background image

fr - Champ d'application

55

Le tuyau de filtration A 800 sert à la filtration du bain lessiviel. 
Par conséquent, le tuyau de filtration doit être utilisé dans des barres
à injection spéciales des chariots et paniers Miele. 
Respectez par conséquent les modes d'emploi des chariots et pa-
niers.

Questions et problèmes techniques

Miele reste à votre disposition pour répondre à vos questions ou vous
aider en cas de problème technique. Vous trouverez nos
coordonnées à la fin du mode d'emploi du laveur-désinfecteur ou
sous www.miele-professional.com.

Summary of Contents for A 800

Page 1: ...ejo Tubo filtrante fi Käyttöohje Suodatinputki fr Mode d emploi Tuyau de filtration hr Upute za uporabu Filtarska cijev it Istruzioni d uso Tubo filtro nl Gebruiksaanwijzing filterbuis no Bruksanvisning Filterrør pt Instruções de utilização Tubo filtro sl Navodila za uporabo Filtrska cev sv Bruksanvisning Filterrör M Nr 10 318 060 ...

Page 2: ...2 de 4 da 14 en 24 es 34 fi 44 fr 54 hr 64 it 74 nl 84 no 94 pt 104 sl 114 sv 124 ...

Page 3: ...timmung 5 Fragen und technische Probleme 5 Lieferumfang 6 Nachkaufbares Zubehör 6 Entsorgung der Transportverpackung 6 Sicherheitshinweise und Warnungen 7 Anwendungstechnik 8 Vor dem ersten Gebrauch 8 Filterrohr einsetzen 9 Filterrohr reinigen 10 ...

Page 4: ... die besonders beachtet werden müssen Zusatzinformationen und Anmerkungen Zusätzliche Informationen und Anmerkungen sind durch einen einfa chen Rahmen gekennzeichnet Handlungsschritte Jedem Handlungsschritt ist ein schwarzes Quadrat vorangestellt Beispiel Wählen Sie eine Option mit Hilfe der Pfeiltasten aus und speichern Sie die Einstellung mit OK Display Im Display angezeigte Ausdrücke sind durch...

Page 5: ...ele Wagen und Körbe eingesetzt werden Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisungen der Wagen und Kör be Fragen und technische Probleme Bei Rückfragen oder technischen Problemen wenden Sie sich bitte an Miele Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite der Gebrauchs anweisung Ihres Reinigungsautomaten oder unter www miele professional com ...

Page 6: ...ürstenkopf Länge 100 mm 20 mm Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt vor Transportschäden Die Verpackungsma terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh stoffe und verringert das Abfallaufkommen Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück ...

Page 7: ... Filtergewebe passieren Aus diesem Grund ist für die Aufbereitung von englumigem Spülgut eine Risiko betrachtung durch den Anwender erforderlich Prüfen Sie das Filterrohr vor jedem Einsetzen auf sichtbare Schä den oder äußere Verunreinigungen Ein beschädigtes oder verunrei nigtes Filterrohr darf auf keinen Fall eingesetzt werden Reinigen Sie das Filterrohr mindestens einmal pro Woche um die Funkti...

Page 8: ...s Filterrohr darf nicht verwendet werden Die Dichtungsringe an beiden Enden des Filterrohrs sorgen für die notwendige Dichtigkeit Ohne Dichtungsringe darf das Filterrohr nicht verwendet werden Vergewissern Sie sich das die Dichtungsringe vorhanden und un beschädigt sind Überprüfen Sie mittels Sichtkontrolle das Innere der Injektorleisten auf mögliche Verunreinigungen Spülen Sie die Injektorleisten...

Page 9: ...hlag nach links 2 Ziehen Sie die Verschlusskappe nach vorne ab Schieben Sie das Filterrohr vollständig in die Injektorleiste ein D Profilrohr Rundrohr Stecken die Verschlusskappe auf das aus der Injektorleiste heraus ragende Filterende D Profilrohr Die flache Seite muss dabei nach oben zeigen Rundrohr Die schmale Nut muss nach oben und die breite Nut nach unten zeigen D Profilrohr Drücken Sie das ...

Page 10: ...e aus da nur diese für die Anwendung im Reinigungs automaten geeignet sind Ohne Dichtungsringe darf das Filterrohr nicht verwendet werden D Profilrohr Die Verschlusskappe muss beidseitig einrasten Rundrohr 2 Drehen Sie die Verschlusskappe bis zum Anschlag nach rechts Filterrohr reinigen Reinigen Sie das Filterrohr mindestens 1 x pro Woche um die Funktion und Abscheideleistung sicherzustellen Miele...

Page 11: ...er ab um grobe Anschmutzungen zu entfernen Verwenden Sie für die Innenreinigung die Miele Bürste A 804 Be wegen Sie die Bürste mehrmals min 5 x durch das gesamte Filter rohr vor und zurück Spülen Sie anschließend das Innere des Rohres gründlich unter flie ßendem Wasser aus ...

Page 12: ...ht durchscheint Beschädigte Filterrohre dürfen nicht weiter ver wendet werden Entfernen Sie mögliche Anschmutzungen von den Dichtungsringen Überprüfen Sie dabei die Dichtungsringe auf sichtbaren Verschleiß D Profilrohr Rundrohr Setzen Sie das Filterrohr wieder ein Spülen Sie abschließend die Bürste gründlich unter fließendem Wasser aus Alternativ können Sie das Filterrohr nach der Innenreinigung u...

Page 13: ...endelsesområder 15 Spørgsmål og tekniske problemer 15 Medfølgende udstyr 16 Ekstra tilbehør 16 Bortskaffelse af emballagen 16 Råd om sikkerhed og advarsler 17 Anvendelsesteknik 18 Inden første ibrugtagning 18 Filterrøret sættes i 19 Filterrør rengøres 20 ...

Page 14: ...r informationer som brugeren skal være sær ligt opmærksom på Yderligere infomationer og bemærkninger Yderligere informationer og bemærkninger vises med en ramme om kring Udførelse af handlinger Foran handlinger der skal foretages vises et sort kvadrat Eksempel Vælg en option med piletasterne og gem indstillingen med OK Display Udtryk der forekommer i displayet er vist med en fremhævet skriftty pe ...

Page 15: ...s ind i specielle injektorlister i Miele vognene og kurvene Se venligst brugsanvisningerne til vognene og kurvene Spørgsmål og tekniske problemer Kontakt Miele Teknisk Service ved spørgsmål eller tekniske proble mer Kontaktinformationer står på bagsiden af brugsanvisningen til rengøringsmaskinen eller på www miele dk ...

Page 16: ...t A 800 længde 500 mm børste hoved Længde 100 mm 20 mm Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter mod transportskader Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø og affaldstekniske hensyn og kan således gen bruges Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af faldsproblemerne Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste gen brugsstation opsamlingssted ...

Page 17: ...rvævet Derfor skal brugeren foretage en risiko vurdering ved rengøring af snæverhalsede utensilier Kontroller filterrøret for synlige skader eller ydre tilsmudsning inden enhver anvendelse Et beskadiget eller tilsmudset filterrør må under ingen omstændigheder anvendes Rengør filterrøret min en gang om ugen for at sikre korrekt funk tion og filtreringsevne Tætningsringene i begge ender af filterrør...

Page 18: ...kontrol Et be skadiget filterrør må ikke anvendes Tætningsringene i begge ender af filterrøret sørger for den nødven dige tætning Filterrøret må ikke anvendes uden tætningsringe Man skal sikre sig at tætningsringene er påsat og ubeskadiget Kontroller injektorlisterne indvendigt for eventuelle urenheder ved en visuel kontrol Skyl i givet fald injektorlisterne igennem inden fil terrøret anbringes ...

Page 19: ...let på injektorlisten til venstre indtil der mødes modstand 2 Træk blænddækslet af fremad Skub filterrøret helt ind i injektorlisten D profilrør Rundrør Sæt blænddækslet på den filterende der stikker ud af injektorlisten D profilrør Den flade side skal vende opad Rundrør Den smalle not skal vende opad og den brede not nedad D profilrør Tryk filterrøret helt ind i injektorlisten ved hjælp af blændd...

Page 20: ...riginale Miele tætningsringe da kun disse er egnede til anvendelse i rengøringsmaskinen Filterrø ret må ikke anvendes uden tætningsringe D profilrør Blænddækslet skal gå i hak i begge sider Rundrør 2 Drej blænddækslet til højre indtil der mødes modstand Filterrør rengøres Rengør filterrøret mindst 1 gang om ugen for at sikre korrekt funktion og filtreringseffekt Miele anbefaler at filterrøret reng...

Page 21: ...er rindende vand for at fjerne grove urenheder Anvend Miele børsten A 804 til den indvendige rengøring Bevæg børsten flere gange min 5 frem og tilbage gennem hele filterrøret Skyl herefter den indvendige side af røret grundigt under rindende vand ...

Page 22: ...m der er små løkker eller ridser hvilket kan ses ved at der enkelte steder trænger mere lys igennem Beskadigede filterrør må ikke anvendes Fjern eventuelle urenheder fra tætningsringene Kontroller samtidig tætningsringene for synlig slitage D profilrør Rundrør Sæt filterrøret i igen Skyl til sidst børsten grundigt under rindende vand Alternativt kan filterrøret når det er rengjort indvendigt og bø...

Page 23: ...ueries and technical problems 25 Items supplied 26 Optional accessories 26 Disposal of the packing material 26 Warning and Safety instructions 27 Areas of application 28 Before using for the first time 28 Inserting the tubular filter 29 Cleaning the tubular filter 30 ...

Page 24: ...actice they describe Notes Information of particular importance that must be observed is highlighted in a thick framed box Additional information and comments Additional information and comments are contained in a simple frame Operating steps Operating steps are indicated by a black square bullet point Example Select an option using the arrow buttons and save your choice with OK Display Certain fu...

Page 25: ...e units and baskets Please observe the operating instruction manuals supplied with the mobile units and baskets Queries and technical problems If you have any queries or technical problems that you would like to discuss please contact Miele Contact details can be found at the back of the Operating Instructions for your washer disinfector or go to www miele professional com ...

Page 26: ...h 500 mm brush head length 100 mm 20 mm Disposal of the packing material The packaging is designed to protect against transportation damage The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfi...

Page 27: ...permitted The tubular filter captures particles 0 07 mm Smaller particles can pass through the filter For this reason the user should inspect narrow lumen items to eliminate any risk Check the tubular filter before use for visible damage or external soiling A damaged or soiled tubular filter must not be used under any circumstances Clean the tubular filter at least once a week to ensure it maintai...

Page 28: ...ge to the tubular filter A damaged tubular filter must not be used The O rings at either end of the tubular filter provide the correct seal The tubular filter must not be used without these O rings Check that the O rings are present and not damaged Carry out a visual check to make sure the injector tube is free of any possible soiling If necessary rinse the injector tube through before inserting t...

Page 29: ...jector tube in an anti clockwise direction 2 Then pull the locking cap off Push the tubular filter fully into the injector tube D profile tube Round tube Fit the locking cap over the end of the filter that is protruding out of the injector tube D profile tube The flat side must face upwards Round tube The narrow groove must face upwards and the wide groove downwards D profile tube Push the tubular...

Page 30: ...n your machine The tubular filter must not be used without these O rings D profile tube The locking cap must engage in position on both sides Round tube 2 Turn the locking cap clockwise as far as it will go Cleaning the tubular filter Clean the tubular filter at least once a week to ensure it main tains the correct filtration efficiency Miele recommends that you clean the tubular filter after ever...

Page 31: ...r under running water to remove any coarse soiling Use the Miele A 804 brush to clean inside the filter Move the brush in and out of the whole length of the tubular filter at least 5 times Then rinse the inside of the tube thoroughly with running water ...

Page 32: ...ident because these areas let more light through Damaged tubu lar filter must not be used Remove any soiling from the O rings Check the O rings for visible signs of wear and tear D profile tube Round tube Replace the tubular filter Then rinse the brush thoroughly under running water If wished the tubular filter and the brush can be cleaned in the ma chine after cleaning inside the filter with the ...

Page 33: ... y problemas técnicos 35 Volumen de suministro 36 Accesorios especiales 36 Eliminación del embalaje de transporte 36 Advertencias e indicaciones de seguridad 37 Técnica de aplicación 38 Antes de la primera utilización 38 Instalar el tubo filtrante 39 Limpiar el tubo filtrante 40 ...

Page 34: ...dvertencias contienen información que debe tenerse espe cialmente en cuenta Información adicional y observaciones La información adicional y las observaciones se marcan con un mar co simple Pasos de actuación Cada paso de trabajo va precedido por un cuadrado negro Ejemplo Utilice las teclas de dirección para seleccionar una opción y guarde el ajuste con OK Display Las expresiones que se muestran e...

Page 35: ...al de los carros y cestos de Miele Para ello tenga en cuenta las instrucciones de manejo de los carros y cestos Preguntas y problemas técnicos En caso de consultas o problemas técnicos póngase en contacto con Miele Encontrará los datos de contacto en la parte posterior de las instrucciones de manejo de su lavadora desinfectadora o en www miele professional com ...

Page 36: ...nación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios eco lógicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de recicla je La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos Por tanto di chos materiales no de...

Page 37: ...filtro Por este moti vo para el tratamiento de utensilios estrechos es necesaria una valo ración de riesgos por parte del usuario Antes de colocarlo compruebe que el tubo filtrante no presenta daños visibles o signos de suciedad en el exterior No se deberá ins talar bajo ninguna circunstancia un tubo filtrante dañado o sucio Limpie el tubo filtrante al menos una vez a la semana para garanti zar el...

Page 38: ...e deberá utilizar un tubo filtrante da ñado Las juntas de estanqueidad situadas en ambos extremos del tubo fil trante proporcionan la estanqueidad necesaria Sin juntas de estan queidad no puede utilizarse el tubo filtrante Asegúrese de que las juntas de estanqueidad estén colocadas y no presenten daños Compruebe visualmente que el interior del canal de inyectores no presenta posibles restos de suc...

Page 39: ...caperuza de cierre hacia adelante Introduzca el tubo filtrante totalmente en el canal de inyectores Tubo en D Tubo redondo Ponga la caperuza de cierre sobre el extremo del filtro que sobresa le del canal de inyectores Tubo en D El lado plano debe quedar hacia arriba Tubo redondo la marca delgada deberá señalar hacia arriba y la ancha hacia abajo Tubo en D Introduzca haciendo presión el tubo filtra...

Page 40: ... apropia das para su uso en lavadoras desinfectadoras Sin juntas de estan queidad no puede utilizarse el tubo filtrante Tubo en D la caperuza de cierre debe encajar a ambos lados Tubo redondo 2 Gire a la derecha la caperuza de cierre situada en el canal de inyectores hasta el tope Limpiar el tubo filtrante Limpie el tubo filtrante al menos una vez a la semana para ga rantizar el funcionamiento y l...

Page 41: ...inar restos de suciedad gruesa Para limpiar el interior utilice el cepillo de Miele A 804 Mueva el ce pillo varias veces hacia adelante y hacia atrás un mínimo de 5 ve ces a lo largo del todo el tubo filtrante A continuación lave bien el interior del tubo bajo el agua corriente del grifo ...

Page 42: ...el lugar No debe seguir utilizán dose el tubo filtrante si está dañado Elimine cualquier tipo de suciedad de las juntas de estanqueidad A su vez compruebe si las juntas de estanqueidad están desgasta das Tubo en D Tubo redondo Vuelva a colocar el tubo filtrante Por último lave bien el cepillo bajo el agua corriente del grifo De forma alternativa es posible tratar el propio tubo filtrante después d...

Page 43: ... 45 Kysymykset ja tekniset ongelmat 45 Vakiovarusteet 46 Erikseen ostettavat lisävarusteet 46 Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö 46 Tärkeitä turvallisuusohjeita 47 Käyttötekniikkaa 48 Ennen ensimmäistä käyttöä 48 Suodatinputken asentaminen 49 Suodatinputken puhdistus 50 ...

Page 44: ...ietoja jotka on syytä ottaa erityisesti huomioon Lisätiedot ja huomautukset Lisätiedot ja huomautukset on merkitty tekstiin mustalla ohuella ke hyksellä Toimintavaiheet Toimintavaiheet on merkitty tekstiin pienellä mustalla laatikolla luetel mamerkillä Esimerkki Valitse haluamasi vaihtoehto nuolipainikkeilla ja tallenna valintasi painamalla OK Näyttö Tiedot jotka liittyvät koneen näyttöruudussa nä...

Page 45: ...jen ja korien eri tyisiin suorasuihkulistoihin Noudata kyseisten vaunujen ja korien käyttöohjeita Kysymykset ja tekniset ongelmat Jos sinulla on kysyttävää tai teknisiä ongelmia ota yhteyttä Mielen edustajaan Yhteystiedot löydät pesu ja desinfiointikoneen käyttöoh jeen takakannesta tai osoitteesta www miele professional com ...

Page 46: ...rjanosan pituus 100 mm 20 mm Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa tuotetta vaurioilta kuljetuksen aikana Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista mate riaaleista Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon säästät raaka aineita ja vä hennät syntyvien jätteiden määrää Miele kauppiaasi huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta Voit myös itse palautt...

Page 47: ...än on tehtävä erillinen riskianalyysi mikäli konetta käytetään kapeiden ja ahtaiden instrumenttien käsittelyyn Ennen kuin asennat suodatinputken paikalleen tarkista ettei siinä ole näkyviä vaurioita tai epäpuhtauksia Älä missään tapauksessa ota käyttöön viallista tai likaantunutta suodatinputkea Puhdista suodatinputki vähintään kerran viikossa moitteettoman toiminnan ja erotuskyvyn varmistamiseksi...

Page 48: ...oiden varal ta Vahingoittunutta suodatinputkea ei saa käyttää Suodatinputken molemmissa päissä olevat tiivisterenkaat takaavat suodattimen tiiviyden Suodatinputkea ei saa käyttää ilman tiivisteren kaita Varmista että tiivisterenkaat ovat paikoillaan ja ehjiä Tarkasta suorasuihkulistojen sisäosa silmämääräisesti mahdollisten epäpuhtauksien varalta Huuhtele suorasuihkulistat tarvittaessa en nen suod...

Page 49: ...päätykappaletta vasem malle vasteeseen saakka 2 Vedä päätykappale eteenpäin ulos Työnnä suodatinputki kokonaisuudessaan suorasuihkulistan sisään D profiiliputki Pyöreä putki Työnnä päätykappale suorasuihkulistasta esiin työntyvän suodatin putken päähän D profiiliputki Lietteän puolen kuuluu osoittaa ylöspäin Pyöreä putki Kapean kielekkeen on osoitettava ylöspäin ja leveän alaspäin D profiiliputki ...

Page 50: ...uvat käytettäviksi pesu ja desinfiointikoneissa Suodatinputkea ei saa käyttää ilman tiivisteren kaita D profiiliputki Päätykappaleen tulee napsahtaa paikalleen molem milta puolilta Pyöreä putki 2 Kierrä suorasuihkulistan päätykappaletta oikealle vasteeseen saakka Suodatinputken puhdistus Puhdista suodatinputki 1 x viikossa moitteettoman toiminnan ja erotuskyvyn varmistamiseksi Miele suosittelee su...

Page 51: ...oksevalla vedellä karkeimman lian poista miseksi Käytä putken sisäosien puhdistukseen Mielen harjaa A 804 Liikut tele harjaa useita kertoja vähintään 5 x edestakaisin koko putken läpi Huuhtele suodatinputken sisäosa huolellisesti juoksevalla vedellä ...

Page 52: ...alo paistaa niistä selvästi läpi Älä käytä vaurioituneita suodatinputkia Poista tiivisterenkaisiin mahdollisesti kertynyt lika Tarkasta tiiviste renkaat samalla näkyvien kulumavaurioiden varalta D profiiliputki Pyöreä putki Aseta suodatinputki takaisin paikalleen Huuhtele lopuksi puhdistusharja huolellisesti juoksevalla vedellä Vaihtoehtoisesti voit käsitellä suodatinputken sisäosien puhdistuksen ...

Page 53: ...mes techniques 55 Accessoires fournis 56 Accessoires en option 56 Elimination des emballages de transport 56 Consignes de sécurité et mises en garde 57 Technique d utilisation 58 Avant la première utilisation 58 Installer le tuyau de filtration 59 Nettoyer le tuyau de filtration 60 ...

Page 54: ...contiennent Remarques Vous trouverez ici des informations à respecter impérativement Autres informations et remarques Ces informations supplémentaires et remarques sont signalées par un simple cadre Étapes Un carré noir précède chaque étape de manipulation Exemple Choisissez une option à l aide des flèches puis sauvegardez ce ré glage en appuyant sur la touche OK Ecran Les données transmises à l é...

Page 55: ...njection spéciales des chariots et paniers Miele Respectez par conséquent les modes d emploi des chariots et pa niers Questions et problèmes techniques Miele reste à votre disposition pour répondre à vos questions ou vous aider en cas de problème technique Vous trouverez nos coordonnées à la fin du mode d emploi du laveur désinfecteur ou sous www miele professional com ...

Page 56: ...osse longueur 100 mm 20 mm Elimination des emballages de transport Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d en faciliter le recyclage En participant au recyclage de vos emballages vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des dé chets Votre reve...

Page 57: ...ticules peuvent traverser le tissu de filtration Pour cette raison l utilisateur doit être tenu au courant des risques liés au traitement des pièces à cavités étroites Avant toute utilisation vérifiez que le tuyau de filtration ne présente aucun dommage ou impureté visibles N utilisez jamais un tuyau de filtration abîmé Nettoyez le tuyau de filtration au moins toutes les semaines pour garantir son...

Page 58: ...sez jamais un tuyau de filtra tion abîmé Les joints aux deux extrémités du tuyau de filtration garantissent l étanchéité nécessaire Le tuyau de filtration ne peut pas être utilisé sans joints d étanchéité Vérifiez que les joints sont bien en place et qu ils ne sont pas abî més Effectuez un contrôle visuel de l intérieur des barres à injection pour vérifier qu aucune impureté ne s y trouve Le cas é...

Page 59: ... la gauche 2 Retirez le bouchon en le tirant vers vous Enfoncez bien le tuyau de filtration dans la barre à injection Tuyau profilé en D Tuyau rond Remettez le bouchon à l extrémité de la barre à injection Tuyau profilé en D Le côté plat doit se retrouver en haut Tuyau rond La rainure épaisse doit se retrouver en haut et la rai nure fine doit se retrouver en bas Tuyau profilé en D A l aide du bouc...

Page 60: ...erniers sont appropriés pour une utilisation dans un laveur Le tuyau de filtration ne peut pas être utilisé sans joints d étanchéité Tuyau profilé en D Le bouchon doit être enclenché des deux côtés Tuyau rond 2 Tournez le bouchon de la barre à injection à fond vers la droite Nettoyer le tuyau de filtration Nettoyez le tuyau de filtration au moins 1 x par semaine pour garantir son bon fonctionnemen...

Page 61: ...utilisation afin d éliminer les principales salissures Pour nettoyer l intérieur du tuyau de filtration utilisez la brosse Miele A 804 en effectuant min 5 x un mouvement de va et vient à travers le tuyau de filtration Enfin rincez soigneusement l intérieur du tuyau en le passant sous l eau ...

Page 62: ...e fait qu aucune lumière ne transperce plus ponctuelle ment Les tuyaux de filtration endommagés ne doivent plus conti nuer à être utilisés Eliminez les éventuelles salissures des joints et profitez en pour vé rifier que ces derniers sont en bon état Tuyau profilé en D Tuyau rond Réinstallez le tuyau de filtration Nettoyez ensuite la brosse soigneusement sous l eau du robinet Après avoir nettoyé l ...

Page 63: ...ne 65 Pitanja i tehnički problemi 65 Sadržaj isporuke 66 Dodatni pribor 66 Zbrinjavanje transportne ambalaže 66 Sigurnosne napomene i upozorenja 67 Tehnika primjene 68 Prije prve uporabe 68 Umetanje filtarske cijevi 69 Čišćenje filtarske cijevi 70 ...

Page 64: ...mene Napomene sadrže informacije koje svakako trebate poštivati Dodatne informacije i napomene Dodatne informacije i napomene označene su jednostavnim ok virom Radni koraci Svakom radnom koraku prethodi crna oznaka u obliku kvadrata Primjer Pomoću tipke sa strelicom odaberite opciju i potvrdite s OK Zaslon Na zaslonu prikazani izrazi istaknuti su posebnom vrstom odnosno oblikom slova Primjer Izbor...

Page 65: ...ne injektorske letvice na Miele kolicima i košarama Pročitajte upute za uporabu kolica i košara Pitanja i tehnički problemi U slučaju pitanja ili tehničkih problema molimo javite se u Miele Podatke za kontakt možete pronaći na stražnjoj stranici uputa za upo rabu Vašeg uređaja za pranje i dezinfekciju ili na www miele professional com ...

Page 66: ...za čišćenje filtra A 800 duljina 500 mm glava četke duljina 100 mm 20 mm Zbrinjavanje transportne ambalaže Ambalaža štiti od oštećenja tijekom transporta Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje na kupljanje otpada ...

Page 67: ...dvajaju u filtarskoj cijevi Manje čestice mo gu proći kroz filtarsko tkanje Stoga pri obradi pribora uskog grla ko risnik mora biti svjestan rizika Prije svake primjene provjerite filtarsku cijev glede vidljivih oštećen ja ili vanjskih onečišćenja Oštećena ili onečišćena filtarska cijev ne smije se koristiti ni u kojem slučaju Očistite filtarsku cijev najmanje jednom tjedno kako bi osigurali funkc...

Page 68: ...a Oštećena filtarska cijev se ne smije koristiti Brtveni prsteni s obje strane filtarske cijevi jamče nužnu nepropus nost Filtarska cijev se ne smije upotrebljavati bez brtvenih prstena Uvjerite se da brtveni prsteni postoje i da su neoštećeni Vizualno provjerite unutrašnjost injektorskih letvica u svezi mogućih onečišćenja U slučaju potrebe isperite injektorske letvice prije uvođenja filtarske ci...

Page 69: ...i jevo do graničnika 2 Povucite zaporni poklopac prema naprijed Filtarsku cijev potpuno umetnite u injektorsku letvicu Cijev D profila Okrugla cijev Nataknite zaporni poklopac na kraj filtra koji viri iz injektorske letvi ce Cijev D profila Plosnata strana pritom mora biti okrenuta prema go re Okrugla cijev Uski utor mora pokazivati prema gore i široki utor pre ma dolje Cijev D profila Pomoću zapo...

Page 70: ...er su samo takvi prikladni za primjenu u uređaju za pranje Filtar ska cijev se ne smije upotrebljavati bez brtvenih prstena Cijev D profila Pokopac mora uskočiti s obje strane Okrugla cijev 2 Zaporni poklopac okrećite udesno do graničnika Čišćenje filtarske cijevi Filtarsku cijev čistite barem jednom tjedno kako bi osigurali funkciju i učinak razdvajanja Miele preporučuje čišćenje filtarske cijevi...

Page 71: ...ev pod tekućom vodom kako bi uklonili grube nečistoće Za čišćenje unutrašnjosti koristite Miele četku A 804 Provucite čet ku barem pet puta duž cijele filtarske cijevi naprijed natrag Zatim temeljito isperite unutrašnjost cijevi pod tekućom vodom ...

Page 72: ...ica ili pukotina što ćete prepoznati po tome što mjesti mično prodire više svjetla Oštećene filtarske cijevi se više ne smiju upotrebljavati Uklonite moguća zaprljanja s brtvenih prstena Pritom provjerite jesu li brtveni brsteni vidljivo istrošeni Cijev D profila Okrugla cijev Ponovno namjestite filtarsku cijev Na kraju temeljito isperite četku pod tekućom vodom U uređaju za pranje možete nakon un...

Page 73: ...74 Destinazione d uso 75 Domande e problemi tecnici 75 Dotazione 76 Accessori su richiesta 76 Smaltimento imballaggio 76 Indicazioni per la sicurezza e avvertenze 77 Tecnica d impiego 78 Prima dell uso 78 Applicare il tubo filtro 79 Pulire il tubo filtro 80 ...

Page 74: ...vertenze Le avvertenze contengono informazioni importanti e sono da legge re con particolare attenzione Informazioni aggiuntive e annotazioni generali Le informazioni aggiuntive e le annotazioni generali sono contraddi stinte da un semplice riquadro Operazioni A ogni operazione è anteposto un quadrato nero Esempio Selezionare un opzione con i tasti freccia e memorizzare l imposta zione con OK Disp...

Page 75: ...i a iniezione nei carrelli e cesti Miele Osservare quanto riportato nelle istruzioni d uso di cesti e carrelli Domande e problemi tecnici Per domande oppure problemi tecnici rivolgersi a Miele I contatti so no riportati sul retro delle istruzioni d uso fornite assieme alla macchi na oppure sul sito www miele professional com ...

Page 76: ...mballaggio sono riciclabili per cui selezionati secon do criteri di rispetto dell ambiente e di facilità di smaltimento finalizza ta alla reintegrazione nei cicli produttivi Conservare l imballaggio ori ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l apparecchio an che in un successivo momento Inoltre è necessario conservare l im ballaggio anche per l eventuale spedizione al servizio di a...

Page 77: ...ttraverso la retina del filtro Per questo motivo l utiliz zatore è tenuto a fare una valutazione dei rischi per il trattamento di oggetti a lumi stretti Prima di utilizzarlo controllare che il tubo filtro non presenti danni o sporco esterno Un tubo filtro danneggiato o sporco non deve essere assolutamente utilizzato Pulire il tubo filtro almeno una volta alla settimana per garantirne il funzioname...

Page 78: ...are un tubo filtro danneggiato Le guarnizioni ad anello poste su entrambe le estremità del tubo filtro garantiscono la necessaria tenuta stagna Non è consentito utilizzare il tubo filtro senza le guarnizioni ad anello Assicurarsi che le guarnizioni ad anello siano presenti e non siano danneggiate Verificare che la parte interna dei listelli a iniezione sia priva di impu rità Risciacquare i listell...

Page 79: ...tuta d arresto 2 Sfilare il tappino verso di sé Infilare completamente il tubo filtro nel listello a iniezione Tubo profilato a D Tubo rotondo Inserire il tappino di chiusura sull estremità filtro che sporge dal li stello a iniezione Tubo profilato a D il lato piatto deve essere rivolto verso l alto Tubo rotondo l incavo stretto deve essere rivolto verso l alto quello largo verso il basso Tubo pro...

Page 80: ...o che solo queste sono adatte all utilizzo nella macchina speciale per il lavaggio Non è consentito utilizzare il tubo filtro senza le guarnizioni ad anello Tubo profilato a D il tappino di chiusura deve agganciarsi su en trambi i lati Tubo rotondo 2 ruotare il tappino verso destra fino alla battuta d arresto Pulire il tubo filtro Pulire il tubo filtro almeno una volta alla settimana per garan tir...

Page 81: ...corrente per eliminare lo spor co grossolano Per la pulizia interna utilizzare la spazzola Miele A 804 Muovere la spazzola più volte avanti e indietro per almeno 5 volte lungo tutto il tubo filtro Risciacquare infine con cura l interno del tubo sotto acqua corrente ...

Page 82: ...o che in alcuni punti passa più luce Non è consentito continuare a utilizzare tubi filtro danneggiati Rimuovere eventuali impurità dalle guarnizioni ad anello Verificare inoltre che le guarnizioni ad anello non siano usurate Tubo profilato a D Tubo rotondo Reinserire il tubo filtro Risciacquare infine la spazzola con cura sotto acqua corrente Altrimenti è possibile trattare il tubo filtro dopo la ...

Page 83: ...85 Vragen en technische problemen 85 Bijgeleverd 86 Bij te bestellen accessoires 86 Het verpakkingsmateriaal 86 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 87 Gebruik 88 Vóór het eerste gebruik 88 Filterbuis plaatsen 89 Filterbuis reinigen 90 ...

Page 84: ...rden op deze manier aangeduid en bevatten infor matie waarmee u speciaal rekening moet houden Aanvullende informatie en opmerkingen Aanvullende informatie en opmerkingen herkent u aan een zwartom lijnd kader Handelingen Voor elke handeling staat een zwart blokje Voorbeeld Kies met de pijltoetsen een optie en sla de instelling op met OK Display Op het display getoonde weergaven herkent u aan een sp...

Page 85: ...ectoreenheid van een Miele wagen of rek worden geplaatst Neem de gebruiksaanwijzingen van de wagens en rekken in acht Vragen en technische problemen Neem bij vragen of technische problemen contact op met Miele De contactgegevens vindt u op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing van uw reinigingsautomaat of op www miele professional com ...

Page 86: ...m borstelkop lengte 100 mm 20 mm Het verpakkingsmateriaal De verpakking voorkomt transportschade Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen bespaard en wordt er minder afval geproduceerd Uw vakhandelaar neemt de verpakking over het algemee...

Page 87: ...nnen het filterweefsel passeren Om die re den moet de exploitant voor de behandeling van nauw spoelgoed een risico analyse uitvoeren Controleer de filterbuis voordat u deze inzet op zichtbare schade of vervuiling aan de buitenzijde Een beschadigde of vervuilde filterbuis mag in geen geval worden ingezet Reinig de filterbuis minstens eenmaal per week om de werking en filtering te waarborgen De afdi...

Page 88: ...erbuis mag niet worden gebruikt De afdichtringen aan beide uiteinden van de filterbuis zorgen voor de vereiste afdichting Zonder afdichtringen mag de filterbuis niet wor den gebruikt Controleer of de afdichtringen aanwezig en onbeschadigd zijn Controleer visueel de binnenkant van de injectoreenheden op mo gelijke verontreinigingen Spoel de injectoreenheden voor het aan brengen van de filterbuis sc...

Page 89: ...t de aanslag naar links 2 Trek het afsluitkapje eraf naar voren toe Schuif de filterbuis geheel in de injectoreenheid D profielbuis Ronde buis Steek het afsluitkapje op het filteruiteinde dat uit de injectoreenheid steekt D profielbuis De platte kant moet daarbij naar boven wijzen Ronde buis Het smalle nokje moet naar boven wijzen Het brede nokje naar beneden D profielbuis Druk de filterbuis met h...

Page 90: ...icht ringen omdat alleen die geschikt zijn voor gebruik in de reinigingsau tomaat Zonder afdichtringen mag de filterbuis niet worden gebruikt D profielbuis Het afsluitkapje moet aan beide kanten vastklikken Ronde buis 2 Draai het afsluitkapje tot de aanslag naar rechts Filterbuis reinigen Reinig de filterbuis minstens 1 x per week om de correcte wer king en filtering te waarborgen Miele adviseert ...

Page 91: ...om grove verontreinigingen te verwijderen Gebruik voor de reiniging van de binnenkant de Miele borstel A 804 Haal de borstel meermaals min 5 x door de hele filterbuis heen en terug Spoel vervolgens de binnenkant van de buis grondig schoon onder de kraan ...

Page 92: ...aan dat op bepaalde plekken meer licht doorschijnt Beschadigde filterbuizen mogen niet meer worden gebruikt Verwijder eventuele verontreinigingen van de afdichtringen Contro leer daarbij de afdichtringen op zichtbare slijtage D profielbuis Ronde buis Plaats de filterbuis weer terug Spoel afsluitend de borstel onder stromend water goed af Alternatief kunt u de filterbuis na de reiniging van de binn...

Page 93: ...åde 95 Spørsmål og tekniske problemer 95 Standardlevering 96 Ekstrautstyr 96 Retur og gjenvinning av transportemballasjen 96 Sikkerhetsregler og advarsler 97 Anvendelsesteknikk 98 Før første gangs bruk 98 Innsetting av filterrøret 99 Rengjøring av filterrøret 100 ...

Page 94: ...lde deg Henvisninger Henvisningene inneholder informasjon som man må ta særskilt hensyn til Tilleggsinformasjon og anmerkninger Tilleggsinformasjon og anmerkninger finner du i en enkel ramme Handlingsskritt Foran hvert handlingsskritt står det en svart firkant Eksempel Velg en opsjon med piltastene og lagre innstillingen med OK Display I bruksanvisningen vises displaytekster med en skrifttype som ...

Page 95: ... i spesielle injektorlister i Mieles vogner og kurver Følg bruksanvisningen til vognene og kurvene Spørsmål og tekniske problemer Ved ytterligere spørsmål eller tekniske problemer ta kontakt med Miele Kontaktinformasjon finner du på baksiden av bruksanvisningen til rengjøringsautomaten eller på www miele no professional ...

Page 96: ...A 800 lengde 500 mm bør stehode lengde 100 mm 20 mm Retur og gjenvinning av transportemballasjen Emballasjen beskytter mot transportskader Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur ...

Page 97: ...sere gjennom filterduken Derfor må brukeren in spisere trange hule gjenstander for å eliminere enhver risiko i forbind else med klargjøringen Før du setter inn filterrøret må du kontrollere om det har synlige skader eller ytre forurensninger Et skadet eller forurenset filterrør skal ikke brukes Rengjør filterrøret minst en gang i uken for å sikre funksjonen og utskillingseffekten Pakningsringene i...

Page 98: ...ret for synlige skader Et skadet filterrør skal ikke brukes Pakningsringene i begge ender av filterrøret sørger for at det er tett Filterrøret skal ikke brukes uten pakningsringene Forsikre deg om at pakningsringene er på plass og ikke er skadet Foreta en visuell kontroll av injektorlisten innvendig for mulige for urensninger Eventuelt skyll injektorlisten før du setter inn filterrøret ...

Page 99: ...mover Skyv filterrøret helt inn i injektorlisten D profilrør Rundt rør Sett kappen på filterenden som stikker ut av injektorlisten D profilrør Den flate siden må peke opp Rundt rør Den smale noten må peke opp og den brede siden må peke ned D profilrør Trykk filterrøret helt inn i injektorlisten ved hjelp av kap pen Rundt rør 1 Trykk filterrøret helt inn i injektorlisten ved hjelp av kap pen Den le...

Page 100: ...l ikke brukes uten pakningsringene D profilrør Kappen må festes på begge sider Rundt rør 2 Drei kappen mot høyre til den stopper Rengjøring av filterrøret Rengjør filterrøret minst 1 x pr uke for å sikre at den opprett holder den riktige funksjonen og utskillingseffekten Miele anbefaler en rengjøring av filterrøret etter hvert 10 programfor løp D profilrør Rundt rør Ta ut filterrøret ...

Page 101: ...errøret under rennende vann for å fjerne grovt smuss Bruk Miele børsten A 804 til den innvendige rengjøringen Beveg børsten frem og tilbake gjennom hele filterrøret flere ganger min 5 x Skyll innsiden av røret grundig under rennende vann ...

Page 102: ...er rifter Dis se kjenner du igjen ved at det skinner gjennom mer lys Skadede fil terrør skal ikke bruker mer Fjern mulig smuss fra pakningsringene Kontroller pakningsringene for synlig slitasje D profilrør Rundt rør Sett inn filterrøret igjen Skyll deretter børsten grundig under rennende vann Alternativt kan du klargjøre selve børsten og filterrøret i rengjørings automaten etter den innvendige ren...

Page 103: ... e problemas técnicos 105 Equipamento fornecido 106 Acessórios especiais 106 Eliminação da embalagem de transporte 106 Medidas de segurança e precauções 107 Técnica de aplicação 108 Antes da primeira utilização 108 Montagem do tubo de filtro 109 Limpeza do tubo de filtro 110 ...

Page 104: ...ções que devem ser tidas em conta Informações adicionais e observações As informações adicionais e as observações são apresentadas num quadro Passos de actuação Cada acção é precedida por um quadrado caixa preta Exemplo Seleccione uma opção através das teclas com setas e grave a es colha com OK Display visor As informações que aparecem no visor são indicadas por um tipo de letra especial e que é s...

Page 105: ... injecto res especiais em diferentes carros e cestos da Miele Observe para esse efeito as instruções de utilização dos carros e cestos Perguntas e problemas técnicos Para qualquer questão ou problema técnico contacte a Miele Na contra capa deste livro de instruções encontra os respectivos con tactos ou consulte www miele professional pt ...

Page 106: ...za do filtro A 800 compr 500 mm cabe ça da escova compr 100 mm 20 mm Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege contra danos de transporte Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compa tibilidade com o meio ambiente e por isso são recicláveis A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para a economia de matérias primas e a redução de ...

Page 107: ...r isso para a preparação de instrumentos de calibre estreito é neces sária uma avaliação do risco por parte do utilizador Antes de cada utilização verifique se o tubo de filtro apresenta al gum dano visível ou sujidade exterior Um tubo de filtro danificado ou sujo não pode nunca ser utilizado Efectue a limpeza do tubo filtro pelo menos uma vez por semana para garantir a função e o grau de separaçã...

Page 108: ... de filtro danificado não deve ser utilizado Os anéis vedantes em ambas as extremidades do tubo de filtro con tribuem para a vedação necessária O tubo de filtro não pode ser uti lizado sem os anéis vedantes Certifique se de que os anéis vedantes estão montados e intactos Verifique através de controlo visual se o interior da régua com injec tores está limpa Se necessário efectue a lavagem da barra ...

Page 109: ... para a frente retirando a Encaixe o tubo de filtro completamente na barra de injectores Tubo de perfil D Tubo redondo Encaixe a tampa de fecho na ponta saliente do filtro encaixado na barra de injectores Tubo de perfil D o lado plano tem de ficar virado para cima Tubo redondo a ranhura estreita deve estar virada para cima e a ra nhura larga virada para baixo Tubo de perfil D pressione o tubo de f...

Page 110: ...estes são adequados para utiliza ção em máquinas de lavar e desinfectar O tubo de filtro não pode ser utilizado sem os anéis vedantes Tubo de perfil D a tampa de fecho tem de encaixar de ambos os lados Tubo redondo 2 Rode a tampa de fecho para a direita até ao ba tente Limpeza do tubo de filtro Efectue a limpeza do tubo de filtro pelo menos uma 1 vez por semana para garantir o funcionamento e o gr...

Page 111: ...e água corrente para remover a suji dade maior Para a limpeza interior utilize a escova Miele A 804 Movimente a escova várias vezes no mínimo 5 vezes ao longo do tubo de filtro para a frente e para trás A seguir lave o interior do tubo debaixo de água corrente ...

Page 112: ...elo facto de passar mais luz nalgumas partes Tubos de filtro danificados não podem continuar a ser utilizados Remova qualquer sujidade dos anéis vedantes Verifique se os anéis vedantes apresentam desgaste visível Tubo de perfil D Tubo redondo Volte a encaixar o tubo de filtro No final lave a escova debaixo de água corrente Em alternativa após ter efectuado a limpeza do interior do tubo de filtro p...

Page 113: ...amen uporabe 115 Vprašanja in tehnične težave 115 Dobavni komplet 116 Dodatna oprema 116 Odstranjevanje embalaže 116 Varnostna navodila in opozorila 117 Tehnika uporabe 118 Pred prvo uporabo 118 Vlaganje filtrske cevi 119 Čiščenje filtrske cevi 120 ...

Page 114: ...pombe Opombe vsebujejo informacije ki jih morate še posebej upoštevati Dodatne informacije in pripombe Dodatne informacije in pripombe so označene z enostavnim okvirjem Koraki ukrepanja Pred vsakim korakom ukrepanja je črn kvadratek Primer S pomočjo puščice izberite želeno možnost in shranite nastavitev s tipko OK Prikazovalnik Izrazi ki so izpisani na prikazovalniku so označeni s posebno pisavo k...

Page 115: ...ke letve Mielejevih vozičkov in košar Pri tem upoštevajte navodila za uporabo vozičkov in košar Vprašanja in tehnične težave V primeru vprašanj ali tehničnih težav vas prosimo da se obrnete na podjetje Miele Kontaktni podatki so na hrbtni strani navodil za uporabo vašega stroja poiščete pa jih lahko tudi na spletni strani www miele professional com ...

Page 116: ...nje filtra A 800 dolžina 500 mm glava ščetke dolžina 100 mm 20 mm Odstranjevanje embalaže Embalaža ščiti pred poškodbami med transportom Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja zato jih je mogoče reciklirati Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov ...

Page 117: ...m Manjši delci lahko prehajajo skozi filtrsko mrežo Zato mora uporabnik za pripravo predmetov z ozkim lumnom oceniti tveganje Pred vsako uporabo preverite če so na filtrski cevi vidne poškodbe ali zunanje nečistoče Poškodovane ali onesnažene filtrske cevi ne smete v nobenem primeru uporabiti Filtrsko cev očistite vsaj enkrat tedensko da zagotovite njeno funkcijo in zmogljivost filtriranja Tesnilna...

Page 118: ...odovane filtrske cevi ne smete uporabiti Tesnilna obroča na obeh koncih filtrske cevi skrbita za potrebno zatesnjenost Filtrske cevi ne smete uporabiti brez tesnilnih obročev Prepričajte se da sta tesnilna obroča nameščena in nepoškodovana Z vidno kontrolo preverite notranjost injektorskih letev glede morebitnih nečistoč Injektorske letve po potrebi sperite preden namestite filtrskske cevi ...

Page 119: ...trsko cev potisnite do konca v injektorsko letev Cev z D profilom Okrogla cev Pokrov namestite na konec filtra ki gleda iz injektorske letve Cev z D profilom Ravna stran mora biti pri tem obrnjena navzgor Okrogla cev Ozka zareza mora biti zgoraj in široka spodaj Cev z D profilom Filtrsko cev potisnite s pomočjo pokrova do konca v injektorsko letev Okrogla cev 1 Filtrsko cev potisnite s pomočjo pok...

Page 120: ...te uporabiti brez tesnilnih obročev Cev z D profilom Pokrov se mora zaskočiti na obeh straneh Okrogla cev 2 Pokrov zavrtite do konca v desno Čiščenje filtrske cevi Filtrsko cev očistite vsaj enkrat tedensko da zagotovite njeno funkcijo in zmogljivost filtriranja Miele priporoča čiščenje filtrske cevi vsakih 10 potekov programov Cev z D profilom Okrogla cev Filtrsko cev vzemite iz letve ...

Page 121: ...jo pod tekočo vodo da odstranite grobe nečistoče Za čiščenje notranjosti uporabite Mielejevo ščetko A 804 Ščetko večkrat vsaj 5 krat potisnite naprej in nazaj v filtrski cevi Na koncu temeljito sperite notranjost cevi pod tekočo vodo ...

Page 122: ...repoznate po tem da točkovno preseva več svetlobe Poškodovanih filtrskih cevi ne smete uporabljati Odstranite morebitne nečistoče s tesnilnih obročev Pri tem preverite tesnila glede vidne obrabe Cev z D profilom Okrogla cev Filtrsko cev vložite nazaj v injektorsko letev Nato temeljito sperite ščetko pod tekočo vodo Alternativno lahko filtrsko cev ko očistite njeno notranjost skupaj s ščetko pripra...

Page 123: ...sområde 125 Frågor och tekniska problem 125 I leveransen ingår 126 Extra tillbehör 126 Transportförpackning 126 Säkerhetsanvisningar och varningar 127 Användningsteknik 128 Innan första användningen 128 Sätta in filterröret 129 Rengöra filterröret 130 ...

Page 124: ... Instruktioner Anvisningarna innehåller information som måste beaktas särskilt Ytterligare information och kommentarer Ytterligare information och kommentarer står i en enkel ram Instruktioner Framför varje steg i en instruktion finns en svart kvadrat Exempel Välj ett alternativ med hjälp av pilknapparna och spara inställningen med OK Display Text som visas i displayen står med en speciell skriftt...

Page 125: ... in i speciella injektorlister i Miele in satser och korgar Följ de respektive bruksanvisningarna Frågor och tekniska problem Vid frågor eller tekniska problem vänder du dig till Miele Kontakt uppgifter hittar du på baksidan av bruksanvisningen för diskdesinfek torn eller på www miele professional se ...

Page 126: ...A 804 borste för rengöring av filtret A 800 längd 500 mm borst huvud längd 100 mm 20 mm Transportförpackning Förpackningen skyddar mot transportskador Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara Förpackning emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall ...

Page 127: ...även i filtret Av denna orsak måste användaren göra en ris kavvägning vid rengöring av diskgods med trångt lumen Kontrollera om filterröret har synliga skador eller är smutsigt varje gång innan du sätter in det Ett skadat eller smutsigt filterrör får abso lut inte användas Rengör filterröret minst en gång i veckan för att säkerställa funk tionen och insamlingseffekten Tätningsringarna på bägge änd...

Page 128: ... filterröret inte är skadat Ett skadat filterrör får inte användas Tätningsringarna på bägge ändarna av filterröret ger nödvändig tät het Filterröret får inte användas utan tätningsring Förvissa dig om att tätningsringarna finns och att de inte är skada de Kontrollera att insidan av injektorlisten inte är smutsig Skölj even tuellt ur injektorlisten innan du sätter in filterröret ...

Page 129: ... filterröret helt i injektorlisten D profilrör Runt rör Sätt locket på filterändan som skjuter ut ur injektorlisten D profilrör Den platta sidan måste vara vänd uppåt Runt rör Det smala spåret måste vara vänt uppåt och det breda spåret nedåt D profilrör Tryck in filterröret helt i injektorlisten med hjälp av locket Runt rör 1 Tryck in filterröret helt i injektorlisten med hjälp av lock et Det lätt...

Page 130: ...et får inte användas utan tätningsring D profilrör Locket måste snäppa fast på bägge sidor Runt rör 2 Skruva locket åt höger tills det tar stopp Rengöra filterröret Rengör filterröret minst en gång i veckan för att säkerställa funktionen och insamlingseffekten Miele rekommenderar att filterröret rengörs efter vart 10 e program förlopp D profilrör Runt rör Ta ut filterröret ...

Page 131: ...filterröret under rinnande vatten för att få bort grov smuts Använd Miele borstar A 804 för rengöring inuti För borsten fram och tillbaka genom hela filterröret minst 5 gånger Skölj sedan ur det noggrant invändigt under rinnande vatten ...

Page 132: ...å hål eller sprickor Det märker man på att mer ljus lyser igenom på vissa punkter Skadade filterrör får inte användas Avlägsna eventuell smuts på tätningsringarna Kontrollera dessutom att tätningsringarna inte är utslitna D profilrör Runt rör Sätt in filterröret igen Skölj sedan av borsten noggrant under rinnande vatten Alternativt kan röret efter invändig rengöring och även borsten rengö ras i di...

Page 133: ......

Page 134: ......

Page 135: ......

Page 136: ...l Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturer Manufacturing site Miele Cie KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet www miele professional com Änderungen vorbehalten 2017 06 30 M Nr 10 318 060 00 0297 ...

Reviews: