background image

Umbau- und Montageanweisung

18 von 55

M.-Nr. 11477230

14.07.2020

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.

es

Instrucciones de montaje zócalo APCL WOD

Motivo:

 Con el zócalo se puede obtener una altura de trabajo más ergonómica para la lavadora o la secadora.

Piezas del suministro

Número Nº de mat.

Denominación

1

Zócalo

4

Bombona 20 l (solo APCL 022, APCL 024)

6

Bombona 20 l (solo APCL 023)

2

Pestaña tensora

4

Arandela galvanizada B6,4

2

Tornillo hexagonal M6 x 30

4

Tuerca hexagonal M6

2

Placa tensora

4

Tornillo alomado CEM 6 x 12

2

Tornillo hexagonal M6 x 20

Peligro por trabajos de reparación incorrectos

AVISO

Peligro por trabajos de reparación incorrectos.

Los trabajos de reparación incorrectos pueden causar importantes daños materiales, lesiones graves o incluso la
muerte.

A

Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado con formación
técnica, conocimientos especializados y experiencia.

A

Tener en cuenta las disposiciones de seguridad en vigor.

A

Primero leer la Documentación del Servicio Técnico (TSD) y posteriormente actuar.

Medidas antes de realizar trabajos de mantenimiento en el aparato

- Realizar una comprobación de seguridad eléctrica.

- Desconectar todas las conexiones del aparato según se indica en las instrucciones de manejo antes de la

instalación.

Medidas después de realizar trabajos de mantenimiento en el aparato

- Realizar una comprobación de seguridad eléctrica.

- Comprobar el funcionamiento del aparato.

Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento

AVISO

Los componentes pueden presentar cantos afilados debidos a la fabricación.

Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento.

A

Como medida de protección contra cortes, llevar guantes y utilizar cantoneras, n.º de mat. 05057680.

Summary of Contents for APCL WOD

Page 1: ... APCL WOD fi Asennusohje Jalusta APCL WOD fr Notice de montage socle APCL WOD hr Upute za ugradnju postolja APLC WOD hu Szerelési útmutató az APCL WOD lábazathoz it Istruzioni di montaggio zoccolo APCL WOD ko APCL WOD 받침대용 장착 설명 lv Pamatnes APCL WOD montāžas instrukcija nl Montage instructie sokkel APCL WOD no Monteringveiledning for sokkel APCL WOD pl Instrukcja montażu cokołu APCL WOD pt Instruç...

Page 2: ...Umbau und Montageanweisung 2 von 55 M Nr 11477230 14 07 2020 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 2 3 ...

Page 3: ...Umbau und Montageanweisung M Nr 11477230 3 von 55 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden Eigentumsrechte vorbehalten 14 07 2020 4 5 ...

Page 4: ...nnen hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge verursachen A Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung Fachkenntnissen und Facherfahrungen durchgeführt werden A Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden A Erst die Technische Service Dokumentation TSD lesen dann handeln Maßnahmen bevor Instandhaltungsarbeiten am Gerät ...

Page 5: ...den Kanister in den Sockel stellen Beim Einsetzen der Kanister auf hohe Sorgfalt achten Ablasshähne stets verschlossen lassen Das System regelmäßig auf konstanten Füllstand kontrollieren Waschmaschine auf Sockel montieren A Spannlaschen vorn auf dem Sockel in den entsprechenden Löchern befestigen siehe Abb 2 A Dazu die Spannlaschen mit je 1 Sechskantschraube M6 x 30 1 2 Scheiben verzinkt B6 4 2 un...

Page 6: ...ork There is a risk of serious damage injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training knowledge and experience A All appropriate safety regulations must be taken into account A First read the Technical Service Documentation TSD then commence work Measures to...

Page 7: ...final 2 media canisters into the plinth Take great care when placing the media canisters into the plinth Leave the drain valves closed at all times Check that the fill level in the system is constant at regular intervals Fitting a washing machine to the plinth A Fit the clamps to the front of the plinth and fasten them in the appropriate holes see Fig 2 A Secure each clamp to the plinth with 1 M6 ...

Page 8: ...да предизвикат значителни материални щети и тежки наранявания с фатални последици A Работите по поддръжката трябва да се извършват само от електротехник със специализирано образование технически познания и опит A Трябва да се спазват действащите наредби за безопасност A Преди започване на работа първо прочетете техническата сервизна документация TSD Мерки преди извършване на работи по поддръжката ...

Page 9: ...при поставянето на тубите Винаги оставяйте изпускателните кранове затворени Проверявайте системата редовно за постоянството на нивото й Монтиране на пералната машина върху цокъла A Закрепете затягащите планки отпред върху цокъла в съответните отвори вижте фиг 2 A За тази цел затягащите планки се закрепват към цокъла с по 1 винт с шестостенна глава M6 x 30 1 2 поцинковани шайби B6 4 2 и 1 шестостен...

Page 10: ... údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky A Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář s odborným vzděláním odbornými znalostmi a zkušenostmi v oboru A Musí být respektovány platné bezpečnostní předpisy A Nejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci TSD potom jednejte Před údržbářskými pracemi musí být na přístroji provedena ná...

Page 11: ...A Postavte do soklu oba poslední kanystry Při nasazování kanystrů buďte velmi pečliví Vypouštěcí kohouty nechte stále zavřené Pravidelně kontrolujte konstantní hladinu systému Montáž pračky na soklu A Připevněte příchytky vpředu na soklu v příslušných dírách viz obr 2 A K tomu připevněte každou příchytku na soklu jedním šroubem s šestihrannou hlavou M6x30 1 dvěma pozinkovanými podložkami B6 4 2 a ...

Page 12: ...kyndige medfører fare Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død A Vedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse fagkundskab og faglig erfaring A Gældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes A Læs den tekniske dokumentation TSD inden arbejdet påbegyndes Sikkerhedsforanstaltninger inden der foretages ved...

Page 13: ...n A Stil de sidste to dunke i soklen Vær meget forsigtig når beholderne sættes i Sørg for at aftapningshanerne altid er lukket Kontroller regelmæssigt systemets påfyldningsniveau Vaskemaskinen monteres på soklen A Fastgør spændlasker foran på soklen i de pågældende huller se ill 2 A Fastgør spændlaskerne på soklen med hver 1 sekskantskrue M6x30 1 2 galvaniserede skiver B6 4 2 og 1 sekskantmøtrik M...

Page 14: ... ή σοβαρούς τραυματισμούς με κίνδυνο της ίδιας της ζωής A Οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό με εξειδικευμένη εκπαίδευση εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία A Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας A Πρώτα διαβάστε την Τεχνική Τεκμηρίωση Service TSD και στη συνέχεια ενεργήστε Μέτρα πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή ...

Page 15: ...ης A Τοποθετήστε τα τελευταία δύο μπιτόνια στη βάση Όταν τοποθετείτε τα μπιτόνια απαιτείται εξαιρετική προσοχή Οι βάνες αποστράγγισης πρέπει να είναι μονίμως κλειστές Ελέγχετε το σύστημα τακτικά ως προς τη σταθερή στάθμη πλήρωσης Τοποθέτηση πλυντηρίου σε βάση A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα μπροστά στη βάση στις αντίστοιχες οπές βλέπε εικ 2 A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα στη βάση με μία βίδα άλ...

Page 16: ...epair work There is a risk of serious damage injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training knowledge and experience A All appropriate safety regulations must be taken into account A Read the technical service documentation TSD before starting service work ...

Page 17: ...tand A Place the last two canisters into the stand Be very careful when placing the canisters into the stand Leave the drain valves closed at all times Check that the fill level in the system is constant at regular intervals Installing a washer on the stand A Install the clamps on the front of the stand and fasten them in the appropriate holes see Fig 2 A Secure each clamp to the stand with one M6...

Page 18: ... lesiones graves o incluso la muerte A Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado con formación técnica conocimientos especializados y experiencia A Tener en cuenta las disposiciones de seguridad en vigor A Primero leer la Documentación del Servicio Técnico TSD y posteriormente actuar Medidas antes de realizar trabajos de mantenimiento en el apar...

Page 19: ...ócalo Al colocarlas tener mucho cuidado Mantener siempre cerrados los grifos de vaciado Comprobar con regularidad el nivel de llenado del sistema Montar la lavadora sobre el zócalo A Fijar las pestañas tensoras delanteras en el zócalo en los orificios correspondientes véase imagen 2 A Para ello fijar las pestañas tensoras en el zócalo con un tornillo hexagonal M6 x 30 1 cada una dos arandelas galv...

Page 20: ...attomat korjaukset saattavat aiheuttaa vakavia esine ja henkilövahinkoja ja jopa kuoleman A Asennustyöt on annettava periaatteessa aina valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi jolla on asianmukainen ammatillinen koulutus sekä ammatilliset tiedot taidot ja työkokemus A Asennustöissä on noudatettava voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä A Lue Tekniset huoltotiedot TSD ennen huoltotöiden aloittamista ...

Page 21: ...ut kaksi kanisteria jalustan sisään Noudata erityistä varovaisuutta asettaessasi kanistereja paikoilleen Jätä tyhjennyshanat kiinni Tarkasta säännöllisin väliajoin että järjestelmän täyttömäärä pysyy muuttumattomana Pesukoneen asennus jalustalle A Kiinnitä kiristyslaatat jalustan etuosaan niille tarkoitettuihin reikiin ks kuva 2 A Kiinnitä kumpikin kiristyslaatta jalustaan yhdellä kuusiokantaruuvi...

Page 22: ... que de graves blessures avec conséquences mortelles A Les travaux de maintenance doivent être exécutés uniquement par un électricien qualifié possédant la formation les connaissances et l expérience professionnelles adéquates A Les consignes de sécurité en vigueur doivent être respectées A Lire la documentation technique du Service TSD avant d agir Mesures à prendre avant la réalisation de travau...

Page 23: ... l insertion des bidons Toujours garder les robinets de vidange fermés Contrôler régulièrement le système pour s assurer que le niveau de remplissage est constant Installer le lave linge sur le socle A Fixer les pattes de fixation avant sur le socle en utilisant les trous correspondants voir fig 2 A Pour ce faire fixer chacune des pattes de fixation au socle à l aide d une vis à six pans M6 x 30 1...

Page 24: ...avanja Nestručni radovi održavanja mogu znatno oštetiti predmete i uzrokovati teške ozljede sa smrtnim posljedicama A Radove održavanja smiju vršiti samo ovlašteni električari sa stručnom izobrazbom znanjem i praktičnim iskustvom A Moraju se poštovati važeće sigurnosne odredbe A Prvo pročitajte tehničku i servisnu dokumentaciju TSD a potom započnite s radom Mjere koje se provode prije radova održa...

Page 25: ...strani postolja A Druga dva kanistra stavite u postolje Budite jako pažljivi prilikom postavljanja kanistra Pipe cijelo vrijeme moraju biti zatvorene Redovito kontrolirajte konstantnu napunjenost sustava Ugradnja perilice rublja na postolje A Utore naprijed na podnožju pričvrstite u odgovarajuće rupice pogledajte sl 2 A Pritom utor pričvrstite za postolje jednim šestokutnim vijkom M6 x 30 1 dva po...

Page 26: ...z és akár halálos következménnyel járó súlyos sérülésekhez vezethetnek A A karbantartási munkákat kizárólag megfelelő képzettséggel szakismerettel és szakmai tapasztalattal rendelkező villanyszerelő szakember végezheti el A Az érvényes biztonsági rendelkezéseket be kell tartani A Elsőként olvassa el a műszaki szervizdokumentációt TSD és csak azután kezdjen el dolgozni A készüléken végzett karbanta...

Page 27: ...A kannák behelyezésekor a legnagyobb gondossággal járjon el A leeresztőcsapok mindig legyenek zárva Folyamatosan ellenőrizze nem változik e a rendszerben a töltöttségi szint Mosógép felszerelése a lábazatra A Rögzítse az elülső rögzítőpántokat a lábazatra a megfelelő lyukak segítségével lásd 2 ábra A Ehhez rögzítse a rögzítőpántokat darabonként 1 db M6 x 30 as hatlapú csavarral 1 2 db B6 4 es horg...

Page 28: ...genti e ferite gravi anche la morte A Riparazioni e manutenzioni possono essere effettuate solo da elettricisti qualificati che dispongono delle necessarie competenze e di specifica esperienza nel settore A Rispettare le disposizioni sulla sicurezza vigenti A Leggere dapprima la documentazione tecnica di servizio TSD poi agire Misure da intraprendere prima di effettuare lavori di riparazione sull ...

Page 29: ...ltre due taniche nello zoccolo Quando si introducono le taniche prestare attenzione all altezza Tenere sempre chiusi i rubinetti di scarico Controllare regolarmente il livello di riempimento del sistema Montare la lavatrice sullo zoccolo A Fissare le griffe di ancoraggio anteriori sullo zoccolo nei rispettivi fori v fig 2 A A tale scopo fissare le griffe di ancoraggio con rispettivamente 1 vite es...

Page 30: ...클램프 4 아연 도금 세척기 B6 4 2 육각 볼트 M6 x 30 4 너트 M6 2 클램핑 플레이트 4 나사못 CEM 6 x 12 2 육각 볼트 M6 x 20 잘못된 서비스 및 수리 작업으로 인한 위험 경고 잘못된 서비스 및 수리 작업으로 인한 위험 잘못된 서비스 및 수리 작업으로 인해 심각한 부상 및 사망에 이를 수 있습니다 A 서비스 및 수리 작업은 전문적인 훈련 지식 및 경험을 갖추고 적합한 자격을 가진 전기 기술자만이 수행할 수 있습 니다 A 적절한 안전 규정이 모두 고려되야 합니다 A 먼저 기술 서비스 문서 TSD 를 읽고 나서 작업을 시작하십시오 서비스 작업 전 조치 사항 적절한 전기 안전 점검을 수행하십시오 사용 설명서에 따라 기기에서 모든 연결을 분리하십시오 서비스 작업 완료 후 조치 사항 적...

Page 31: ... 후방과 선을 맞춥니다 A APCL023 받침대를 사용할 때는 2개의 추가 매체 캐니스터를 받침대에 놓고 받침대 전방과 선을 맞춥니다 A 받침대에 마지막으로 2개의 매체 캐니스터를 놓습니다 받침대에 매체 캐니스터를 놓을 때는 많은 주의를 기울여야 합니다 배수 밸브는 항상 잠가두십시오 정기적으로 시스템의 충진 수위가 일정한지 확인하십시오 받침대에 세탁기 설치 A 받침대 전면 고정 스트랩을 해당 구멍에서 고정하십시오 그림 2 참조 A 이를 위해 육각 볼트 M6 x 30 1 1개 아연도금 와셔 B6 4 2 2개와 육각 너트 M6 3 1개로 고정 스트랩을 받침대에 고 정하십시오 이때 너트는 아직 조이지 마십시오 그림 3 참조 A 세탁기 발을 최소 5 mm 푸십시오 A 세탁기를 받침대에 놓고 뒤쪽 발을 사용하여 클램...

Page 32: ...hniskās apkopes darbi var radīt lielu mantisku kaitējumu un smagus savainojumus kuru rezultātā var iestāties nāve A Tehniskās apkopes darbus drīkst veikt tikai elektrotehnikas speciālists ar attiecīgās specializācijas izglītību īpašām zināšanām un praktisku pieredzi A Jāievēro spēkā esošie drošības noteikumi A Pirms darba uzsākšanas ir jāizlasa tehniskās apkalpošanas dokumentācija TAD Pasākumi kas...

Page 33: ...nē abas pēdējās tvertnes Ievietojot tvertnes rīkojieties ļoti rūpīgi Notecināšanas krāniem vienmēr ir jābūt aizvērtiem Regulāri kontrolējiet vienmērīgu šķidruma līmeni sistēmā Veļas mašīnas nostiprināšana uz pamatnes A Nostipriniet spriegotājkronšteinus pamatnes priekšpusē atbilstošajās atverēs skatiet 2 att A Katru spriegotājkronšteinu piestipriniet ar 1 sešstūra skrūvi M6 x 30 1 2 cinkotajām pap...

Page 34: ...onderhoud kan veel schade en ernstig letsel veroorzaken en levensgevaarlijk zijn A Werkzaamheden mogen alleen door een vakman uitgevoerd worden A met inachtneming van alle geldende veiligheidsvoorschriften A Lees eerst de Technische Service Documentatie TSD voordat u uw werkzaamheden begint Wat u moet doen voordat er werkzaamheden aan het apparaat worden uitgevoerd Controleer de elektrische veilig...

Page 35: ...ee jerrycans in de sokkel Wees zeer zorgvuldig bij het plaatsen van de jerrycans Laat de afvoerkranen de hele tijd dicht Controleer regelmatig of het systeem vol is Wasmachine op de sokkel monteren A Bevestig de spanstrips vooraan op de sokkel in de daarvoor bestemde gaten zie afb 2 A Zet de spanstrips met telkens 1 zeskantschroef M6 x 30 1 2 verzinkte ringen B6 4 2 en 1 zeskantmoer M6 3 op de sok...

Page 36: ... vedlikeholdsarbeid kan forårsake store materielle skader og alvorlige personskader med døden til følge A Vedlikeholdsarbeid skal kun gjennomføres av kvalifiserte elektrofagfolk med fagutdannelse fagkunnskap og erfaringer fra faget A Gjeldende sikkerhetsbestemmelser skal følges A Les dokumentasjonen TSD før arbeidet gjennomføres Forholdsregler før vedlikeholdsarbeid på maskinen blir utført Utfør e...

Page 37: ... beholderne i sokkelen Vær svært forsiktig når du setter inn beholderne La alltid tappekranene være stengt Sjekk regelmessig at systemets fyllnivå er konstant Montere vaskemaskinen på sokkelen A Fest brakettene i de aktuelle hullene foran på sokkelen se Fig 2 A Fest hver brakett med 1 sekskantskrue M6 x 30 1 2 galvaniserte skiver B6 4 2 og 1 sekskantmutter M6 3 på sokkelen Ikke skru fast mutrene e...

Page 38: ...ogą spowodować duże szkody rzeczowe i ciężkie zranienia prowadzące do śmierci A Prace konserwacyjne mogą być przeprowadzane wyłącznie przez elektroinstalatora z odpowiednim wykształceniem wiedzą techniczną i doświadczeniem A Muszą przy tym zostać uwzględnione obowiązujące przepisy bezpieczeństwa A Proszę najpierw przeczytać techniczną dokumentację serwisową TSD potem działać Czynności do wykonania...

Page 39: ... kanistry ustawić na cokole Podczas wstawiania kanistrów zachować najwyższą ostrożność Kurki spustowe przez cały czas muszą być zamknięte Regularnie sprawdzać system pod kątem stałego napełnienia Montaż pralki na cokole A Zamocować nakładki mocujące z przodu na cokole w odpowiednich otworach patrz rys 2 A W tym celu zamocować każdą z nakładek mocujących na cokole za pomocą 1 śruby sześciokątnej M6...

Page 40: ...trabalhos de manutenção incorretos podem causar elevados danos materiais e lesões graves fatais A Os trabalhos de manutenção apenas podem ser realizados por um eletricista com formação profissional conhecimentos e experiência técnicos A As normas de segurança aplicáveis devem ser cumpridas A Ler primeiramente os documentos de assistência técnica TSD antes de iniciar quaisquer trabalhos Medidas ant...

Page 41: ... Controlar regularmente o sistema quanto a nível de enchimento constante Montar a máquina de lavar roupa sobre a sapata A Fixar as patilhas de fixação à frente na sapata nos respetivos furos ver fig 2 A Para o efeito fixar as patilhas de fixação cada uma com 1 parafuso sextavado M6 x 30 1 2 anilhas galvanizadas B6 4 2 e 1 porca sextavada M6 3 à sapata No entanto não apertar ainda as porcas ver fig...

Page 42: ...aune materiale importante precum şi vătămări grave urmate de deces A Lucrările de întreţinere trebuie efectuate numai de către un electrician calificat care posedă cunoştinţe şi experienţă profesională A Trebuie respectate normele de siguranţă valabile A Citiţi mai întâi Documentaţia Tehnică de Service Technischen Service Dokumentation TSD apoi acţionaţi Luați măsuri înainte de a efectua orice fel...

Page 43: ... Aveți grijă când introduceți canistrele Lăsați întotdeauna robinetul de scurgere închis Verificați în mod regulat sistemul pentru nivel constant Montarea mașinii de spălat pe soclu A Prindeți clemele de fixare pe partea frontală a soclului în găurile corespunzătoare a se vedea Fig 2 A Pentru a efectua acest lucru prindeți clemele de fixare pe soclu cu 1 șurub hexagonal M6 x 30 1 2 șaibe galvaniza...

Page 44: ...рб а также стать причиной нанесения большого вреда здоровью вплоть до летального исхода A Ремонтные работы разрешено проводить только квалифицированному электроперсоналу имеющему профессиональное образование профессиональные знания и опыт A Действующие правила техники безопасности должны быть учтены A Сначала необходимо прочитать Техническую Сервисную Документацию TSD а затем действовать Действия ...

Page 45: ... устанавливать с высокой точностью Сливные краны должны быть постоянно закрытыми Регулярно проверять систему на постоянный уровень наполнения Монтаж стиральной машины на цоколь A Закрепить крепёжные скобы спереди на цоколе в соответствующих отверстиях см рис 2 A Для этого закрепить каждую из крепёжных скоб на цоколе с помощью 1 шурупа с шестигранной головкой M6 x 30 1 2 оцинкованных шайб B6 4 2 и ...

Page 46: ...ržbárskych prác Neodborné údržbárske práce môžu spôsobiť veľké vecné škody a ťažké úrazy s následkom smrti A Údržbárske práce môže vykonávať len kvalifikovaný elektrikár s odborným vzdelaním odbornými vedomosťami a skúsenosťami v odbore A Musia byť rešpektované platné bezpečnostné nariadenia A Najprv si prečítajte Technickú servisnú dokumentáciu TSD a potom konajte Opatrenia pred vykonávaním údržb...

Page 47: ...stavca A Oba posledné kanistre postavte do podstavca Pri vkladaní kanistrov buďte veľmi opatrní Kohútik majte pritom stále uzatvorený Pravidelne kontrolujte či sa v systéme nachádza konštantný objem vody Montáž práčky na podstavec A Do príslušných otvorov vpredu na podstavci upevnite príchytky pozri obr 2 A Každú príchytku pritom upevnite do podstavca pomocou 1 skrutky so šesťhrannou hlavou M6 x 3...

Page 48: ...kovnih vzdrževalnih posegov Nestrokovno izvedena vzdrževalna dela lahko povzročijo veliko materialno škodo in hude poškodbe s smrtnim izidom A Vzdrževalna dela lahko opravljajo samo električarji z ustrezno strokovno izobrazbo strokovnim znanjem in izkušnjami na tem področju A Upoštevati je treba veljavne varnostne predpise A Najprej preberite tehnično servisno dokumentacijo TSD in šele nato začnit...

Page 49: ...ri vstavljanju posod bodite zelo previdni Odtočne pipe vedno pustite zaprte Sistem redno preverjajte da zagotovite ustrezno napolnjenost posod Montaža pralnega stroja na podnožje A Vpenjalne spone pritrdite spredaj na podnožje v ustrezne luknje glejte sliko 2 A V ta namen vpenjalne spone pritrdite na podnožje s po enim šestrobim vijakom M6 x 30 1 dvema pocinkanima podložkama B6 4 2 in eno šestrobo...

Page 50: ... Zbog neadekvatnog održavanja može doći do velikih materijalnih šteta i teških telesnih povreda sa smrtnim ishodom A Radove na održavanju smeju da obavljaju samo električari sa stručnim obrazovanjem stručnim znanjem i iskustvom A Moraju se poštovati važeće sigurnosne odredbe A Prvo pročitajte Tehničku servisnu dokumentaciju TSD onda postupajte dalje Mere koje se preduzimaju pre obavljanja radova n...

Page 51: ...nja kanistera budite veoma pažljivi Odvodne ventile uvek ostavite zatvorene Redovno proveravajte konstantan nivo napunjenosti sistema Montaža mašine za pranje veša na postolje A Pričvrstite stezne vezice sa prednje strane na postolje u odgovarajuc im otvorima vidi sl 2 A Da biste to uradili pričvrstite stezne vezice na postolje jednim šestougaonim zavrtnjem M6 x 30 1 dve pocinkovane podloške B6 4 ...

Page 52: ...örda servicearbeten Felaktigt utförda servicearbeten kan leda till omfattande skador på föremål och svåra personskador med möjlig dödlig utgång A Underhållsarbeten får endast utföras av en yrkesutbildad elfackman med praktisk erfarenhet av yrket A Beakta gällande säkerhetsföreskrifter A Läs först den tekniska servicedokumentationen TSD innan du utför något arbete Innan några servicearbeten utförs ...

Page 53: ...a i sockeln Var väldigt försiktig när du sätter in behållarna Låt alltid avtappningskranarna vara stängda Kontrollera systemet regelbundet med avseende på en konstant nivå Montera tvättmaskin på sockel A Sätt fast spännjärnen framtill på sockeln i hålen se bild 2 A För detta sätter du fast alla spännjärn med vardera 1 sexkantsskruv M6 x 30 1 2 förzinkade brickor B6 4 2 och 1 sexkantsmutter M6 3 på...

Page 54: ...ve ölümle sonuçlanması mümkün ağır yaralanmalara yol açabilir A Servis çalışmaları sadece mesleki eğitim almış teknik bilgi ve deneyime sahip uzman elektrik teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir A Geçerli güvenlik şartlarına uyulmalıdır A Çalışmalara başlamadan önce Teknik Servis Dokümantasyonunu TSD okuyunuz Cihazda servis çalışmaları yapılmadan önce alınması gereken tedbirler Elektrik güve...

Page 55: ...z Boşaltma musluklarını daima kapalı tutunuz Sistemde düzenli zaman aralıklarında sabit dolum seviyesine yönelik kontrol yapınız Çamaşır makinesinin bazaya monte edilmesi A Bağlama bloklarını bazanın ön tarafındaki ilgili deliklere tespitleyiniz bkz Res 2 A Bunun için bağlama bloklarının her 1 ini birer altı köşe başlı cıvata M6 x 30 1 2 adet galvanize pul B6 4 2 ve 1 adet altıgen somun M6 3 ile b...

Reviews: