagar samt olycksfallsförebyggande bestämm...

Page 20: ...Hz 3 AC 230 50 Tilslutningsværdi kW 7 1 Sikring A 3 x 20 Tilslutningsledning tværsnit min mm 4 x 2 5 Længde tilslutningsledning H05 07 RN F uden stik m ca 1 7 Spænding Kan ombygges V Hz AC 230 50 Tilslutningsværdi kW 3 4 Sikring A 16 Tilslutningsledning tværsnit min mm 3 1 5 Længde tilslutningsledning H05 07 RN F med stik m ca 2 1 3 Spænding ved levering Kan ombygges V Hz 3N AC 400 50 Tilslutnings...

Page 21: ...lationsbestemmelser skal der foretages en potentialudligning Beskyttelsesklasse IP21 Koldt vand På maskiner med dampkondensator DK skal der være to tilslutninger til koldt vand Eventuelt tilsluttes den anden koldtvandsslange via medfølgende Y stykke Maks temperatur C 20 Maks tilladte vandhårdhed dH 60 Min flydetryk kPa 200 Min flydetryk ved forlænget indløbstid kPa 100 Maks tryk kPa 1 000 Volumens...

Page 22: ...ng inkl transportpalle mm 670 Min dybde på transportåbning inkl transportpalle mm 740 Min højde på transportåbning inkl transportpalle mm 920 Opstillings betingelser Tilladt omgivelsestemperatur C 5 40 Rel luftfugtighed maks 80 Opstillingshøjde over normalnul maks m 2 000 Installation må kun foretages af en autoriseret installatør i henhold til de gældende lovbestemmelser de ulykkesforebyggende fo...

Page 23: ...50 Potenza assorbita kW 7 1 Protezione A 3 x 20 Sezione minima cavo di alimentazione mm 4 x 2 5 Lunghezza cavo di allacciamento H05 07 RN F senza spina m ca 1 7 Tensione modificabile V Hz AC 230 50 Potenza assorbita kW 3 4 Protezione A 16 Sezione minima cavo di alimentazione mm 3 1 5 Lunghezza cavo di allacciamento H05 07 RN F con spina m ca 2 1 3 Tensione al momento della fornitura modificabile V...

Page 24: ...almeno 3 mm Per rendere la macchina ancora più sicura si consiglia di preporre un interruttore differenziale salvavita Installare eventualmente anche la messa a terra in conformità alle disposizioni nazionali vigenti Classe di protezione IP21 Acqua fredda Nella versione con condensatore vapore DK sono necessari due allacciamenti all acqua fredda Eventualmente allacciare il secondo tubo per l acqua...

Page 25: ...llo mm 670 Altezza sportello con compensazione lamiera esterna sportello TAB mm 720 Peso a vuoto kg 70 Sollecitazione a pavimento durante il funzionamento N 1 200 Larghezza accesso compr pallet trasporto min mm 670 Profondità ingresso compr Pallet trasporto min mm 740 Altezza ingresso compr pallet trasporto min mm 920 Condizioni di posizionamento Temperatura ambiente consentita C 5 40 Umidità dell...

Page 26: ... 3 AC 230 50 Effekt kW 7 1 Sikring A 3 x 20 Tilkoblingskabel tverrsnitt minst mm 4 x 2 5 Lengde på tilkoblingskabel H05 07 RN F uten plugg m ca 1 7 Spenning kan ombygges V Hz AC 230 50 Effekt kW 3 4 Sikring A 16 Tilkoblingskabel tverrsnitt minst mm 3 1 5 Lengde på tilkoblingskabel H05 07 RN F med plugg m ca 2 1 3 Spenning fabrikkinnstilling kan ombygges V Hz 3N AC 400 50 Effekt kW 8 9 Sikring A 3 ...

Page 27: ...nsialutjevning med god kontaktforbindelse Kapslingsgrad IP21 Kaldtvann To kaldtvannstilkoblinger er nødvendig for maskiner med dampkondensator DK Evt tilkoble den andre kaldvanns slangen via den vedlagte Y koblingen Temperatur maks C 20 Vannets hardhet maks tillatt dH 60 Minste flytetrykk kPa 200 Minste flytetrykk ved inntaksforlengelse kPa 100 Maksimalt trykk kPa 1 000 Gjennomstrømningsmengde l m...

Page 28: ... Minste dybde for inntransportering inkl transportpall mm 740 Minste høyde for inntransportering inkl transportpall mm 920 Oppstillings betingelser Tillatt omgivelsestemperatur C 5 40 Rel luftfuktighet maks 80 Oppstillingshøyde over NN maks m 2 000 Installasjonene skal kun utføres av installatører med konsesjon i overensstemmelse med de til enhver tid gjeldende forskrifter lovbestemmelser ulykkesf...

Page 29: ...riek V Hz 3 AC 230 50 Aansluitwaarde kW 7 1 Zekering A 3 x 20 Aansluitkabel draaddoorsnede minimaal mm 4 x 2 5 Lengte aansluitkabel H05 07 RN F zonder stekker m ca 1 7 Spanning om te bouwen V Hz AC 230 50 Aansluitwaarde kW 3 4 Zekering A 16 Aansluitkabel draaddoorsnede minimaal mm 3 1 5 Lengte aansluitkabel H05 07 RN F met stekker m ca 2 1 3 Spanning af fabriek om te bouwen V Hz 3N AC 400 50 Aansl...

Page 30: ...aat moet volgens de daarvoor geldende voorschriften worden geaard Veiligheidsklasse IP21 Koud water Er zijn twee koudwateraansluitingen nodig voor een machine met dampcondensator DC Sluit de tweede koudwaterslang eventueel via het bijgeleverde Y stuk aan Temperatuur max C 20 Waterhardheid max toegestaan dH 60 Minimale waterdruk kPa 200 Minimale waterdruk bij verlenging van de toevoertijd kPa 100 M...

Page 31: ...ortpallet minimaal mm 670 Machinediepte incl transportpallet min mm 740 Machinehoogte incl transportpallet minimaal mm 920 Plaatsings voorwaarden Toegestane omgevingstemperatuur C 5 40 Max rel luchtvochtigheid 80 Max hoogte plaats van opstelling boven zeespiegel NN m 2 000 De installatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd met inachtneming van alle van toepassi...

Page 32: ...eniowa kW 7 1 Zabezpieczenie A 3 x 20 Przewód podłączeniowy przekrój minimalny mm 4 x 2 5 Długość przewodu podłączeniowego H05 07 RN F bez wtyczki m ok 1 7 Napięcie przebudowalne V Hz AC 230 50 Moc przyłączeniowa kW 3 4 Zabezpieczenie A 16 Przewód podłączeniowy przekrój minimalny mm 3 1 5 Długość przewodu podłączeniowego H05 07 RN F z wtyczką m ok 2 1 3 Napięcie stan fabryczny przebudowalne V Hz 3...

Page 33: ...a bezpieczeństwa zdecydowanie zalecane jest poprzedzenie urządzenia wyłącznikiem różnicowoprądowym Zgodnie z krajowymi przepisami instalacyjnymi należy ew wykonać wyrównanie potencjału Klasa ochronna IP21 Zimna woda Dwa przyłącza zimnej wody wymagane dla urządzenia z kondensatorem pary DK Ew podłączyć drugi wąż z zimną wodą przez dostarczoną wraz z urządzeniem złączkę Y Temperatura maks C 20 Maks ...

Page 34: ...5 Wysokość drzwiczek mm 670 Wysokość drzwiczek z wyrównaniem zewnętrznej blachy drzwiczek TAB mm 720 Waga netto kg 70 Obciążenie podłoża w czasie pracy N 1200 Szerokość załadunkowa wraz z paletą transportową min mm 670 Głębokość załadunkowa wraz z paletą transportową min mm 740 Wysokość załadunkowa wraz z paletą transportową min mm 920 Warunki ustawcze Dopuszczalna temperatura otoczenia C 5 40 Wzg...

Page 35: ...Potência nominal kW 7 1 Fusíveis disjuntor A 3 x 20 Cabo de ligação secção mínima mm 4 x 2 5 Comprimento cabo eléctrico H05 07 RN F sem ficha m aprox 1 7 Tensão de alimentação comutável V Hz AC 230 50 Potência nominal kW 3 4 Fusíveis disjuntor A 16 Cabo de ligação secção mínima mm 3 1 5 Comprimento cabo eléctrico H05 07 RN F com ficha m aprox 2 1 3 Tensão de alimentação fornecido de fábrica comutá...

Page 36: ...om uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm Para aumentar a segurança é aconselhado ligar a máquina a um disjuntor diferencial De acordo com as normas vigentes também deve ser instalado um potencial de terra com bom contacto Classe de protecção P21 Água fria São necessárias duas ligações à água fria para máquinas com condensador de vapores DK Ligar a segunda mangueira de água fria através da pe...

Page 37: ...argura mm 598 Profundidade mm 595 Altura da porta mm 670 Alt da porta com chapa exterior de compensação TAB mm 720 Peso líquido kg 70 Carga em funcionamento exercida no solo N 1 200 Largura mínima incluindo palete de transporte mm 670 Profundidade mínima incluindo palete de transporte mm 740 Altura mínima incluindo palete de transporte mm 920 Condições de instalação Temperatura ambiente admissível...

Page 38: ......

Page 39: ......

Reviews: