background image

Never heat up the dish when empty
using the Booster setting as this would
damage the anti-stick coating.

In normal use, the dish can only be
heated up when empty for a very short
time, 1 minute maximum.

The Booster function can only be used
to heat up a large amount quickly, e.g.
to bring water to the boil for cooking
pasta.

Do not allow the dish to boil dry. This
would damage the anti-stick coating
and ruin the dish.

Only use cutlery or cooking implements
made of plastic or wood to stir or turn
food over. Do not use pointed or sharp
objects as these can damage the anti-
stick coating in the dish.

Although the dish can be used for
cooking food which is acidic or has
a piquant sauce (e.g. curry, chilli), it
is not a suitable container for storing
such food as it could corrode the
anti-stick coating.

Do not use the universal dish for
baking cakes or bread.

Using the universal dish on an
induction hob

A humming noise can occur when a
high power setting is selected. This is
normal and does not indicate that the
dish is faulty.

Using the universal dish in a steam
oven

You can partially cook food on the hob
in the universal dish and then transfer
the dish to the steam oven to finish
cooking.

The universal dish can be used in the
steam oven on any shelf level.

Do not use a lid when cooking food in
the steam oven.

The cooking durations when cooking
with steam at 100°C are the same as
when cooking on a hob.

Using the universal dish in a steam
combi oven

Baking / Roasting:

It is not necessary to pre-heat the dish
when using the steam combi oven.
You can use the universal dish in the
steam combi oven on any shelf level.

Cooking durations when using "Fan
plus" are the same as when cooking in
an oven.

Cooking with steam:

Cooking durations are the same as
when using a steam oven.

en-GB

16

Summary of Contents for KMB 5000 S

Page 1: ... en GB Universal dish fr FR Plat à rôtir multi usages el GR ÃÜóôñá äéðëÞò ñÞóçò it IT Casseruola multiuso nl NL Multi braadpan no NO Gourmetpanne pl PL Brytfanna uniwersalna pt PT Assadeira ru RU UA Óíèâåðñàëüíûé ïðîòèâåíü sv SE Multipanna cs CZ Multifunkèní pekáè M Nr 07 320 160 ...

Page 2: ...êÝò ïäçãßåò ñÞóçò êáé ðåñéðïßçóçò 23 it IT 27 Importanti istruzioni d uso e manutenzione 27 nl NL 31 Belangrijk voor gebruik en onderhoud 31 no NO 35 Viktige bruks og vedlikeholdsråd 35 pl PL 39 Wa ne wskazówki dotycz ce u ytkowania i konserwacji 39 pt PT 43 Indicações importantes sobre utilização e manutenção 43 ru RU UA 47 Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè è óõîäó 47 sv SE 51 Viktiga användar och ...

Page 3: ...feldern Durch das hohe Gewicht mit Gargut können schon geringe Verschmut zungen zwischen Multibräter und der Glaskeramikscheibe kratzend wirken und die Oberfläche des Kochfeldes sowie die Unterseite des Bräters beschädigen Heben Sie den Bräter an wenn Sie ihn versetzen wollen Ziehen Sie ihn nicht über das Kochfeld Gebrauch Der Multibräter und der Deckel werden bei Benutzung heiß Es besteht Verbren...

Page 4: ...ter gegart wer den Verwenden Sie den Multibräter nicht zum Backen von Kuchen oder Brot Einsatz des Multibräters auf einem Induktions Kochfeld Bei hohen Kochstufen kann ein Summ geräusch entstehen Das ist technisch bedingt und kein Anzeichen für einen Defekt des Gerätes oder des Multibräters Einsatz des Multibräters im Dampfgarer Sie können die Gerichte nach dem Ga ren auf der Kochstelle im Dampfga...

Page 5: ...ch jeder Reinigung des Multibräters etwas Speiseöl oder fett auf die Oberfläche auf Dieses schützt die Antihaftversiegelung Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder aggressive Reini gungsmittel wie Grill und Back ofensprays Fleck und Rostentfer ner Scheuersand Schwämme mit kratzender Oberfläche oder scharfe Gegenstände Diese verursachen Kratzer und be schädigen die Beschichtung Sie können den...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...rund af fadets store vægt i fyldt stand kan selv små snavspartikler mellem fadet og den glaskeramiske kogeplade virke ridsende og beska dige overfladen på kogepladen og undersiden af gourmetfadet Løft derfor gourmetfadet hvis det skal flyttes Undlad at trække det hen over kogepladen Brug Gourmetfadet og låget bliver varme under brug Risiko for forbrænding Beskyt derfor hænderne med grill handsker ...

Page 8: ...Anvend ikke gourmetfadet til bag ning af kager eller brød Brug af gourmetfadet på en induk tionskogeplade På høje varmetrin kan der opstå en summelyd Denne er teknisk betinget og ikke tegn på en defekt på kogepla den eller gourmetfadet Brug af gourmetfadet i en dampovn Efter tilberedning på kogeplade kan maden færdigtilberedes i dampovn Gourmetfadet kan skubbes ind på en hvilken som helst ribbe Un...

Page 9: ... fast kan fadet eventuelt sættes i blød Påfør gourmetfadets overflade lidt spiseolie eller fedt efter hver rengøring Herved beskyttes slip let overfladen Anvend aldrig skuremidler eller ag gressive rengøringsmidler som f eks grill og ovnspray plet og rustfjernere svampe med skurende overflade eller skarpe genstande da disse forårsager ridser og ødelæg ger slip let effekten Gourmetfadet og låget ka...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...s vitrocerámicas tenga en cuenta lo siguiente Debido al peso elevado de la ban deja con los alimentos incluso la suciedad leve acumulada entre la bandeja multiuso y la placa puede provocar el rayado de la superficie de la placa y la base de la bandeja Por este motivo levante la bandeja cada vez que quiera moverla de sitio No la arrastre por la placa Manejo La bandeja para asar multiuso y la tapa s...

Page 12: ...la bandeja para asar multiuso sobre una placa de cocción por inducción Al alcanzar niveles altos de cocción puede producirse un zumbido Se trata de un problema técnico y no indica nin gún defecto del aparato ni de la bande ja multiuso Uso de la bandeja para asar multiuso en el horno a vapor Puede acabar de cocinar los alimentos en el horno a vapor después de prepa rarlos en la placa de cocción Pue...

Page 13: ...y detergente Tras limpiar la bandeja aplique un poco de aceite o grasa sobre la super ficie para proteger el sellado antiadherente No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o abrasivos como sprays para grill u hornos quitamanchas o desoxidantes estropajos u objetos afilados Estos producen ralladuras y dañan el recubrimiento También puede lavar en el lavavajillas la bandeja para asa...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...h to alter its position and do not push it backwards and forwards over the ceramic surface The dish is heavy and any small par ticles of soiling located between the base of the dish and the ceramic surface could cause scratches to the surface and the underside of the dish Use The universal dish and lid become hot when in use Danger of burning Protect your hands by using heat resistant pot holders ...

Page 16: ...coating Do not use the universal dish for baking cakes or bread Using the universal dish on an induction hob A humming noise can occur when a high power setting is selected This is normal and does not indicate that the dish is faulty Using the universal dish in a steam oven You can partially cook food on the hob in the universal dish and then transfer the dish to the steam oven to finish cooking T...

Page 17: ...e to remove more stub born residues After cleaning rub a little cooking oil or fat over the surface of the dish to help protect the anti stick coating To prevent damage to the anti stick coating do not use agressive cleaning agents such as grill oven sprays stain or rust removers abrasive sponges scouring agents or sharp utensils The universal dish and lid can be cleaned in the dishwasher In certa...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ... plat à rôtir étant lourd une fois rempli il suffirait de quelques salis sures entre le plat à rôtir et la plaque céramique pour abîmer la surface par frottement et le fond du plat pourait également être abîmé Pour éviter tout endommagement soulevez le lorsque vous voulez le déplacer Ne le faites pas glisser sur la table de cuisson Utilisation Le plat à rôtir et le couvercle chauffent pendant l ut...

Page 20: ...sation du plat à rôtir multi usa ges sur une table de cuisson à induc tion Lorsque la puissance est élevée un lé ger bourdonnement peut retentir Il est lié à des raisons techniques et n indi que aucunement un défaut de la table de cuisson à induction ou du plat à rôtir Utilisation du plat à rôtir multi usa ges au four vapeur Vous pouvez finir la cuisson commen cée sur la table de cuisson au four v...

Page 21: ...aque lavage enduisez sa sur face d un peu d huile alimentaire Ceci protège le revêtement antiadhésif N utilisez en aucun cas les produits agressifs ou abrasifs qui dégradent le revêtement antiadhésif tel que bombes pour gril ou pour four pro duit détachant et antirouille crème nettoyante éponge avec tampon abrasif ou objets tranchants Ils raient la surface et abîment le revêtement Vous pouvez lave...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...éêÝò åóôßåò Ëüãù ôïõ ìåãÜëïõ âÜñïõò ôçò ìðïñåß áêüìç êáé åëÜ éóôá õðï ëåßììáôá öáãçôïý Þ ìðá áñéêþí áíÜìåóá óôç ãÜóôñá êáé óôçí êåñáìéêÞ åðéöÜíåéá íá äçìéïõñ ãÞóïõí ãñáôæïõíéÝò êáé íá êáôá óôñÝøïõí ôüóï ôçí êåñáìéêÞ åðßóôñùóç üóï êáé ôçí êÜôù åðéöÜíåéá ôçò ãÜóôñáò ñÞóç Ç ãÜóôñá äéðëÞò ñÞóçò êáé ôï êáðÜêé èåñìáßíïíôáé ðïëý êáôÜ ôçí ñÞóç ÕðÜñ åé êßíäõíïò åãêáýìáôïò ÐñïóôáôÝøôå ôá Ýñéá óáò ìå èå ñìïì...

Page 24: ...ëÞò ñÞóçò Ìçí ñçóéìïðïéåßôå ôçí ãÜóôñá äéðëÞò ñÞóçò ãéá ôï øÞóéìï ãëõêþí Þ øùìéïý ÔïðïèÝôçóç ôçò ãÜóôñáò óå åðáãùãéêÞ åóôßá Óå õøçëÝò âáèìßäåò ìáãåéñÝìáôïò ìðïñåß íá áêïõóôåß Ýíáò èüñõâïò âïìâçôÞ Áõôü åßíáé ôå íéêÜ ñõèìé óìÝíï êáé äåí áðïôåëåß Ýíäåéîç âëÜâçò ôçò óõóêåõÞò Þ ôçò ãÜ óôñáò ÔïðïèÝôçóç ôçò ãÜóôñáò óå öïýñíï áôìïý Ìðïñåßôå ìåôÜ ôï ìáãåßñåìá ôùí öáãçôþí óôçí åóôßá íá ïëïêëçñþóå ôå ôï øÞóé...

Page 25: ...óôñáò äéðëÞò ñÞóçò áëåßöåôå ðïëý åëáöñÜ ôçí åðéöÜíåéÜ ôçò ìå ëßãï ëÜäé Þ âïýôõñï Áõôü ðñïóôá ôåýåé ôçí áíôéêïëëçôéêÞ åðßóôñùóç Ìç ñçóéìïðïéåßôå óå êáìßá ðåñßðôùóç êáõóôéêÜ äñáóôéêÜ êáèáñéóôéêÜ üðùò óðñÝé ãéá ãêñéë êáé öïýñíïõò êáèáñéóôéêÜ ëåêÝ äùí êáé óêïõñéÜò êáèáñéóôéêÜ ìå êüêêïõò óöïõããÜñéá ìå óêëçñÞ åðéöÜíåéá Þ áé ìçñÜ áíôéêåßìåíá ëá áõôÜ äçìéïõñãïýí ãñáôóïõ íéÝò êáé êáôáóôñÝöïõí ôçí åðß óôñùó...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ... cottura a gas Uso su superfici in vetroceramica per effetto del peso della casseruo la anche piccoli residui di sporco sul piano possono graffiare sia la su perficie in vetroceramica sia la cas seruola Sollevarla quindi per spostarla sen za trascinarla Uso Durante l uso la casseruola e il coperchio si riscaldano Pericolo di ustionarsi Proteggere le mani con le manopole da forno o le presine Per a...

Page 28: ...ate nella casse ruola ma non conservate Non utilizzare la casseruola per cu cinare pane né dolci Utilizzo della casseruola su un piano di cottura a induzione Ad alti livelli di potenza si può sentire un sibilo Si tratta di un fenomeno nor male e non di un difetto dell apparecchio o della casseruola Uso della casseruola nel forno a vapore La cottura può essere anche terminata nel forno a vapore La ...

Page 29: ...opo la pulizia della casseruola spal mare un po di olio da cucina o di burro sulla superficie Serve a proteggere il ri vestimento antiaderente Non utilizzare detersivi aggressivi o abrasivi come spray per il grill o per il forno scioglimacchia oppure anti ruggine sabbie abrasive spugne ruvide oppure oggetti appuntiti Possono graffiare la superficie e danneggiare il rivestimento Casseruola e coperc...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...kookplaat gebruikt De gevulde braadpan is zwaar Hier door kan al een geringe hoeveelheid vuil tussen de braadpan en de glas plaat krassen op de kookplaat tot gevolg hebben of beschadigingen aan de onderkant van de pan Til de braadpan daarom altijd op als u deze wilt verplaatsen Schuif de pan nooit over de kookplaat Gebruik De braadpan en het deksel wor den bij gebruik heet U kunt zich eraan brande...

Page 32: ...dpan bereiden Gebruik de braadpan niet voor het bakken van taarten of brood Gebruik op een inductiekookplaat Op hoge vermogensstanden kan een zoemend geluid ontstaan Dat is nor maal en betekent niet dat het apparaat of de braadpan defect is Gebruik in een stoomoven U kunt gerechten na het voorbereiden op de kookplaat eventueel ook in de stoomoven gaar koken U kunt de braadpan op elk niveau in de o...

Page 33: ...middel Breng na elke reiniging van de braad pan een dun laagje spijsolie of vet op het oppervlak aan Hiermee beschermt u de anti aanbaklaag Gebruik nooit schurende of agres sieve reinigingsmiddelen zoals grill en ovensprays vlekken en roestver wijderaars schuurmiddelen schuur sponsjes of scherpe voorwerpen U beschadigt anders de anti aanbaklaag De braadpan en het deksel kunnen ook in de afwasautom...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...ksom på følgende Pga den høye vekten når det er mat i pannen kan selv små tilsmussinger mellom pannen og glasskeramikkfla ten lage riper i glasskeramikken og skade både komfyrtoppen og under siden av pannen Løft pannen hvis du skal flytte på den Ikke skyv den over komfyrtop pen Bruk Gourmetpannen og lokket blir varme under bruk Fare for forbrenning Beskytt hendene med grytevotter el ler gryteklute...

Page 36: ...ing av kaker eller brød Bruk av gourmetpannen på induksjonskomfyrtopp Ved høye effekttrinn kan det høres en summelyd Den er teknisk betinget og betyr ikke at det er noe feil med kom fyrtoppen eller gourmetpannen Bruk av gourmetpannen i dampkoker Etter at du har tilberedt mat på en kom fyrtopp kan du koke den ferdig i dampkokeren Gourmetpannen kan skyves inn i alle rillehøydene Ikke bruk lokk ved t...

Page 37: ...n Hver gang du har rengjort gourmetpan nen kan du påføre litt matolje eller fett i pannen Det beskytter antiklebe belegget Du må aldri bruke skurende eller ag gressive rengjøringsmidler som grill og stekeovnsspray flekk og rustfjerner skuresand svamper med ripende overflater eller skarpe gjen stander De lager riper og skader belegget Gourmetpannen og lokket kan vaskes i oppvaskmaskin I noen tilfel...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...u na du y ciê ar brytfanny z potraw ju niewielkie zabrudzenia pomiêdzy brytfann uniwersaln i szyb szklano ceramiczn mog byæ przyczyn zarysowañ i uszko dzeñ powierzchni p yty i dna brytfan ny Z tego wzglêdu przy przesuwaniu nale y unieœæ brytfannê zamiast ci gn æ j po p ycie kuchenki U ytkowanie Brytfanna uniwersalna i pokrywa rozgrzewaj siê w trakcie u ytkowa nia Zachodzi niebezpieczeñstwo odnie s...

Page 40: ...czenia ciast lub chleba Stosowanie brytfanny uniwersalnej na indukcyjnej p ycie grzejnej Przy wysokich poziomach grzania mo e wyst piæ szumienie Jest ono uwarun kowane technicznie i nie stanowi obja wu usterki urz dzenia lub brytfanny Stosowanie brytfanny uniwersalnej w urz dzeniu do gotowania na parze Po gotowaniu potraw na kuchence mo na je dogotowaæ do koñca w urz dzeniu do gotowania na parze B...

Page 41: ...iwersalnej nale y nanieœæ nieco oleju lub t uszczu jadalnego W ten sposób chroni siê pow okê nieprzywieraj c W adnym wypadku nie stosowaæ szoruj cych lub agresywnych œro dków do czyszczenia takich jak œrodki do czyszczenia grilla i piekar ników odplamiacze i odrdzewiacze proszek do szorowania g bki z ry suj c powierzchni lub ostre przed mioty Mog one spowodowaæ uszkodze nia i zarysowania pow oki B...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...vido ao seu peso elevado com os alimentos mesmo no caso de pou ca sujidade que possa existir entre a assadeira e a placa pode provo car riscos e danificar tanto a superfí cie da placa como a base da assa deira Levante a assadeira sempre que a deslocar Não deslize a assadeira sobre a placa Utilização Tanto a assadeira como a tampa aquecem durante a utilização Perigo de queimaduras Proteja as mão co...

Page 44: ...ação da assadeira em placas de indução Seleccionando temperaturas elevadas pode ouvir um ruído tipo zumbido Não se trata de qualquer anomalia técnica Utilização da assadeira em fornos a vapor Após cozinhar os alimentos sobre a placa pode acabar de os cozinhar no forno a vapor A assadeira pode ser encaixada em qualquer nível de encaixe Ao cozinhar no forno a vapor não tape a assadeira para que o va...

Page 45: ...ente No final passe um pouco de azeite ou gordura em toda a superfície da assa deira Este procedimento protege a superfície anti aderente Não utilize de qualquer maneira detergentes agressivos ou abrasivos como é o caso de sprays para for nos e grelhadores produtos de eli minar manchas ou ferrugem areia abrasiva esponjas com superfícies abrasivas ou objectos afiados Estes riscam e danificam o reve...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...õ êîíôîðîê îáðàòèòå âíèìàíèå íà ñëåäóþùåå Èç çà áîëüøîãî âåñà ãîòîâÿùåãî ñÿ áëþäà äàæå íåáîëüøèå çàãðÿçíåíèÿ ìåæäó ïðîòèâíåì è ñòåêëîêåðàìèêîé ìîãóò öàðàïàòü è ïîâðåæäàòü ïîâåðõíîñòü âàðî íîé ïàíåëè à òàêæå íèæíþþ ñòîðîíó ïðîòèâíÿ Ïîýòîìó âñåãäà ïðèïîäíèìàéòå ïðîòèâåíü åñëè Âû õîòèòå åãî ïåðåìåñòèòü Íå òÿíèòå ïðîòèâåíü ïî ïàíåëè êîíôîðîê Ýêñïëóàòàöèÿ Ïðè èñïîëüçîâàíèè ïðîòèâåíü è êðûøêà íàãðåâàþòñ...

Page 48: ...íî ãîòîâèòü â ïðîòèâíå Íå èñïîëüçóéòå ïðîòèâåíü äëÿ âûïåêàíèÿ ïèðîãîâ èëè õëåáà Èñïîëüçîâàíèå ïðîòèâíÿ íà èíäóêöèîííîé ïàíåëè êîíôîðîê Ïðè áîëüøîé ìîùíîñòè íàãðåâà ìîæåò âîçíèêàòü æóææàùèé çâóê Ýòî ÿâëåíèå îáóñëîâëåíî òåõíè åñêèìè îñîáåííîñòÿìè è íå ñâèäåòåëüñòâóåò î ïîâðåæäåíèè ïðèáîðà èëè ïðîòèâíÿ Èñïîëüçîâàíèå ïðîòèâíÿ â ïàðîâàðêå Ïîñëå ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä íà êîíôîðêå Âû ìîæåòå äîâåñòè èõ äî ãîò...

Page 49: ...íà ïîâåðõíîñòü Ýòèì Âû çàùèòèòå àíòèïðèãàðíîå ïîêðûòèå Íè â êîåì ñëó àå íå ïîëüçóéòåñü àáðàçèâíûìè èëè àãðåññèâíûìè èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè íàïðèìåð ñïðåÿìè äëÿ èñòêè ãðèëåé è äóõîâûõ øêàôîâ ñðåäñòâàìè äëÿ óäàëåíèÿ ïÿòåí è ðæàâ èíû ñðåäñòâàìè ñ ñîäåðæàíèåì ïåñêà ãóáêàìè ñ æåñòêîé ïîâåðõíîñòüþ è îñòðûìè ïðåäìåòàìè Âñå ïåðå èñëåííîå âûçûâàåò îáðàçîâàíèå öàðàïèí è ïîâðåæäàåò àíòèïðèãàðíîå ïîêðûòèå Âû ìîæ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...eramikhällar Efter som multipannan med mat väger ganska mycket kan endast lite smuts mellan multipannan och glas keramikhällens yta leda till repor och skada både hällens yta och multi pannans undersida Därför ska multipannan alltid lyftas när den ska flyttas Dra inte multipannan över hällen Användning Multipannan och locket blir varma vid användning Risk för brännskada Skydda händerna med grytvan...

Page 52: ...multipannan för att grädda mjuka kakor eller bröd Använda multipannan på induktions häll På höga effektlägen kan det uppstå ett surrande ljud Det beror på tekniken och är inget tecken på att induktions hällen eller multipannan är defekta Använda multipannan i ångkokare Du kan sätta in multipannan i ångkoka ren för att avsluta tillagningen efter til lagning på häll Du kan skjuta in multipannan på a...

Page 53: ... i blöt i varmt vat ten med handdiskmedel i Smörj gärna in multipannan med lite matolja eller fett varje gång du har rengjort den Detta skyddar teflonbeläggningen Använd absolut inga skurmedel eller aggressiva rengöringsmedel som t ex grill ugnsspray fläck rostbort tagningsmedel disksvampar som repar eller vassa föremål Dessa förorsakar repor och skadar teflonbeläggningen Du kan diska multipannan ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...ckých varných deskách dbejte následujícího Díky velké váze s pøipravovaným pokrmem mohou ji malá zneèištìní mezi pekáèem a sklokeramickou deskou zpùsobit poškrábání a poškodit povrch varné desky i spod ní stranu pekáèe Chcete li pekáè pøemístit nadzved nìte jej Neposouvejte jej po varné desce Pou ívání Multifunkèní pekáè a poklice se pøi pou ití silnì zahøívají Hrozí nebezpeèí popálení Chraòte své...

Page 56: ...funkèním pekáèi pøipravovat Multifunkèní pekáè nepou ívejte na peèení koláèù nebo chleba Pou ívání multifunkèního pekáèe na indukènívarné desce Pøi vysokých stupních vaøení mù e vzni knout bzuèivý zvuk To je podmínìno technicky a není to pøíznak závady spotøebièe nebo multifunkèního pekáèe Pou ívání multifunkèního pekáèe v parní troubì Pokrmy mù ete po vaøení na varné zónì dokonèit v parní troubì ...

Page 57: ...í multifunkèního pekáèe naneste na jeho povrch trochu stolního oleje nebo tuku Ten chrání vrstvu s nepøilnavým efektem V ádném pøípadì nepou ívejte drhnoucí nebo agresivní èisticí prostøedky jako spreje na grily a peèicí trouby odstraòovaèe skvrn a rzi písek na drhnutí houbièky s drsným povrchem nebo ostré pøedmìty Tyto zpùsobují škrábance a poškozují povrchovou vrstvu Multifunkèní pekáè a poklici...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...2810 M Nr 07 320 160 01 ...

Reviews: