background image

MT 100

IB MT 100 Var1 4214

4

2

1

3

Description of this Thermometer

 

Important Safety Instructions

The instrument may be used only for measuring body temperature!

The minimum measurement time until the beep is heard must be 

maintained without exception!

Ensure that children do not use the instrument unsupervised; some 

parts are small enough to be swallowed.

Protect the instrument from impact and dropping!

Avoid ambient temperatures above 60 °C. NEVER boil the instrument!

Use only the commercial disinfectants listed in the section «Cleaning 

and Disinfecting» to clean the instrument. The instrument must be 

intact when immersed in liquid disinfectant.

We recommend this instrument is tested for accuracy every two 

years or after mechanical impact (e.g. being dropped). Please 

contact Microlife-Service to arrange the test.

Batteries and electronic devices must be disposed of in 

accordance with the locally applicable regulations, not with 

domestic waste. 

Read the instructions carefully before using this device.

Type BF applied part

Turning on the Thermometer

To turn on the thermometer, press the ON/OFF button 

1

; a short 

beep signals «thermometer ON». A display test is performed. All 

segments should be displayed.

Then at an ambient temperature of less than 32 °C, an «

L

» and a 

flashing «

°C

» appear at the display field 

2

. The thermometer is now 

ready for use.

Function Test

Correct functioning of the thermometer is tested automatically each 

time it is turned on. If a malfunction is detected (measurement inaccu-

racy), this is indicated by «

ERR

» on the display, and a measurement 

becomes impossible. In this case, the thermometer must be replaced.

Using the Thermometer

Choose the preferred measuring method. When taking a measure-

ment, the current temperature is continuously displayed and the «

°C

» 

symbol flashes. If the beep is heard 10 times and the «

°C

» is no longer 

flashing, this means that the measured increase in temperature is less 

than 0.1 °C in 16 seconds and that the thermometer can now be read.

To prolong the battery life, turn off the thermometer by briefly pressing 

the ON/OFF button 

1

. Otherwise the thermometer will automatically 

turn off after about 10 minutes.

Storage of Measured Values

If the ON/OFF button 

1

 is pressed for more than 3 seconds when 

turning on the thermometer, the automatically stored maximum 

temperature during the last measurement will be displayed. At the 

same time, a «

M

» for memory will appear on the display. About 

2 seconds after the button is released, the temperature value disap-

pears and the thermometer is ready for measurement.

Measuring methods / Normal body temperature

In the mouth (oral) / 35.5 - 37.5 °C

Position the thermometer in one of the two pockets under the 

tongue, to the left or right of the root of the tongue. The measuring 

sensor 

4

 must be in good contact with the tissue. Close your mouth 

and breathe evenly through the nose to prevent the measurement 

from being influenced by inhaled/ exhaled air.

Approx. measuring time: 1 minute!

In the anus (rectal) / 36.6 - 38.0 °C

This is the most reliable measuring method, and is especially suit-

able for infants and small children. Carefully insert the measuring 

sensor 

4

 of the thermometer 2 to 3 cm into the anal aperture.

Approx. measuring time: 1 minute!

In the armpit (axillary) / 34.7 - 37.3 °C

To receive more reliable results we recommend measuring temper-

ature orally or rectally. A minimum measurement time of 3-5 minutes 

is recommended regardless of the beep sound.

Cleaning and Disinfecting

Name: Isopropyl alcohol 70 %; immerse: max. 24 hours.

Battery Replacement

When the «

» symbol (upside-down triangle) appears at the display 

field, the battery is flat and needs replacing. To replace the battery 

remove the battery compartment cover 

3

 from the thermometer. 

Insert the new battery with the + at the top. Make sure you have a 

battery of the same type to hand. Batteries can be purchased at any 

electrical store.

Technical Specifications

This device complies with the requirements of the Medical Device 

Directive 93/42/EEC.

Technical alterations reserved.

Guarantee

We grant you a lifetime guarantee after the date of purchase. Any 

damage caused by improper handling shall not be covered by the guar-

antee. The battery and packaging are excluded from the guarantee. All 

other damage claims excluded. A guarantee claim must be submitted 

with the purchase receipt. Please pack your defective instrument well 

and send with sufficient postage to the Microlife distributor.

1

ON/OFF button

2

Display

3

Battery compartment cover

4

Measuring sensor

Type:

Maximum thermometer

Measurement range:

32.0 °C to 42.9 °C

Temp. < 32.0 °C: display «

L

» for low (too low)

Temp. > 42.9 °C: display «

H

» for high (too high)

Measurement accuracy:

± 0.1 °C between 34 °C and 42 °C 

Operating temperature:

10 - 40 °C; 15-95 % relative maximum humidity

Storage temperature:

-25 - +60 °C; 15-95 % relative maximum humidity

Battery:

1.5/1.55 V; LR41

Reference to 
standards:

EN 12470-3, clinical thermometers;

ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)

EN

Description du thermomètre

 

Importantes précautions d'emploi

L'instrument ne convient qu'à la mesure de la température corporelle.

Toujours respecter la durée de mesure minimale en attendant que 

le bip retentisse.

Ne jamais laisser les enfants utiliser l'instrument sans surveillance. 

Certaines de ses parties sont si petites qu'elles peuvent être avalées.

Veiller à ne pas laisser tomber l'instrument et à ne pas lui faire subir 

de chocs!

Ne pas exposer l'instrument à des températures ambiantes supé-

rieures à 60 °C. Ne JAMAIS faire bouillir l'instrument!

Pour procéder au nettoyage, n'utiliser que les désinfectants réperto-

riés dans le paragraphe «Nettoyage et désinfection». L'instrument 

doit être en bon état (absence de fissures) lorsqu'il est plongé dans 

un liquide désinfectant.

Nous recommandons de faire contrôler la précision de cet instru-

ment tous les deux ans ou après un choc mécanique (par ex. chute). 

Veuillez contacter le Service Microlife pour convenir d'une révision.

Les piles et appareils électroniques doivent être éliminés en 

conformité avec les prescriptions locales, séparément des 

ordures ménagères. 
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce 

produit.

Partie appliquée du type BF

Mise en marche du thermomètre

Pour activer le thermomètre, appuyer sur le bouton ON/OFF 

1

. Un 

bref bip indique que le «thermomètre est en marche». Un test d'affi-

chage est alors réalisé. Tous les symboles apparaissent à l'écran. 

Pour une température ambiante inférieure à 32 °C, un «

L

» s'affiche et 

un «

°C

» se met à clignoter dans l’écran 

2

. Le thermomètre est alors 

prêt à l'emploi.

Test de fonctionnement

Le fonctionnement du thermomètre est testé automatiquement à 

chaque mise en marche. En cas d'anomalie de fonctionnement 

(imprécision de mesure), le message «

ERR

» s'affiche et la prise de 

mesure devient impossible. Dans ce cas, il convient de remplacer le 

thermomètre.

Utilisation du thermomètre

Choisir la méthode de mesure. Pendant une mesure, la température 

en cours est affichée en permanence et le symbole «

°C

» clignote. Si 

le bip retentit 10 fois et si le «

°C

» ne clignote plus, l'augmentation de 

température est inférieure à 0.1 °C en 16 secondes. La mesure peut 

alors être lue.

Pour prolonger la durée de vie de la pile, arrêter le thermomètre en 

appuyant brièvement sur le bouton ON/OFF 

1

. Certes, le thermo-

mètre s'arrête aussi automatiquement, mais après environ 

10 minutes.

Enregistrement de la dernière mesure

Pour obtenir le rappel de la dernière température mesurée (max.), 

maintenir le bouton ON/OFF 

1

 enfoncé pendant plus de 3 secondes 

lors de la mise en marche. Simultanément le petit symbole «

M

» de 

mémoire s'affiche. Cette valeur ne s'affiche que pendant 2 secondes. 

Après, le thermomètre est prêt à mesurer.

Méthodes de mesure / Température normale corporelle

Température buccale (dans la bouche) / 35.5 - 37.5 °C

Placer le thermomètre dans l'une des deux cavités situées à gauche 

ou à droite du frein de la langue. L'embout thermosensible 

4

 doit 

être en contact avec les muqueuses. Bien refermer la bouche et 

respirer très doucement par le nez pour éviter d'affecter la prise de 

mesure par l'air aspiré/expiré.

Mesure effectuée en 1 minute environ!

Température rectale (dans le rectum) / 36.6 - 38.0 °C

Il s'agit de la méthode la plus sûre. Elle convient plus particulière-

ment aux bébés et aux enfants. Introduire doucement l'embout 

4

 

d'env. 2 à 3 cm dans le rectum.

Mesure effectuée en 1 minute environ!

Température axillaire (sous l'aisselle) / 34.7 - 37.3 °C

Pour obtenir des résultats plus fiables, nous vous recommandons de 

mesurer la température de façon orale ou rectale. Un temps de 

mesure minimum de 3-5 minutes est recommandé même si le bip 

sonore a retentit.

Mesure effectuée en 1 minute environ!

Nettoyage et désinfection

Nom: Alcool isopropyl 70 %; immersion: max. 24 heures.

Remplacement de la pile

Lorsque le symbole «

» (triangle inversé) s'affiche, la pile est 

déchargée et doit être changée. Pour effectuer son remplacement, 

enlever le couvercle du logement de la pile 

3

 du thermomètre. 

Insérer la nouvelle pile en veillant à bien orienter la borne positive (+) 

vers le haut. S'assurer d'utiliser une pile du même type. Les piles 

appropriées peuvent être achetées chez tout électricien.

Caractéristiques techniques

Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux 

appareils médicaux 93/42/EEC.

Sous réserve de modifications techniques.

Garantie

Nous vous accordons une garantie à vie à compter de la date d'achat. 

Aucun dommage occasionné par une mauvaise manipulation n'est 

couvert par la garantie. La pile et l'emballage sont également exclus 

de la garantie. Ainsi que tout autre sinistre. Toujours joindre la preuve 

d'achat à toute déclaration de sinistre. Veuillez emballer correctement 

l'instrument défectueux et adresser le paquet affranchi au tarif en 

vigueur à Microlife.

1

Bouton ON/OFF (marche/arrêt)

2

Ecran

3

Couvercle du logement de la pile

4

Embout thermosensible

Type:

Thermomètre à maxima

Etendue de mesure:

32.0 °C à 42.9 °C

Un «

L

» s'affiche pour les températures inférieures à 32.0 °C

Un «

H

» s'affiche pour les températures supérieures à 42.9 °C

Précision:

 ± 0.1 °C entre 34 °C et 42 °C

Température de 
fonctionnement:

10 - 40 °C; 15-95% d'humidité relative maximum

Température de 
stockage:

-25 - +60 °C; 15-95% d'humidité relative maximum 

Pile:

1.5/1.55 V; LR41

Référence aux 
normes:

EN 12470-3, thermomètres médicaux;

ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)

FR

 Microlife AG, Espenstrasse 139

9443 Widnau / Switzerland

Reviews: