background image

3

2

Install the software.
Instale o software.
Installation du logiciel.
Installare il software. 
Instale o software.
Instale el software.

Insert the transceiver into a USB port on your computer. Your mouse should 

begin working shortly.
Insira o transceptor em uma porta USB do computador. O mouse começará a 

funcionar em seguida.
Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur. Votre souris 

devrait fonctionner au bout de quelques instants.
Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer. In pochi secondi il 

mouse diventa operativo.
Insira o transceptor numa porta USB do computador. O rato deve começar a 

funcionar de imediato.
Inserte el transceptor en el puerto USB del equipo. El mouse debería comenzar 

a funcionar enseguida.

When on the go, snap in the transceiver to turn off the mouse and preserve battery life. 
Quando estiver em trânsito, encaixe o transceptor para desligar o mouse e economizar 

as pilhas.
Lorsque vous vous absentez, insérez le transmetteur pour désactiver la souris et 

préserver la longévité des piles.
In situazioni di portabilità, bloccare il ricetrasmettitore nell’apposito alloggiamento in 

modo da disattivare il mouse e risparmiare le batterie.
Quando viajar, encaixe o transceptor para desligar o rato e preservar as pilhas.
Cuando no lo utilice, vuelva a colocar el transceptor para apagar el mouse y ahorrar pila.

Remove the battery cover and insert the batteries. 

 For important safety 

information, see the Product Guide.
Remova a tampa e insira as pilhas. 

 Para obter informações importantes sobre 

segurança, consulte o Guia do Produto.
Retirez le couvercle des piles et insérez les piles. 

 Consultez le Guide produit 

pour obtenir des informations importantes relatives à la sécurité.
Rimuovere il coperchio e inserire le batterie. 

 Per informazioni importanti 

sulla sicurezza, vedere la Guida al prodotto.

Remova a tampa do compartimento das pilhas e insira as pilhas. 

 Para obter 

informações de segurança importantes, consulte o Manual do Produto.
Retire la tapa de las pilas e insértelas. 

 Para obtener información importante 

sobre seguridad, consulte la guía del producto.

X141742402bro.indd   1

3/10/2008   10:24:35 AM

Summary of Contents for 6000 - Laser Mouse

Page 1: ...oft wireless mouse PTB Mouse sem o da Microsoft FRA Souris sans l Microsoft ITA Mouse senza li Microsoft PTG Rato sem os Microsoft ESP Mouse inal mbrico de Microsoft INICIAR D MARRAGE INIZIO INICIAR I...

Page 2: ...Install the software Instale o software Installation du logiciel Installare il software Instale o software Instale el software X141742402bro indd 1...

Page 3: ...Consultez le Guide produit pour obtenir des informations importantes relatives la s curit Rimuovere il coperchio e inserire le batterie Per informazioni importanti sulla sicurezza vedere la Guida al...

Page 4: ...smetteur dans le port USB de votre ordinateur Votre souris devrait fonctionner au bout de quelques instants Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer In pochi secondi il mouse divent...

Page 5: ...ez le transmetteur pour d sactiver la souris et pr server la long vit des piles In situazioni di portabilit bloccare il ricetrasmettitore nell apposito alloggiamento in modo da disattivare il mouse e...

Page 6: ...ez sur D marrer Tous les programmes Souris Microsoft Aide de la souris Per le informazioni della Guida fare clic su Start Tutti i programmi Mouse Microsoft Guida per il mouse Para obter Ajuda Clique e...

Page 7: ...r appuyez sur le bouton de connexion sur le transmetteur 1 puis sur la souris 2 Risoluzione dei problemi per riconnettersi prima premere il pulsante Connect sul ricetrasmettitore quindi sul mouse Reso...

Page 8: ...tez le Guide produit pour obtenir des informations importantes relatives la s curit Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti visitare www microsoft com hardware Per informazioni importanti su...

Reviews: