background image

Italia - Restrizioni all’uso

 - In conformità al Piano Nazionale di ripartizione delle Frequenze, pubblicato sulla G.U. n. 169 -Supplemento Ordinario 146 - del 20 lu-

glio 2002 - nota 49G -, per lo standard 

I

 in AM occorre utilizzare un sistema radiante che abbia il guadagno complessivo non superiore a -6 dB (es.: con antenna 

PC8 con cavo originale).

Italy - Restrictions on the use

 - According to the Italian Frequency Allocation Table, issued on the G.U. No. 169 - Supplement 146 - of 20th July 2002 - note 49G, 

the standard 

I

 in AM modulation needs a radiating system with a gain not higher than -6dB, such as, for example, with the antenna “PC8” with original cable.

Italie - Restrictions à l’usage

 - Conformément  au Tableau National de répartition des bandes de fréquences publié sur la G.U. n. 169, Supplément 146 - du 20 

Juillet 2002 – note 49G -, pour le standard 

I

 in modulation AM il faut utiliser un système radiante avec un gain pas supérieur à –6dB (par exemple, avec l’anten-

ne PC8 avec câble original).

Italien - Nutzungshinweis

 - Entsprechend der Italienischen Frequenzverteilungstabelle, herausgegeben in G.U,. No. 169, Anhang 146 vom 20. Juli 2002,  Note 

49 G, darf bei Standard 

I

 in AM Modulation nur ein Antennensystem von nicht mehr als -6dB Gewinn benutzt werden, wie z.B. der Antennentyp “ PG 8 “ mit 

Originalkabel

Italia - Restricciones al uso

 - De acuerdo con el Piano Nazionale di Ripartizione delle Frequenze, publicado en la G.U. n° 169 - Supplemento Ordinario 146 - del 

20 de julio de 2002 - nota 49G - , por el estándar 

I

 en la modalidad AM se deberá utilizar un sistema radiante que tenga una ganancia conjunta no superior a 

-6dB (es.: con antena “PC8” con cable original)

Summary of Contents for 248XL

Page 1: ...Midland 248XL GU I DA ALL USO I NSTRUCTION GU I D E B EDI EN U NGSAN LEITU NG M AN UAL DE I NSTRUCC ION ES GU I DE D UTI LISATION M AN UAL DE I NSTRU ES I NSTRU KCJA OBSLU GI...

Page 2: ...rtition des bandes de fr quences publi sur la G U n 169 Suppl ment 146 du 20 Juillet 2002 note 49G pour le standard I in modulation AM il faut utiliser un syst me radiante avec un gain pas sup rieur 6...

Page 3: ...a Midland 248XL inoltre dotato dei dispositivi ESP2 e NOISE BLANKER soppressori dinamici dei disturbi che permettono di ridurre notevolmente i disturbi audio fino al 95 facilitando l ascolto anche qua...

Page 4: ...tti tore Posizione PA questo modo di funzionamento possibile solo se viene collegato un altoparlante alla presa PA sul retro scritta PA visualizzata sul display In questo caso il comando MIC viene usa...

Page 5: ...elch in senso orario in modo che il rumore di fondo scompaia premere il tasto M3 SCAN il display mostrer la scritta SCAN ed il ricetrasmettitore scansioner automaticamente e ripetutamente tutti i cana...

Page 6: ...ente girata a sinistra dopo lo scatto L apparato dotato di un cavetto di alimentazione bicolore con un porta fusibile inserito sul cavo rosso positivo Nel collegamento molto impor tante rispettare la...

Page 7: ...a del paese nel quale si intende operare Procedimento 1 Spegnere la radio 2 Accendere l apparecchio premendo il tasto N K 3 Ruotare la manopola CHANNEL e selezionare la banda di frequenza desi derata...

Page 8: ...alle immagini 65 dB Selettivit sul canale 65 dB Rapporto segnale disturbo 45 dB Assorbimento all attesa 12 6V 450mA Trasmettitore Potenza d uscita 4W max Modulazione AM da 85 a 95 FM 1 8 KHz 0 2 KHz F...

Page 9: ...easy and quick operation Midland 248XL is equipped with the ESP2 and NOISE BLANKER noise reducer devices that reduce considerably the audio noises up to 95 allowing a clear communication even when th...

Page 10: ...LED TX red LED 7 CB PA Selector In the CB position the unit operates as a transceiver You can use the PA public address function only if you connect a speaker to the PA jack PA visualized on the displ...

Page 11: ...n activation In this case you can automatically seek for a busy channel turn the squelch clockwise until the background noise is no longer heard press the M3 SCAN button SCAN will be shown on the disp...

Page 12: ...e close to metallic parts POWER SUPPLY Be sure the transceiver is off In the direct voltage power supply to observe the polarity is very important even if the unit is protected against the acci dental...

Page 13: ...button 3 Rotate the CHANNEL knob and select the desired frequency band see the chart here below 4 To fix your selection press the LOCK button NOTE If you select a frequency band which operates in FM...

Page 14: ...on 65dB Adjacent channel rejection 65dB Signal Noise ratio 45dB Current drain at stand by 12 6V 450mA TRANSMITTER Output power 4W max Modulation FM 1 8KHz 0 2khz AM 85 to 95 Frequency response 300 Hz...

Page 15: ...er ESP II und NOISE BLANKER beruhen auf einen optimierten Sprachfrequenzfilter die sich automatisch in Abh ngigkeit des empfangenden Sprachsignals ein bzw ausschalten Im eingeschalteten Zustand werden...

Page 16: ...her angeschlossen wird Schriftzug PA erscheint im Display In diesem Falle wird die Durchsage Lautst rke ber den MIC Drehregler eingestellt 8 Funktionstaste FUNC ber die Taste k nnen folgende Funktione...

Page 17: ...unterbrochen werden Durch Dr cken der Sendetaste durch Drehen des Kanalwahlschalters oder durch Dr cken einer beliebigen Taste 12 Taste M4 LCR AM FM Kanalspeicher Nummer 4 und Auswahl der Betriebsart...

Page 18: ...Stromkabels polarit tsrichtig vornehmen Dies gilt auch dann wenn Ihr Ger t gegen m gliche Verpolung gesch tzt ist Rote Kabelader Pluspol Schwarze Kabelader Minuspol Die gleichen Farben finden Sie an...

Page 19: ...betrieben wird Umschalten der L ndereinstellung 1 Schalten Sie das Funkger t aus 2 Schalten Sie das Funkger t wieder ein und halten Sie dabei gleichzeitig dieTaste N K gedr ckt 3 Drehen Sie den Kanal...

Page 20: ...ktor Spiegelfrequenzunterdr ckung 65 dB Nachbarkanald mpfung 65 dB Ger uschspannungsabstand besser als 45 dB Ruhestromaufnahme 12 6V 450mA Sender Sendeleistung 4 W max Modulation Mod Grad AM 85 bis 95...

Page 21: ...de todos los controles y funciones necesarios para satisfacer al m s exigente de los radioaficionados la calidad de los materiales empleados en su fabricaci n su versatilidad y funcionalidad le har n...

Page 22: ...se conecta un altavoz a la toma posterior PA el equipo se con vierte en un amplificador de BF actuando el mando MIC como regulador de la amplificaci n 8 Tecla FUNC permite visualizar a elecci n del us...

Page 23: ...trol de squelch en sentido horario hasta que el ruido de fondo desaparezca Pulse SCAN el display mostrar la palabra SCAN y el equipo iniciar la b squeda autom tica que durar hasta que encuentre una se...

Page 24: ...usibles insertado en el cable rojo positi vo En la alimentaci n de corriente continua es muy importante observar la polaridad incluso si la unidad est protegida contra la inversi n accidental Como nor...

Page 25: ...pa a vea la tabla de bandas m s abajo 4 Pulse la tecla LOCK para finalizar la selecci n NOTA Si se selecciona una banda de frecuencia que s lo funciona en modo FM la tecla AM FM activa la funci n LCR...

Page 26: ...magen 65 dB Rechazo del canal adyacente 65 dB Relaci n se al ruido 45 dB Consumo de corriente en espera 12 6 Vcc 450 mA Transmisor Potencia de salida 4 W max Modulaci n AM desde 85 a 95 FM 1 8 KHz 0 2...

Page 27: ...et imm diate Midland 248XL est dou des dispositifs ESP2 et NOISE BLANKER sup presseur dynamique des parasites qui r duit les bruits ind sirables sur l audio jusqu 95 en facilitant l coute des signaux...

Page 28: ...tion l appareil est activ comme metteur r cepteur Position PA ce mode de fonctionnement est possible seulement si on branche un haut parleur la prise PA l arri re crit PA visualis e sur le l afficheur...

Page 29: ...ement tous les canaux jusqu ce qu il trouve le canal en service La fonction SCAN peut tre annul e de trois fa ons en appuyant sur le bouton PTT en tournant le s lecteur canaux en appuyant sur n import...

Page 30: ...bouton du volume compl tement tourn gauche apr s le d clic L appareil est dot d un petit c ble d alimentation bicolore avec un porte fusible ins r sur c ble rouge positif Pour le branchement il est t...

Page 31: ...lumez la radio et appuyez en m me temps la touche N K 2 Avec la commande CHANNEL s lectionnez la bande de fr quence d si r e voir le tableau ci dessous 3 Appuyez sur la touche LOCK pour terminer la s...

Page 32: ...e 8 1 KHz R jection d image 65 DB S lectivit sur canaux 65 DB Rapport signal bruit 45 DB Consommation en veille 12 6V 450mA EMETTEUR Puissance de sortie 4 W max Modulation AM de 85 95 FM 1 8 KHz 0 2 K...

Page 33: ...pido Midland 248XL dotado dos dispositivos ESP2 e NOISE BLANKER supress os din micos de dist rbios que permiten reduzir consideravel mente os dist rbios sonoros at 95 facilitando a escuta mesmo com s...

Page 34: ...transmiss o Posi o RX LED verde posi o TX LED vermelha 7 Selector CB PA Posi o CB nesta posi o o aparelho opera como radiotelefone Posi o PA este modo de funcionamento poss vel somente se for conec t...

Page 35: ...o SCAN busca autom tica de um canal ocupado Para activar questa fun o proceda da seguinte maneira seleccione um canal livre e gire o bot o do squelch no sentido hor rio at que desapare a o ru do de fu...

Page 36: ...gado bot o do volume completamente girado para a esquerda depois do estalo O aparelho dotado de um fio de corrente bicolor com um porta fus vel inserido no fio vermelho positivo Na conex o muito impor...

Page 37: ...one 7 Para receber solte o SELEC O DE BANDAS DI FREQU NCIA A escolha das bandas de frequ ncia deve ser feita seguno o pa s em que se pretende operar Procedimento 1 Desligue o r dio 2 Ligue o aparelho...

Page 38: ...dB Rela o sinal dist rbio 45 dB Absor o na espera 12 6V 450mA Transmissor Pot ncia de sa da 4W max Modula o AM de 85 a 95 FM 1 8 KHz 0 2 KHz Frequ ncia de resposta 300 Hz 3 KHz Imped ncia de sa da RF...

Page 39: ...1 G 2 3 7 7 7 8 8 8 9 Midland 248XL ESP2 95 S Meter EC 40CH FM 4W...

Page 40: ...CB PA PA MIC 8 FUNC SCAN 3 1 2 3 4 5 5 A UP DN B FUNC F C 1 EMG 3 N K M5 LOCK M4 LCR AM FM M3 SCAN M2 DW M1 EMG FUNC 01 3 5 7 9 30 2 3 5 10 0 POWER MIC CH VOL SQ MIC RF TX RX AM FM CB PA 1 2 3 4 5 6 7...

Page 41: ...G 1 FUNC 9 1 EMG 1 2 9 19 10 2 DW 2 dual watch 5 UP DOWN DW 3 DW DW 3 DW 11 3 SCAN 3 squelch SCAN 3 12 4 LCR FM 4 FM FM LCR Last Channel Recall 13 5 LOCK 5 UP D 14 ESP 2 15 MIC 16 RF 17 VOL 18 Squelc...

Page 42: ...4 19 SO239 20 S meter S meter 21 PA 22 EXT 23 Power 12 6 VDC 1 PTT 2 Up Down 3 6 pin 1 2 3 4 5 6 CB S W R 19 20 21 22 23 ANTENNA S METER PA EXT...

Page 43: ...att D 80 CH FM 4Watt 12 CH AM 1 Watt D2 40 CH FM 4Watt 12 CH AM 1 Watt D3 80 CH FM 4Watt 40 CH AM 1 Watt D4 80 CH FM 4Watt 40 CH AM 4 Watt EU 40 CH FM 4Watt 40 CH AM 1 Watt EC 40 CH FM 4Watt E 40 CH A...

Page 44: ...A x175 P mm 1 kg 1 IF 1 0 695 MHz 2 IF 455 KHz 0 5 V 20 dB SINAD FM 0 5 V 20 dB SINAD AM 10 THD 2 0 W 8 Ohm 8 1 KHz 65 dB 65 dB 45 dB 12 6 V 450 mA 4W max AM 85 95 FM 1 8 KHz 0 2 KHz 300 Hz 3 KHz RF 5...

Page 45: ...nardow CB Midland 248XL wyposazono w system dynamicznej redukcji szumow ESP2 NOISE BLANKER noise reducer device ktory wydatnie niweluje zakloce nia audio az do 95 umozliwiajac zrozumiala komunikacje n...

Page 46: ...ioda LED 7 Przelacznik CB PA W pozycji CB urzadzenie dziala jak radiotelefon CB Przelaczajac w pozycje PA staje sie wzmacniaczem akustycznym o sile wzmocnienia regulowanej pokretlem MIC Dla kozystania...

Page 47: ...nkcja skanowanie czyli szybkiego przeszukiwania kanlow Obracaj w prawo pokretlo blokady SQELCH az szumy stana sie nieslyszalne Nacisnij przycisk M3 SCAN SCAN pojawi sie na wyswietlaczu i radio bedzie...

Page 48: ...kilku typow kieszeni ZASILANIE Podczas podLAczania zasilania radiotelefon powinien byC wylaczony pokretlo VOL w skrajnym lewym polozeniu Czerwony przewod nalezy polaczyc z dodatnim biegunem zrodla pra...

Page 49: ...nio uzywanego kanalu Uwaga Bedac w standardzie UK mozesz szybko wybrac standard EC wciskajac i przytrzymujac przycisk LCR A F przez 2 sekundy TABELA CZESTOTLIWOSCI WYSWIETLANE OZNACZNIE KRAJ ZAKRES I...

Page 50: ...8 1KHz Tlumienie cz lustrzanej 65dB Separacja kanalow 65dB Odstep sygnal szum 45dB Pobor pradu podczas czuwania 12 6V 450mA NADAJNIK Moc wyjsciowa 4W max Modulacja FM 1 8KHz 0 2khz AM 85 to 95 Pasmo...

Page 51: ...on to environmental protection Alle Artikel die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen d rfen nicht in den normalen M lltonnen entsorgt werden sondern m ssen an gesonderten...

Page 52: ......

Page 53: ...lea atentamente el manual de uso Vertrieb durch ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstra e 1K D 63303 Dreieich Deutschland www alan electronics de Die Benutzung dieses Funkger tes ist von den landesspezifis...

Reviews: