
EESTI
Sharp™ Akulaadija -
Kasutusjuhend
Üldine teave
Sharp™ akulaadija on saadaval eri versioonides.
Akulaadija parameetreid saab seadistada
juhtpaneelil.
Laadija tarnitakse koos eelprogrammeeritud
laadimiskõveratega, mis sobivad erinevatele
akudele.
Akulaadija on ette nähtud kasutamiseks nii, et see
on pidevalt vooluvõrguga ühendatud.
Laadimine algab automaatselt pärast aku
ühendamist. Laadija juhtpaneelil ja näidikul
kuvatakse laadimisprotsessi.
Ohutus
Hoiatusteave
Ohtlike olukordade ja ettevaatusabinõude
tähistamiseks on tekstis kasutatud järgmisi
märksõnu.
HOIATUS
Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale. Vajalike
ettevaatusabinõude kasutamata jätmine võib
lõppeda surma või raske vigastusega.
TÄHELEPANU
Osutab olukorrale, kus esineb kahju või vigastuste
oht. Selle tagajärjeks võib olla kergem vigastus ja/
või varaline kahju.
MÄRKUS:
Üldine teave, mis ei ole seotud isikute või toote
ohutusega.
Üldine teave
Hoidke siinset juhendit pidevalt toote
läheduses.
Juhend sisaldab olulisi ohutus- ja
kasutamisjuhiseid.
Enne toote kasutamist, paigaldamist või
hooldamist lugege hoolikalt läbi käesolev juhend,
akuga kaasas olnud aku tootja juhend ja oma
tööandja ohutuseeskirjad.
Toodet tohivad paigaldada, kasutada ja hooldada
ainult väljaõppinud töötajad.
ELEKTRILÖÖK
Akulaadijas kasutatav pinge võib
põhjustada kehavigastusi.
HOIATUS
Kõrgepinge!
Enne hooldust või lahtivõtmist ühendage aku
laadija küljest lahti ja eemaldage laadija
vooluvõrgust.
Ärge puudutage isoleerimata akuklemme, pistikuid
ega muid voolu all olevaid elektriosi. Ärge torgake
ventilatsioonipiludesse mingeid esemeid.
Kontrollige, kas paigalduskoha toitevoolu näitajad
vastavad akulaadija andmeplaadil esitatud
näitajatele.
Enne ühendamist kontrollige akule ja akulaadijale
kantud märgistusi.
Akulaadijat võib ühendada ainult maandatud
pistikupesasse.
Ärge kasutage laadijat, kui on põhjust arvata, et
see on kahjustunud.
PLAHVATUSOHTLIKUD GAASID
Pliiakude tavapärase töö käigus tekib
plahvatusohtlikke gaase.
Ärge suitsetage, tekitage sädemeid
ega kasutage lahtist leeki aku
läheduses.
67
Summary of Contents for Sharp 100
Page 2: ......
Page 11: ...Sharp Sharp STOP Parameter settings 11...
Page 14: ...B 1 14...
Page 18: ...Sharp Sharp 18...
Page 20: ...8 10 Nm 4 5 Control panel 1 2 3 4 5 1 2 Fig 1 5 3 HMI indications Fig 1 3 20...
Page 22: ...3 30 STOP 3 4 STOP 3 2 Hz 5 STOP 3 2 Hz 6 STOP 3 7 22...
Page 23: ...HMI STOP Ah 23...
Page 91: ...Sharp Sharp STOP Parameter settings 91...
Page 94: ...2 6 STOP 3 7 94...
Page 95: ...HMI STOP B 1 95...
Page 131: ...Sharp Sharp 131...
Page 135: ...HMI STOP OFF B Ah 135...
Page 203: ...Sharp Sharp 203...
Page 204: ...Parameter settings Contact information Figures 204...
Page 205: ...1 Fig 2 Sharp 50 Fig 3 Sharp 100 X Fig 4 Sharp 100 2 3 8 10 4 5 Control panel 1 2 3 4 5 205...
Page 206: ...1 2 Fig 1 5 3 HMI indications Fig 1 3 1 2 1 2 3 30 3 4 1 5 3 2 6 1 7 3 206...
Page 207: ...2 8 1 9 3 10 1 2 3 30 3 4 3 2 5 3 2 6 3 7 207...
Page 208: ...B 208...
Page 244: ...Figures Fig 1 Control panel Fig 2 Sharp 50 2 1 4 5 3 00074 6 50 50 228 368 300 1 00079 mm 244...