background image

BP

B3 AFIB

Blood Pressure Monitor

EN

RU

1

11

BG
RO

22
33

CZ
SK

43
53

SL

SR

63
73

HU
HR

83
93

PL

103

Preparation

Sit on a back-supported chair and keep your legs uncrossed. / Сядьте, не 

скрещивая ноги, на стул со спинкой. / Седнете на стол с облегалка и не 

кръстосвайте краката си. / Așezați-va intr-un scaun cu spatar și nu încrucișați 

picioarele / Sedněte si na židli s opěrkou a nepřekřižujte nohy. / Sadnite si na 

stoličku s opierkou a neprekrižujte si nohy. / Usedite se na stol s podprtim 

hrbtom in nogami na tleh (ne prekrižajte jih). / Sedite na stolicu koja podupire 

leđa i nemojte prekrštati noge. / Üljön egy háttámlás székre és lábait ne rakja 

keresztbe! / Sjednite na stolicu koja podupire leđa i neka Vam noge ne budu 

prekrižene. / Usiądź na krześle wspieranym plecami i nie rozstawiaj nóg. 

1.

3.

5.

2.

4.

6.

Fit the cuff closely, but not too tight. / Поместите манжету так, чтобы она 

плотно, но не туго прилегала. / Стегнете добре маншета, но не твърде 

много. / Fixați manseta ferm dar nu prea stransă / Nasaďte manžetu těsně, ale 

ne příliš těsně. / Nasaďte manžetu tesne, ale nie príliš tesne. / Manšeto dobro 

namestite, vendar ne pretesno. / Dobro zategnite manžetnu, ali ne previše 

stegnuto. / Rögzítse a mandzsettát szorosan, de ne feszítse meg túl erősen! / 

Postavite manžetu blizu, ali ne pretijesno. / Zaciśnij mankiet dokładnie, jednak 

niezbyt silnie.

Avoid thick or close-fitting garments on the upper arm.  / Освободите плечо от 

плотной или плотно облегающей одежды. / Избягвайте дебели или плътно 

прилепващи дрехи върху горната част на ръката. / Evitați imbracaminte 

groasa sau stâmta pe braț  / Vyhněte se těsnému nebo přiléhavému oděvu na 

horní části paže. / Vyhnite sa tesnému alebo priliehavému odevu na hornej časti 

ramena. / Izogibajte se tesnim oblačilom, ki stisnejo nadlaket. / Izbegavajte 

usku odeću na nadlaktici. / Kerülje a vastag vagy szoros ruhákat a felkaron! / 

Izbjegavajte usku odjeću na nadlaktici. / Unikaj grubej lub dopasowanej odzieży 

na ramieniu.

Place the artery-mark on the cuff over your artery. / Поместите манжету так, 

чтобы значок артерии на манжете находился над артерией руки в сгибе 

локтя. / Поставете маркера на маншета върху артерията. / Plasați semnul 

artera al manșetei peste artera dumneavoastra / Umístěte manžetu se značkou 

tepny nad Vaši tepnu. / Umiestnite manžetu so značkou tepny nad Vašu tepnu. 

/ Namestite znak za arterijo, ki je na manšeti, na vašo arterijo. / Postavite oznaku 

za arteriju na manžetni preko Vaše arterije. / Helyezze a mandzsetta artériajelzőjét 

az artériája fölé! / Postavite oznaku arterije na manžeti preko Vaše arterije. / 

Umieść mankiecie na tętnicy. 

Position the cuff 1-2 cm above your elbow. / Расположите манжету на 

1-2 см выше локтя. / Поставете маншета 1-2 см над лакътя. / Plasați 

manșeta cu 1-2 cm deasupra articulatiei / Manžetu umístěte 1-2 cm nad loket. 

/ Manžetu umiestnite 1-2 cm nad lakeť. / Namestite manšeto 1-2 cm nad 

komolcem. / Postavite manžetnu 1-2 cm iznad Vašeg lakta. / A mandzsetta 1-2 

centiméterrel legyen a könyökétől feljebb! / Postavite manžetu 1-2 cm iznad 

Vašeg lakta. / Ustaw mankiet na 1-2 cm powyżej łokcia.

Keep your arm still and do not speak during the measurement. / Держите 

руку неподвижно и не разговаривайте во время измерения. / Дръжте 

ръката си неподвижна и не говорете по време на измерването. / Nu 

mișcați mâna și nu vorbiți in timpul masurării tensiunii arteriale. / Držte ruku 

uvolněnou a během měření nemluvte. / Držte ruku uvoľnenú  a počas merania 

nerozprávajte. / Med merjenjem ne premikajte roke in ne govorite. / Držite ruku 

mirno i nemojte pričati tokom merenja. / Ne mozgassa a karját és ne beszéljen 

mérés közben! /  Držite ruku mirno i nemojte pričati tijekom mjerenja. / Trzymaj 

rękę nieruchomo i nie mów podczas pomiaru.

IB BP B3 AFIB E-V11 0223 

Revision Date: 2022-12-23

 Microlife AG 

Espenstrasse 139 

9443 Widnau 

Switzerland

www.microlife.com

Microlife UAB 

P. Lukšio g. 32 

08222 Vilnius 

Lithuania

Summary of Contents for BPB3 AFIB

Page 1: ...zoros ruhákat a felkaron Izbjegavajte usku odjeću na nadlaktici Unikaj grubej lub dopasowanej odzieży na ramieniu Place the artery mark on the cuff over your artery Поместите манжету так чтобы значок артерии на манжете находился над артерией руки в сгибе локтя Поставете маркера на маншета върху артерията Plasați semnul artera al manșetei peste artera dumneavoastra Umístěte manžetu se značkou tepny...

Page 2: ...0 minut Vyhnite sa jedlu kúpaniu fajčeniu alebo kofeínu približne 30 minút Izogibajte se hrani kopanju in kajenju približno 30 minut Izbegavajte hranu kupanje pušenje i kofein približno 30 minuta Kerülje az evést fürdést dohányzást vagy koffeinfogyasztást a megelőző kb 30 percben Izbjegavajte jesti kupati se pušiti i kofein oko 30 min Unikaj jedzenia kąpieli palenia lub kofeiny około 30 minut Avoi...

Page 3: ...Time AL Systolic value AM Diastolic value AN Pulse rate AO MAM Mode AP Stored value AQ Battery display AR Cuff fit check A Suboptimal cuff fit B Arm movement indicator Err 2 C Cuff pressure check Err 3 AS Cuff signal indicator Err 1 BT Irregular heartbeat IHB symbol BK Atrial Fibrillation Indicator AFIB BL Traffic light indicator BM Pulse indicator Read the important information in these instructi...

Page 4: ...s Stay healthy Microlife AG This device uses the same measuring technology as the award winning BP 3BTO A model tested according to the British and Irish Hypertension Society BIHS protocol 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monit...

Page 5: ...first time Inserting the batteries After you have unpacked your device first insert the batteries The battery compartment 7 is on the bottom of the device Insert the batteries 4 x 1 5 V size AA thereby observing the indicated polarity Setting the date and time 1 Afterthe new batteries are fitted the year number flashes in the display You can set the year by pressing the M button 3 To confirm and t...

Page 6: ...the floor and do not cross your legs Always measure on the same arm normally left It is recom mended that doctors perform double arm measurements on a patients first visit in order to determine which arm to measure in the future The arm with the higher blood pressure should be measured Remove close fitting garments from the upper arm To avoid constriction shirt sleeves should not be rolled up they...

Page 7: ...rregular heartbeat was detected In this case the measured blood pressure may deviate from your actual blood pressure values It is recommended to repeat the measurement 5 Data memory This device automatically stores the last 99 measurement values Viewing the stored values Press the M button 3briefly when the device is switched off The display first shows M AP and A which stands for the average of a...

Page 8: ...Plug the adapter cable into the mains adapter socket 6 in the blood pressure monitor 2 Plug the adapter plug into the wall socket When the mains adapter is connected no battery current is consumed Blood pressure readings with suboptimal cuff fit AR A are not considered in the average value Pay attention that the maximum memory capacity of 99 memories is not exceeded When the 99 memory is full the ...

Page 9: ... for measuring blood pressure in pediatric patients of age younger than 12 years old children infant or neonates Presenceofsignificant cardiacarrhythmia during measurement may interfere with blood pressure measurement and affect the reliability of blood pressure readings Consult with your doctor about whether the device is suitable for use in this case Error Description Potential cause and remedy ...

Page 10: ...ation if taking measurements continuously or for an extended period of time Prolonged exposure to cuff pressure will reduce peripheral perfusion and may lead to injury Avoid situations of extended cuff pressurization beyond normal measurements In the case of abnormally long pressurization abort the measurement or loose the cuff to depressurize the cuff Do not use this device in oxygen rich environ...

Page 11: ...see foreword Disposal 10 Guarantee This device is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase During this guarantee period at our discretion Microlife will repair or replace the defective product free of charge Opening or altering the device invalidates the guarantee The following items are excluded from the guarantee Transport costs and risks of transport Damage caused by incorrect ap...

Page 12: ...tric corresponding to Korotkoff method Phase I systolic Phase V diastolic Measurement range 20 280 mmHg blood pressure 40 199 beats per minute pulse Cuffpressuredisplay range 0 299 mmHg Resolution 1 mmHg Static accuracy within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Voltage source 4 x 1 5 V alkaline batteries size AA Mains adapter DC 6V 600 mA optional Battery lifetime approx 920 measurements...

Page 13: ...еты B Индикатор движения руки Err 2 C Контроль давления манжеты Err 3 AS Индикатор сигнала манжеты Err 1 BT Символ IHB обнаружения нерегулярного сердцебиения BK Индикатор мерцательной аритмии AFIB BL Индикатор уровня давления BM Индикатор пульса Перед использованием этогоустройства прочитайте важную информацию в данной инструкции по эксплуатации В целях безопасности соблюдайте инструкцию по эксплу...

Page 14: ...life ru где Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию Будьте здоровы Microlife AG В приборе использована та же технология измерений что и в отмеченной наградами модели BP 3BTO A которая успешно прошла клинические испытания в соответствии с протоколом Британского и Ирландского Гипертонического Общества BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage...

Page 15: ...ам и ненужным тревогам Кроме того молодые люди с диагнозом AF имеют низкую вероятность возникновения инсульта по сравнению с людьми пожилого возраста Факторы риска которыми Вы можете управлять Ранняя диагностика мерцательной аритмии с последующим лечением может значительно снизить риск возникновения инсульта Знание вашего артериального давления и знание есть ли у вас мерцательная аритмия это первы...

Page 16: ...измерение В режиме MAM прибор автоматически выполняет 3 измерения которые следуют один за другим данные всех выполненных измерений авто матически анализируется и результат выводится на дисплей Так как артериальное давление постоянно изменяется результат полученный таким образом более надежен чем одно измерение Для выбора режимаMAM нажмите кнопку MAM 4 покана дисплее не появится значок MAM AO Чтобы...

Page 17: ...атем отображается результат состоящий из систоличе ского AL и диастолического AM артериального давления а также пульса AN См также пояснения по другим показа ниям дисплея в этой инструкции 8 По окончанию измерения снимите и уберите манжету 9 Отключите прибор Прибор автоматически отключится приблизительно через 1 минуту Накачивание вручную В случае очень высокого систолического давления например бо...

Page 18: ...ьные значения не могут быть удалены 6 Индикатор разряда батарей и их замена Батареи почти разряжены Если батареи использованы приблизительно на то при включении прибора символ элементов питания AQ будет мигать отображается частично заряженная батарея Несмотря на то что прибор продолжит надежно проводить измерения необходимо подготовить новые элементы питания на замену Диапазон Систоли ческое Диаст...

Page 19: ...пользуйте батареи с истекшим сроком годности Дocтaньте батареи если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени Пожалуйста используйте только один тип аккумуляторных батарей NiMH Батареи необходимо вынуть и перезарядить если появляется символ элементов питания разряженная батарея Они не должны оставаться внутри прибора поскольку могут выйти из строя даже в выключенном приб...

Page 20: ...ости Во избежание неточных измерений или травм не используйте данное устройство в следующих случаях Устройство не предназначено для измерения артериаль ного давления детям в возрасте младше 12 лет дети младенцы или новорождённые Наличие сильной сердечной аритмии может помешать измерению артериального давления и повлиять на надёж ностьполученныхпоказаний Чтобывыяснить подходитли устройство для испо...

Page 21: ... в схему лечения и перечень лекарственных препаратов может вносить только медицинский специа лист Проверьте устройство манжету и другие детали на предмет наличия повреждений НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ устройство манжету или другие детали в случае наличия на них повреждений или нарушений в их работе Во время измерения кровоток на руке временно прерыва ется При длительном прерывании кровоснабжения нару шается п...

Page 22: ...й совместимости Данное устройство соответствует стандарту EN 60601 1 2 2015 Электромагнитные помехи Данное устройство не сертифицировано для использования вблизи высокочастотного ВЧ медицинского оборудования Не используйте устройство вблизи сильных электромаг нитных полей и переносных радиочастотных средств связи например рядом с микроволновой печью и устройствами мобильной связи Используйте устро...

Page 23: ...тензии и права потребителей не ограничены этой гаран тией 11 Технические характеристики Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о медицинском оборудовании 93 42 EEC Право на внесение технических изменений сохраняется за производителем Условия применения от 10 C до 40 C 15 90 максимальная относительная влажность Условия хранения от 20 C до 55 C 15 90 максимальная относительная влажност...

Page 24: ... на маншета B Индикатор за движение на ръката Err 2 C Проверка на налягането в маншета Err 3 AS Индикатор за сигнал от маншета Err 1 BT Символ за неравномерен пулс IHB BK Индикатор за предсърдно мъждене предсърдна фибрилация BL Индикатор светофар BM Индикатор за пулс Прочетете важната информация в тези инструкции за употреба преди да използвате този апарат За ваша безопасност следвайте инструкциит...

Page 25: ...www microlife bg където можете да намерите изключително полезна информация за продуктите ни Бъдете здрави Microlife AG Този апарат използва същата технология за измерване като спечелилия награда модел BP 3BTO A тестван съгласно протокола на Британското дружество на хипер тониците BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrill...

Page 26: ...олучат инсулт в сравнение с възрастните хора Рискови фактори които можете да контролирате Ранната диагноза на предсърдно мъждене AF последвана от подходящо лечение може значително да намали риска от инсулт Знаейки кръвното Ви налягане и знаейки дали имате предсърдно мъждене AF е първата стъпка в проактивната профилактика на инсулт За повече информация посетете нашия уебсайт www microlife com afib ...

Page 27: ...алягане постоянно се колебае резултатът получен по този начин е по надежден отколкото когато се извършва единично измерване За да изберете режим MAM натиснете бутона 4 докато на дисплея се появи символът MAM AO За да промените стандартния режим еднократно измерване натиснете отново бутона MAM докато символът MAM изчезне Долната дясна част на дисплея показва 1 2 или 3 за да посочи кое от трите изме...

Page 28: ...веждане на дисплея в тази брошура 8 Когато измерването е приключило свалете маншета 9 Изключете апарата Апаратът се изключва автоматично след прибл 1 мин Ръчна настройка на напомпването В случай на високо систолично кръвно налягане напр над 135 mmHg апаратът предлага предимството да се настрои индивидуално налягането при напомване Натиснете бутона ON OFF след като апаратът е напомпил до ниво от пр...

Page 29: ...ите са приблизително използвани символът на батерията AQ ще започне да мига веднага след включва нето на апарата на дисплея се появява частично пълнa батерия Въпреки че апаратът ще продължи да извършва надеждни измервания трябва да подмените батериите Подмяна на изтощени батерии Когато батериите са изтощени символът батерия AQ започва да мига веднага след включване на апарата на дисплея се Обхват ...

Page 30: ...апаратът няма да се използва за по дълъг период от време Моля използвайте само тип NiMH рециклируеми батерии Батериите трябва да се отстраняват и зареждат ако се появи символът батерия празна батерия Не бива да остават вътре в апарата тъй като може да се повредят пълно разреждане в резултат на ограничена употреба на апарата дори и когато е изключен Винаги отстранявайте акумулаторните батерии ако н...

Page 31: ...чените по долу противопоказания за да избегнете неточни измервания или наранявания Апаратът не е предназначен за измерване на кръвно наля гане при пациенти в детска възраст под 12 години деца пеленачета или новородени Наличието на значителна сърдечна аритмия по време на измерване може да попречи на измерването на кръвното налягане и да повлияе на надеждността на отчетените стойности на кръвното на...

Page 32: ...кръв към ръката е временно прекъснат по време на измерването Продължителното прекъсване на притокана кръв намалява периферното кръвообращениеи може да причини увреждане на тъканите Внимавайте за признаци например обезцветяване на тъканите на затруднено периферно кръвообращение ако правите измервания непрекъснато или за продължителен период от време Продължителното излагане на налягането в маншета ...

Page 33: ...тва Спазвайте минимално отстояние от 0 3 m от такива устройства когато използвате апарата Грижа за апарата Почиствайте апарата само с мека суха кърпа Почистване на маншета Маншетът доставен с това устройство може да се пере 1 Извадете накрайника на маншета 9 от маншетната тръба AT и внимателно издърпайте балона през отвора в края на калъфа на маншета 2 Ръчно измийте калъфа на маншета със сапунен п...

Page 34: ...аря на изискванията на Директивата за медицински изделия 93 42 ЕЕС Производителят си запазва правото да внася технически промени Работни условия 10 40 C 50 104 F 15 90 относителна максимална влажност Условия на съхранение 20 55 C 4 131 F 15 90 относителна максимална влажност Тегло 402 g включително батерии Габарити 138 x 94 5 x 62 5 мм Размери на маншета от 17 52 см според размерите на маншета виж...

Page 35: ...ângere necorespunzătoare B Indicator pentru mișcarea mâinii Err 2 C Indicator pentru verificarea presiunii în manșeta Err 3 AS Indicator semnal manșeta Err 1 BT Bătăi neregulate ale inimii IHB simbol BK Indicator fibrilaţie atrială BL Indicator al nivelului de tensiune arterială pe culori BM Indicator puls Citiţi informaţiile importante din aceste instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul Pen...

Page 36: ...danţă cu protocolul British and Irish Hypertension Society BIHS Socie tatea Britanică de Hipertensiune Arterială 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ Open 2014 4 e004565 2 Wiesel J Arbesfeld B Schechter D Comparison of...

Page 37: ...în partea de jos a aparatului Introduceţi bateriile 4 x 1 5V mărimea AA respec tând polaritatea indicată Setarea datei şi orei 1 După introducerea noilor baterii numărul anului clipeşte pe afişaj Puteţi seta anul prin apăsarea butonului M 3 Pentru a confirma şi apoi a seta luna apăsaţi butonul MAM 4 2 Apăsaţi butonul M pentru setarea lunii Apăsaţi butonul MAM pentru confirmare apoi setaţi ziua 3 V...

Page 38: ...e va face măsu rătorile pe viitor Acesta ar trebui să fie braţul unde tensiunea este mai mare Scoateţi articolele de îmbrăcăminte care vă strâng braţul supe rior Pentru a evita strângerea mânecile cămăşilor nu trebuie suflecate acestea nu interferează cu manşeta dacă stau lejer Asiguraţi vă întotdeauna că manşeta pe care o folosiţi are dimensiunea potrivită indicată pe manşetă Fixaţi manşeta bine ...

Page 39: ...ea tensiunii arteriale 5 Memoria pentru date Acest instrument memorează automat ultimele 99 de valori măsu rate Vizualizarea valorilor memorate Apăsaţi scurt butonul M 3 când dispozitivul este deconectat Afişajul indică mai întâi M AP şi A care reprezintă media tuturor valorilor stocate Prin apăsarea butonului M încă o dată este afişată valoarea ante rioară Prin apăsarea butonului M în mod repetat...

Page 40: ...ăsurat tensiunea 2 Introduceţi ştecherul adaptorului în priza de perete Când este conectat adaptorul de reţea nu se consumă curent de la baterie Valorile tensiunii când apare simbolul AR A fixare strân gere necorespunzătoare nu sunt considerate in medie Fiţi atenţi să nu depăşiţi capacitatea maximă a memoriei aceea de 99 După ce memoria de 99 se umple cea mai veche valoare este automat suprascrisă...

Page 41: ...rea inexactă sau provocarea de răni pacien tului nu utilizaţi dispozitivul în cazul contraindicaţiilor care urmează Aparatulnu estedestinat măsurăriitensiuniiarterialela pacienţi cu vârsta sub 12 ani copii sugari sau nou născuţi Eroare Descriere Cauza posibilă şi remediere Err 1 AS Semnalprea slab Semnalele pulsului la manşetă sunt prea slabe Repoziţionaţi manşeta şi repetaţi măsurarea Err 2 AR B ...

Page 42: ... dispozitivul manşeta sau celelalte componente dacă par deteriorate sau funcţionează anormal Fluxul sanguin din braţ este întrerupt temporar în timpul măsu rării Întreruperea prelungită a fluxului sanguin reduce circulaţia periferică şi poate provoca leziuni ale ţesuturilor Atenţie la semnele de exemplu paloarea pielii de circulaţie periferică blocată dacă efectuaţi măsurători în mod continuu sau ...

Page 43: ...etei Manşeta livrată cu acest aparat se poate spăla 1 Scoateţi conectorul manşetei 9 din tubul manşetei AT şi cu grijă scoateţi manşeta din acoperitoare prin fanta de la capătul manşetei 2 Spălaţi cu mâna acoperitoarea manşetei în solutie de săpun nu la mai mult de 30 C 3 Lăsaţi să se usuce bine acoperitoarea manşetei 4 Reintroduceţi tubul manşetei împreună cu manşeta in acoperi toare prin fantă 5...

Page 44: ...e păstrare 20 55 C 15 90 umiditate relativă maximă Greutate 402 g inclusiv bateriile Dimensiuni 138 x 94 5 x 62 5 mm Dimensiuni manşetă de la 17 52 cm în funcţie de mărimea manşetei vezi capitolul Selectaţi manşeta corectă Metoda de măsurare oscilometrică corespunzător metodei Korotkoff Faza I sistolic Faza V diastolic Domeniul de măsurare 20 280 mmHg tensiune arterialã 40 199 bătăi pe minut puls ...

Page 45: ...cká hodnota AM Diastolická hodnota AN Frekvence tepu AO Režim MAM AP Uložená hodnota AQ Indikátor baterií AR Kontrola správného nasazení manžety A Neoptimálně nasazená manžeta B Indikátor pohybu paže Err 2 C Kontrola tlaku manžety Err 3 AS Indikátor chyby signálu z manžety Err 1 BT Symbol nepravidelného srdečního rytmu IHB BK Indikátor atriální fibrilace AFIB BL Barevná stupnice naměřených hodnot ...

Page 46: ... Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ Open 2014 4 e004565 2 Wiesel J Arbesfeld B Schechter D Comparison of the Microlife blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for detecting atrial fibrillation Am J Cardiol 2...

Page 47: ...uvedenou polaritu Nastavení data a času 1 Po vložení nových baterií bliká číslo roku na displeji Rok lze nastavit stisknutím tlačítka M 3 Na potvrzení a nastavení měsíce stiskněte tlačítko MAM 4 2 Stisknutím tlačítka M nastavíte měsíc Stiskněte tlačítko MAM na potvrďte a potom nastavte den 3 Při nastavování dne v týdnu hodiny a minuty se řiďte výše uvedenými pokyny 4 Jakmile nastavíte minuty a sti...

Page 48: ...cení nevyhrnujte rukávy košile jsou li volně spuštěny nebudou manžetě překážet Vždy se ujistěte že používáte správnou velikost manžety označení na manžetě Manžetu nasazujte těsně ne však příliš Ujistěte se že manžeta je umístěná 1 2 cm nad loktovou jamkou Značka arterie artery mark na manžetě přibližně 3 cm dlouhé barevné označení se musí přiložit na tepnu která se nachází na vnitřní straně paže R...

Page 49: ...ším stlačení tlačítka M se zobrazí hodnota předchozího měření Mezi uloženými hodnotami můžete přepínat opakovaným stisknutím tlačítka M Vymazat všechny hodnoty Pokud jste si jisti že chcete trvale odstranit všechny uložené hodnoty stiskněte tlačítko M přístroj musí být předem vypnut dokud se neobjeví CL ALL a potom uvolněte tlačítko Chcete li Tento přístrojje speciálněurčen také k použití v těhote...

Page 50: ... výměně baterií proto auto maticky začne blikat údaj roku Používejte 4 nové 1 5 V alkalické baterie s dlouhou život ností velikost AA Nepoužívejte baterie po vypršení jejich životnosti Baterie vyjměte pokud se přístroj nebude delší dobu používat Používejte pouze nabíjecí baterie typu NiMH Objeví li se symbolvybitýchbaterií baterie nutnovyjmout a nabít Nesmí se nechávat uvnitř přístroje neboť může ...

Page 51: ... krevní tlak pomocí tlakové manžety Pokud se měřená končetina nachází v podmínkách kdy je zraněná například otevřené rány nebo je podrobena léčbě například nitrožilní infuze které ji činí nevhodnou pro povrchový kontakt nebo natlakování přístroj nepoužívejte V opačném případě by mohlo dojít ke zhoršení zranění nebo stavu Pohyby pacienta během měření mohou narušit proces měření a ovlivnit výsledky ...

Page 52: ...ebezpečnou situaci která pokud se jí nebudete snažit předejít může mít za následek lehké nebo středně těžké zranění uživatele nebo pacienta případně může způsobit poškození přístroje nebo jiného majetku Přístroj je určen pouze k měření krevního tlaku Vaší paže Neprovádějte měření na jiných místech Naměřená hodnota nebude přesně reflektovat váš krevní tlak Po dokončení měření uvolněte manžetu a než...

Page 53: ...slušenství Na manžetu se vztahuje funkční záruka těsnost vzduchového vaku 2 roky Pokud je potřebný záruční servis kontaktujte prodejce od kterého byl produkt zakoupen nebo místní Microlife servis Místní servis Microlife můžete kontaktovat prostřednictvím naší webové stránky www microlife com support Kompenzace je omezena na hodnotu produktu Záruka bude poskytnuta pokud bude produkt vrácen kompletn...

Page 54: ... baterie velikost AA Napájecí adaptér DC 6V 600 mA volitelné Životnost baterie cca 920 měření za použití nových baterií IP třída IP 20 Související normy EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Předpokládaná život nost Přístroj 5 let nebo 5 měření podle toho co nastane dříve Příslušenství 2 roky nebo 5000 měření podle toho co nastane dříve ...

Page 55: ...nota AM Diastolická hodnota AN Frekvencia tepu AO MAM režim AP Uložená hodnota AQ Indikátor batérie AR Kontrola správneho nasadenia manžety A Neoptimálne nasadená Manžeta B Indikátor pohybu paže Err 2 C Kontrola tlaku manžety Err 3 AS Indikátor chyby signálu z manžety Err 1 BT Symbol nepravidelného srdcového rytmu IHB BK Indikátor atriálnej fibrilácie AFIB BL Farebná stupnica nameraných hodnôt BM ...

Page 56: ...ania akoocenený model BP 3BTO A ktorý bol testovaný podľa protokolu Britskej a írskej spoločnosti pre hypertenziu BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ Open 2014 4 e004565 2 Wiesel J Arbesfeld B Schechter D Compari...

Page 57: ...ice Ďalšie informácie nájdete na našej webovej stránke www microlife com afib 2 Prvé použitie prístroja Vloženie batérií Po vybalení vášho prístroja najskôr vložte batérie Priehradka na batérie 7 sa nachádza na spodnej strane prístroja Vložte batérie 4 x 1 5 V veľkosť AA dodržujte uvedenú polaritu Nastavenie dátumu a času 1 Po osadení nových batérií bliká číslo roka na displeji Rok môžete nastaviť...

Page 58: ...inút oddychujte Majte chodidlá celou plochou rovno na dlážke a neprekrižujte nohami Vždy merajte na tom istom ramene zvyčajne ľavom Odpo rúča sa aby lekár pri prvom vyšetrení vykonal meranie tlaku krvi súčasne na oboch ramenách pacienta s cieľom určiť na ktorom ramene sa budú vykonávať merania v budúcnosti Krvný tlak by sa mal merať vždy na ramene s vyšším krvným tlakom Z ramenaodstráňtetesnéobleč...

Page 59: ... symbolu nepravidelného srdcového rytmu IHB Tento symbol AN označuje že bol zistený nepravidelný srdcový rytmus V takom prípade sa môže nameraný tlak krvi líšiť od skutočných hodnôt tlaku krvi Odporúča sa meranie zopakovať 5 Pamäť údajov Tento prístroj automaticky uchováva posledných 99 nameraných hodnôt Prehliadanie uložených údajov Krátko stlačte tlačidlo M 3 pokiaľ je prístroj vypnutý Na disple...

Page 60: ...ové hlásenie napríklad Err 3 Merania krvného tlaku s neoptimálnym nasadením manžety AR A nie sú zohľadnené do priemernej hodny Dávajte pozor aby maximálna kapacita pamäte 99 údajov nebola prekročená Ak sa prekročí kapacita pamäte prístroja 99 meraní hodnota posledného merania sa zapíše na 100 pozíciu a najstaršie prvé meranie je z pamäte vymazané Hodnoty by mali byť vyhodnotené lekárom predtým ako...

Page 61: ...narúšať meranie krvného tlaku a ovplyvniť spoľahlivosť nameraných hodnôt krvného tlaku Poraďte sa so svojím lekárom či je pre vás pomôcka v tomto prípade vhodná Pomôcka meria krvný tlak pomocou tlakovej manžety Pomôcku nepoužívajte ak končatina na ktorej sa meranie vykonáva je zranená napríklad má otvorenú ranu alebo je v stave či podstupuje liečbu napríklad intravenózna infúzia ktoré ju robia nev...

Page 62: ...ujúcich bežné merania V prípade neobvykle dlhého nafúknutia manžety prerušte meranie alebo uvoľnite manžetu aby sa v nej znížil tlak Nepoužívajte pomôcku v prostredí bohatom na kyslík alebo v blízkosti horľavých plynov Pomôcka nie je vodoodolná Nevylievajte na pomôcku vodu či iné tekutiny ani ju do nich neponárajte Pomôcku príslušenstvo a jej časti počas používania alebo skladovania nerozoberajte ...

Page 63: ...anie pozrite úvod Likvidácia použitého prístroja 10 Záruka Na prístroj sa vzťahuje záručná doba 5 rokov ktorá plynie od dátumu jeho kúpy Počas tejto záručnej doby spoločnosť Microlife bezplatne opraví alebo vymení chybný produkt Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súčiastok v prístroji ruší platnosť záruky Záruka sa nevzťahuje na Dopravné náklady a riziká prepravy Škody spôsobené nesprávny...

Page 64: ...f fovej metóde Fáza I systolická fáza V diastolická Rozsah merania 20 280 mmHg tlak krvi 40 199 úderov za minútu tep Rozsah zobrazenia tlaku manžety 0 299 mmHg Rozlíšenie 1 mmHg Statická presnosť v rozsahu 3 mmHg Presnosť tepu 5 nameranej hodnoty Zdroj napätia 4 x 1 5 V alkalické batérie rozmer AA Sieťový adaptér DC 6 V 600 mA voliteľné príslušenstvo Životnosť batérií približne 920 meraní pri použ...

Page 65: ...hranjena vrednost AQ Prikazovalnik stanja baterije AR Prikazovalnih prilagajanja manšete A Nepopolno prilagajanje manšete B Prikazovalnik gibanja roke Err 2 C Preverjanje tlaka v manšeti Err 3 AS Indikator zaznavanja srčnega utripa Err 1 BT Simbol za neenakomerni srčni utrip IHB BK Simbol za prikaz atrijske fibrilacije BL Indikator razpona krvnega tlaka BM Prikazovalnik srčnega utripa Pred uporabo...

Page 66: ...nako merilno tehnologijo kot model BP 3BTO A ki je prejel nagrado in je testiran v skladu s proto kolom britanskega Združenja za hipertenzijo BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ Open 2014 4 e004565 2 Wiesel J Arb...

Page 67: ...dstranite embalažo v napravo najprej vstavite baterije Prostor zabaterije7se nahajanadnu merilnika Vstavite baterije 4 x 1 5V baterija AA in upoštevajte ustrezno polarnost Nastavitev datuma in časa 1 Po namestitvi novih baterij na zaslonu utripa številka leta Leto lahko nastavite s pritiskom na gumb M 3 Za potrditev in nato nastavitev meseca pritisnite gumb MAM 4 2 Pritisnite gumb M za nastavitev ...

Page 68: ...ti odstranite oprijeta oblačila Da bi se izognili stiskanju roke rokavov ne zvijajte izbaciti van manšeto lahko namestite kar na rokav Vedno morate uporabljati manšeto ustrezne velikosti nave dena znotraj manšete Manšeto dobro namestite vendar ne pretesno Manšeta mora biti nameščena 1 2 cm nad komolcem Oznaka za arterijo ki je na manšeti pribl 3 cm dolga črtica mora ležati nad arterijo ki teče po ...

Page 69: ...i Izbris vrednosti Če ste prepričani da želite izbrisati vse shranjene vrednosti držite gumb M pred tem izklopite napravo dokler se na zaslonu ne prikaže simbol CL ALL potem gumb sprostite Za stalen izbris spomina držite gumb za prikazovanje časa dokler utripa simbol CL ALL Posameznih vrednosti ni mogoče izbrisati Meritev lahko kadarkoli prekinete s pritiskom na gumb za ON OFF npr če se ne počutit...

Page 70: ...m in čas Tako bo po tem ko boste zamenjali baterije avtomatsko začela utripati številka za leto Uporabljajte 4 nove alkalne baterije AA 1 5V Ne uporabljajte baterij katerim je potekel rok uporabnosti Odstranite baterije če naprave dlje časa ne boste upora bljali Uporabljajte le baterije za ponovno uporabo tipa NiMH Baterije odstranite in jih ponovno napolnite ko na zaslonu prične utripati simbol z...

Page 71: ...lak z uporabo napihljive manšete Če je okončina na kateri izvajate merjenje poškodovana če ima na primer odprto rano ali če so prisotne druge zdravstvene težave ali se na okončini izvaja zdravljenje na primer z intra vensko infuzijo zaradi česar ni primerna za površinski stik ali stiskanje z napihljivo manšeto pripomočka ne uporabite da preprečite poslabšanje poškodb ali drugih zdravstvenih težav ...

Page 72: ...a zaužitja majhnih delov ter zadušitve s kabli in cevkami tega pripomočka in dodatkov Označuje morebitno nevarno situacijo ki lahko če se ne prepreči povzroči manjše ali zmerne poškodbe uporabnika ali pacienta ali povzroči škodo na pripomočku ali drugi lastnini Pripomoček je namenjen samo za merjenje krvnega tlaka na nadlahti Ne merite na drugih predelih telesa ker odčitki ne bodo pravilno izražal...

Page 73: ...nik neob vezno Manšeta je pokrita s funkcionalno garancijo tesnost mehurja 2 leti Če potrebujete garancijsko storitev se obrnite na prodajalca od koder je bil izdelek kupljen ali na vaš lokalni Microlife servis Na lokalno storitev Microlife se lahko obrnete preko našega spletnega mesta www microlife com support Nadomestilo je omejeno na vrednost izdelka Garancija se odobri če se celoten izdelek vr...

Page 74: ... x 1 5V alkalna baterija AA Adapter DC 6V 600 mA izbirni Življenjska doba baterije pribl 920 meritev nova baterija Razred IP IP 20 Referenčni standard EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Servisna življenjska doba Pripomoček 5 let ali 10000meritev kar nastopi prej Dodatki 2 let ali 5000 meritev kar nastopi prej ...

Page 75: ... AM Dijastolna vrednost AN Brzina pulsa AO Režim merenja srednje vrednosti MAM AP Sačuvana vrednost AQ Prikaz baterije AR Provera manžetne A Manžetna nije idealno postavljena B Indikator pokreta ruke Err 2 C Provera pritiska u manžetni Err 3 AS Indikator nepravilno postavljene manžetne Err 1 BT Simbol nepravilnih srčanih otkucaja IHB BK Detektor atrijalne fibrilacije BL Indikator semafor skale BM ...

Page 76: ...rnu tehnologiju kao i visoko odlikovani BP 3BTO A model testiran u skladu sa Pravilnikom Britanskog i Irskog Društva za Hiperteniziju BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ Open 2014 4 e004565 2 Wiesel J Arbesfeld B...

Page 77: ...enciji moždanog udara Za više informacija posetite internet stranicu www microlife com afib 2 Korišćenje aparata po prvi put Postavljanje baterija Pošto ste raspakovali vaš uređaj prvo postavite baterije Odeljak za baterije 7 nalazi se na donjem delu uređaja Postavite baterije 4 x 1 5V baterije veličine AA vodeći računa o polaritetu Podešavanje vremena i datuma 1 Nakon što su nove baterije postavl...

Page 78: ...uke prilikom prve posete pacijenta da bi odredio na kojoj ruci treba meriti u buduće Treba meriti na ruci sa višim pritiskom Skinite delove odeće i sat npr tako da Vam nadlaktica bude slobodna Kako biste izbegli stezanje rukavi odeće ne bi trebalo dabudu zarolani ne ometajufunkcionisanje manžetne ukoliko su ispravljeni Uvek proverite da li koristite ispravnu veličinu manžetne prikazano na manžetni...

Page 79: ...matski memoriše 99 poslednjih vrednosti merenja Pregled sačuvanih vrednosti Pritisnite M dugme 3 na kratko kada je uređaj isključen Na ekranu će se prvo pojaviti oznake M AP i A što označava prosek svih sačuvanih vrednosti Ponovnim pritiskom na M dugme na displeju će se prikazati prethodni rezultat Ponavljeni pritisak na M dugme omogućava Vam da prelazite sa jedne na drugu sačuvanu vrednost Detekc...

Page 80: ...ovezan baterije nisu u upotrebi 8 Poruke o greškama Ukoliko tokom merenja dođe do greške merenje se prekida i na displeju pokazuje da je reč o grešci npr Err 3 Obratite pažnju da se ne prekorači maksimalni kapacitet memorije od 99 merenja Kada se popuni 99memorijskih mesta najstarija vrednost biva automatski zamenjena sa 100 vrednošću Vrednosti treba da budu procenjene od strane lekara pre nego št...

Page 81: ...metati merenje krvnog pritiska i uticati na pouzdanost očitanih vrednostikrvnogpritiska Obratite se lekaruda biste dobilisavet da li je sredstvo pogodno za upotrebu u tom slučaju Sredstvo meri krvni pritisak pomoću manžetne pod pritiskom Ako je ruka na kojoj se meri povređena na primer ima otvorene rane ili uključuje stanje ili terapiju na primer intravensku infuziju što je čini nepogodnom za povr...

Page 82: ...fernih krvnih sudova i može dovesti do povrede Izbegavajte situacije duže primene pritiska manžetne van uobičajenih merenja U slučaju neuobičajeno duge primene pritiska prekinite merenje ili olabavite manžetnu da biste ispustili pritisak iz manžetne Nemojte koristiti sredstvo u okruženju sa visokim sadržajem kiseonika ili u blizini zapaljivih gasova Sredstvo nije vodootporno niti vodonepropusno Vo...

Page 83: ...life Servis da zakažete test pročitati predgovor Odlaganje 10 Garancija Aparat je pod garancijom 5 godina počev od datuma kupovine Tokom ovog garantnog perioda u skladu sa našom procenom Microlife će popraviti ili zameniti uređaj bez naknade troškova Otvaranje ili prepravljanje aparata čini garanciju nevažećom Sledeće stavke nisu obuhvaćene garancijom Troškovi transporta i rizik od transporta Ošte...

Page 84: ...adu sa Korotkoff ovom metodom Faza I sistolna Faza V dijastolna Raspon merenja 20 280 mmHg krvni pritisak 40 199 otkucaja u minuti puls Prikazani raspon pritiska u manžetni 0 299 mmHg Rezolucija 1 mmHg Statička preciznost u opsegu 3 mmHg Preciznost pulsa 5 od iščitane vrednosti Izvor napona 4 x 1 5V alkalne baterije veličine AA Strujni adaper DC 6V 600Ma opti malno Vek trajanja baterija približno ...

Page 85: ... Pulzusszám AO MAM üzemmód AP Tárolt érték AQ Elemállapot kijelző AR Mandzsetta ellenőrzés A Nem megfelelő a felhelyezés B Karmozgás jelzése Err 2 C Levegőnyomás ellenőrzése a mandzsettában Err 3 AS Mandzsettajel kijelzése Err 1 BT Szabálytalan szívverés IHB szimbólum BK Pitvarfibrilláció jelző AFIB BL Értékjelző sáv BM Pulzusütem szívverésjelzés A készülék használata előtt olvassa el a jelen hasz...

Page 86: ...séget kívánunk Microlife AG A készülék ugyanazt a mérési technikát alkalmazza mint a díjnyertes BP 3BTO A modell amelyet a Brit Hipertónia Társaság BIHS protokolljának megfelelően teszteltek 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP mon...

Page 87: ...icrolife com afib 2 A készülék üzembe helyezése Az elemek behelyezése A készülék kicsomagolása után először helyezze be az elemeket Az elemtartó 7 a készülék alján van Helyezze be az elemeket 4 x 1 5 V os AA méret a feltüntetett polaritásnak megfelelően A dátum és az idő beállítása 1 Az új elemek behelyezése után az évszám villog a kijelzőn Az év beállításához nyomja meg az M gombot 3 A megerősí t...

Page 88: ...keresztbe hanem mindkettőt helyezze a padlóra Mindig ugyanazon a karon általában a bal karon végezze a mérést Ajánlott hogy az orvos mindkét karon végezzen mérést betege első látogatásakor így meghatározhatja hogy a jövőben melyik karon szükséges mérni A magasabb vérnyo másértéket mutató karon kell majd a továbbiakban mérni A felkarról távolítsa el a szoros ruházatot A kar elszorításának elkerülés...

Page 89: ...zívverés IHB szimbólum megjelenése Ez a szimbólum AN jelzi hogy szabálytalan szívverés érzékelése történt Ebben az esetben a mért vérnyomás eltérhet a tényleges vérnyomásértékektől Ekkor ajánlott megismételni a mérést 5 Memória A készülék automatikusan tárolja az utolsó 99 mérés értékeit A tárolt értékek megtekintése A készülék kikapcsolt állapotában nyomja le röviden az M gombot 3 A kijelzőn elős...

Page 90: ...rt a konnektorba Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van akkor az elemek nem használódnak A nem megfelelően felhelyezett AR A mandzsettával mért értékek kimaradnak az átlagértékből Ügyeljen arra hogy amaximális memóriakapacitást 99 ne lépjetúl Amikor a 99 memóriahelymegtelt a 100 mérés tárolásakor a legrégebbi mérés kitörlődik Az értékeket még a memóriakapacitás elérése előtt értékelnie kell az o...

Page 91: ...én ajánlott A pontatlan mérés és a sérülés elkerülése érdekébennehasználja a készüléket ha a beteg állapota megfelel az alábbi ellenjavalla toknak Hiba Leírás Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése Err 1 AS A jel túl gyenge A mandzsettán a pulzusjelek túl gyengék Helyezze át a mandzsettát és ismételje meg a mérést Err 2 AR B Hibajel A mérés folyamán a mandzsetta hiba jeleket észlelt amelyeket példá...

Page 92: ...sítását csak egészségügyi szakember írhatja elő Vizsgálja meg hogy a készülék a mandzsetta és más alkatré szek nem sérültek e NE HASZNÁLJA a készüléket a mandzsettát és az alkatrészeket ha sérültnek vagy nem megfelelően működőnek tűnnek A kar véráramlása a mérés során átmenetileg megszakad A véráramlás hosszan tartó megszakadása csökkenti aperifériás vérkeringést és szövetkárosodást okozhat Ha fol...

Page 93: ...uha ronggyal tisztítsa A mandzsetta tisztítása A készülékkel szállított mandzsetta mosható 1 Távolítsael amandzsettacsatlakozóját9amandzsettacsőből AT és óvatosan húzza ki a levegőpárnát a mandzsettahuzat szélén található nyíláson át 2 A mandzsettahuzat kézi mosása szappanos vízben a hőfok ne legyen magasabb mint 30 C 3 Teljesen szárítsa meg a mandzsettahuzatot 4 Illessze vissza a mandzsettacsövet...

Page 94: ...szaki változtatások jogát fenntartjuk Üzemi feltételek 10 és 40 C között 15 90 maximális relatív páratartalom Tárolási feltételek 20 és 55 C között 15 90 maximális relatív páratartalom Súly 402 g elemekkel együtt Méretek 138 x 94 5 x 62 5 mm Mandzsetta mérettartománya 17 52 cm között a mandzset taméreteknek megfelelően lásd A megfelelő mandzsetta kiválasztása Mérési eljárás oszcillometriás a Korot...

Page 95: ...rijeme AL Sistolička vrijednost AM Dijastolička vrijednost AN Broj otkucaja srca u minuti AO Način rada MAM AP Pohranjena vrijednost AQ Indikator napunjenosti baterije AR Provjera da li manžeta pristaje A Manžeta ne pristaje optimalno B Indikator pomicanja ruke Err 2 C Provjera tlaka u manžeti Err 3 AS Indikator signala manžete Err 1 BT Simbol nepravilnog otkucaja srca IHB BK Indikator atrijske fi...

Page 96: ...ife AG Ovaj uređaj koristi istu metodu mjerenja kao i nagrađivani model BP 3BTO A testiran u skladu s protokolom Britanskog društva za hipertenziju BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson M Mant D Hobbs FR et al Triage tests for identifying atrial fibrillation in primary care a diagnostic accuracy study comparing single lead ECG and modified BP monitors BMJ Open 2014 4 e004565 2 Wiesel...

Page 97: ...w microlife com afib 2 Prva upotreba uređaja Umetanje baterija Nakon što ste raspakirali uređaj prvo umetnite baterije Odjeljak za baterije 7 nalazi se na dnu uređaja Umetnite baterije 4 x 1 5V veličine AA vodeći računa o naznačenom polaritetu Postavljanje datuma i vremena 1 Nakon što ste stavili nove baterije broj godine treperi na zaslonu Godinu možete postaviti pritiskom na tipku M 3 Za potvrdu...

Page 98: ...ite noge ravno na podu i nemojte ih prekrižiti Uvijek mjerite na istoj ruci obično na lijevoj Preporučuje se daliječnik provede mjerenje na obje ruke prilikom prvog posjeta bolesnika kako bi odredio na kojoj će ruci mjeriti tlak ubuduće Treba mjeriti na ruci na kojoj je izmjeren viši tlak Skinite usko pripijenu odjeću s nadlaktice Rukave košulje nemojte zavrtati već ih spustite na taj način neće s...

Page 99: ...je se ponoviti mjerenje 5 Podaci iz memorije Ovaj uređaj automatski pohranjuje posljednjih 99 vrijednosti mjerenja Pregled pohranjenih vrijednosti Nakratko pritisnite tipku M 3 dok je uređaj isključen Zaslon prvo prikazuje M AP i A koje se odnosi na prosjek svih pohra njenih vrijednosti Ponovnim pritiskom na tipku M prikazuje se prethodna vrijednost Ponovnim pritiskanjem tipke M možete se pomicati...

Page 100: ...e prikazuje poruka o grešci npr Err 3 Pazite da ne premašite maksimalni kapacitet memorije od 99 pohranjenih vrijednosti Kad se popuni svih 99 mjesta najstarija će se vrijednost automatski prebrisati sa 100 vrijednošću Prije nego što se popuni kapacitet memorije liječnik treba procijeniti vrijednosti inače će podaci biti izgubljeni Otkažite brisanje pritisnite tipku ON OFF 1 dok treperi CL ALL Mem...

Page 101: ... krvnog tlaka i utjecati na pouzdanost očitanja krvnog tlaka Obratite se svom liječniku za informacije o tome je li uređaj prikladan za uporabu u tom slučaju Uređaj mjeri krvni tlak s pomoću manžete pod tlakom Kako biste izbjegli pogoršanje ozljeda ili stanja ne upotrebljavajte uređajako na ekstremitetu na kojem seobavljamjerenjepostoji ozljeda primjerice otvorena rana ili je u određenom stanju il...

Page 102: ...ti ili pokušati servisirati uređaj dodatnu opremu ili dijelove tijekom korištenja ili čuvanja Zabranjen je pristup unutrašnjem hardveru i softveru uređaja Neovlašteni pristup i servisiranje uređaja tijekom korištenja ili čuvanja može ugroziti sigurnost i učinkovitost uređaja Držite uređaj izvan dohvata djece i osoba koje nisu sposobne rukovati uređajem Imajte na umu rizik od slučajnog gutanja sitn...

Page 103: ...m nahođenju popraviti ili zamijeniti neispravni proizvod Otvaranje ili mijenjanje uređaja poništava jamstvo Sljedeći dijelovi nisu uključeni u jamstvo Cijena trasnporta i rizik transporta Oštećenja nastala zbog neispravne primjene ili neusklađenosti s uputama za uporabu Oštećenje uzrokovano curenjem baterija Oštećenje uzrokovano nesrećom ili krivom upotrebom Materijal za pakiranje skladištenje i u...

Page 104: ...cilometrijski odgovara metodi prema Korotkoffu faza I sistolički faza V dijas tolički Mjerni raspon 20 280 mmHg krvni tlak 40 199 otkucaja po minuti puls Raspon prikaza tlaka zraka u manžeti 0 299 mmHg Razlučivost 1 mmHg Statička točnost unutar 3 mmHg Točnost pulsa 5 očitane vrijednosti Izvor napajanja 4 x alkalne baterije od 1 5 V veličine AA mrežni adapter DC 6V 600 mA opcija Vijek trajanja bate...

Page 105: ...la ciśnienia mankietu Err 3 AS Wskaźnik sygnału mankietu Err 1 BT Symbol nieregularnego bicia serca IHB BK Znacznik migotania przedsionków AFIB BL Odczytywanie kolorowego wskaźnika klasyfikacji nadciśnienia BM Wskaźnik tętna Przed rozpoczęciem korzystania z wyrobu należy zapoznać się z ważnymi informac jami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi Dla własnego bezpieczeństwa postępować zgodnie z ...

Page 106: ...armaceuty Zapraszamy także na naszą stronę interne tową www microlife com na której można znaleźć wiele użytecz nych informacji na temat naszych produktów Zadbaj o swoje zdrowie Microlife AG Przyrząd wykorzystuje tę samą metodę pomiarową co nagro dzony model BP 3BTO A testowany zgodnie z wytycznymi Brytyjskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego BIHS 1 Kearley K Selwood M Van den Bruel A Thompson...

Page 107: ...yzyko udaru mózgu w porównaniu do osób starszych Czynniki ryzyka które możesz kontrolować Wczesne rozpoznanie AF a następnie odpowiednie leczenie może znacznie zmniejszyć ryzyko wystąpienia udaru Wiedząc jakie jest ciśnienie oraz wiedza czy występuje migotanie przed sionków możemy działać prewencyjne Aby uzyskać więcej informacji prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www microlife com 2 Korzy...

Page 108: ...onywany Pomiędzy kolejnymi pomiarami pojawia się 15 sekundowa przerwa Odliczanie wskaże czas jaki pozostał do końca Nie zostaną wyświetlone pojedyncze wyniki Wartość ciśnienia krwi zostanie wyświetlona dopiero po zakończeniu trzeciego pomiaru Nie zdejmuj mankietu między kolejnymi pomiarami Jeżeli wynik jednego z pomiarów zostanie poddany w wątpli wość automatycznie wykonywany jest czwarty pomiar 3...

Page 109: ...y tylko wynik zostanie wyświetlony na ekranie LCD naciśnij i przytrzymaj przycisk ON OFF 1 aż M AP czas migać Potwierdź aby usunąć odczyt naciskając przycisku MAM 4 Analiza wyników pomiaru ciśnienia krwi Trójkąt po lewej stronie wyświetlacza BL wskazuje na zakres w którym znajduje się zmierzona wartość ciśnienia krwi Wartość mieści się w zakresie optymalnym zielony podniesiony żółty lub wysoki cze...

Page 110: ...ojemniku 3 Aby ustawić datę i godzinę postępuj według instrukcji zamiesz czonych w punkcie 2 Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy Rodzaj baterii i sposób wymiany Korzystanie z akumulatorków Urządzenie może być także zasilane akumulatorkami Informacje dla lekarza w przypadku ponownego pojawienia się symbolu IHB To urządzenie jest ciśnieniomierzem oscylometrycznymi który również mierzy puls podc...

Page 111: ...IE mogą być ładowane gdy znajdują się w urządzeniu Zawsze korzystaj z niezależnej ładowarki przestrzegając zaleceń dotyczących ładowania konser wacji i sposobów utrzymania trwałości Korzystaj tylko z oryginalnego zasilacza sieciowego Micro life dostosowanego do napięcia w Twoim gniazdku Upewnij się że ani zasilacz ani przewód nie są uszkod zone Błąd Opis Możliwa przyczyna i środki zaradcze Err 1 A...

Page 112: ...akłócić to pomiar i wpłynąć na wyniki Należy unikać przeprowadzania pomiarów u pacjentów u których ze względu na występujące u nich choroby lub zabu rzenia albo z powodu warunków środowiskowych mogą wystę pować niekontrolowane ruchy np drżenie oraz u osób które nie są w stanie jasno się komunikować np u dzieci lub osób nieprzytomnych Pomiar ciśnienia krwi wykonywany jest metodą oscylome tryczną Pe...

Page 113: ... lub niedokładne pomiary Nie używać wyrobu w pobliżu sprzętu chirurgicznego pracują cego z wysoką częstotliwością oraz sprzętu do obrazowania metodą rezonansu magnetycznego RM i tomografii kompute rowej TK Może to spowodować nieprawidłowe działanie wyrobu i niedokładne pomiary Korzystać z wyrobu mankietu i części w warunkach tempera tury i wilgotności określonych w Specyfikacja techniczna Korzysta...

Page 114: ...upport Odszkodowanie jest ograniczone do wartości produktu Gwarancja zostanie udzielona jeśli cały produkt zostanie zwró cony z oryginalnym dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną Naprawa lub wymiana w ramach gwarancji nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji Roszczenia prawne i prawa konsu mentów nie są ograniczone przez tę gwarancję 11 Specyfikacja techniczna Pęcherz musi leżeć prosto w p...

Page 115: ... zastrzeżone Żywotność baterii Około 920 pomiarów używając nowych baterii Klasa IP IP 20 Normy EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Przewidywana żywot ność urządzenia Wyrób 5 lat lub 10000 pomiarów w zależności od tego co nastąpi najpierw Akcesoria 2 lata lub 5000 pomiarów w zależności od tego co nastąpi najpierw ...

Page 116: ...114 ...

Reviews: