background image

9

BP W100

EN

* Please immediately consult your doctor, if this or any other problem 

occurs repeatedly.

If you think the results are unusual, please read through the 

information in «Section 2.» carefully.

10. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal

Safety and protection

Follow instructions for use. This document provides important 

product operation and safety information regarding this device. 

Please read this document thoroughly before using the device and 

keep for future reference.

This device may only be used for the purposes described in these 

instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage 

caused by incorrect application.

This device comprises sensitive components and must be treated 

with caution. Observe the storage and operating conditions 

described in the «Technical Specifications» section.

Protect it from:

- water and moisture

- extreme temperatures

- impact and dropping

- contamination and dust

- direct sunlight

- heat and cold

The cuffs are sensitive and must be handled with care.

Only pump up the cuff once fitted.

Do not use this device close to strong electromagnetic fields such 

as mobile telephones or radio installations. Keep a minimum 

distance of 1 m from such devices when using this device.

Do not use this device if you think it is damaged or notice anything 

unusual.

Never open this device.

If the device is not going to be used for a prolonged period the 

batteries should be removed.

Read the additional safety information provided within the indi-

vidual sections of this instruction manual.

«

HI

»

Pulse or cuff 

pressure too 

high

The pressure in the cuff is too high (over 

299 mmHg) OR the pulse is too high (over 

200 beats per minute). Relax for 5 minutes 

and repeat the measurement.*

«

LO

»

Pulse too low The pulse is too low (less than 40 beats per 

minute). Repeat the measurement.*

Error

Description Potential cause and remedy

Summary of Contents for BP W100

Page 1: ...ст 123001 Москва Ермолаевский пер д 22 26 стр 1 Телефоны бесплатной горячей линии Часы работы пн пт 09 00 17 00 время московское для Москвы 7 499 390 18 33 для регионов 8 800 550 10 52 Производитель Microlife AG Швейцария Адрес Espenstrasse 139 9443 Widnau Switzerland Web сайт www microlife com Место производства ONBO Electonic Shenzhen Co Ltd Китай Адрес No 497 Ta Laneg Nan Road Ta Laneg Street B...

Page 2: ...1 Microlife BP W100 1 4 2 3 6 5 I AT 7 8 9 AO AK AN AL AM II BP W100 Guarantee Card Name of Purchaser Ф И О покупателя Serial Number Серийный номер Date of Purchase Дата покупки Specialist Dealer Специализированный дилер ...

Page 3: ...order spare parts please contact your local Microlife Customer Service Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com where you will find a wealth of invaluable information on our products Stay healthy Microlife AG This device is clinically tested according to the British and Irish Hypertens...

Page 4: ...all values How not to store a reading 7 Setting the Alarm Function 8 Battery Indicator and Battery change Low battery Flat battery replacement Using rechargeable batteries 9 Error Messages 10 Safety Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection Device care Cleaning the cuff Accuracy test Disposal 11 Guarantee 12 Technical Specifications 1 Explanation of Symbols Batteries and electronic dev...

Page 5: ...ct the accuracy of measurements taken on the wrist In some cases the result may differ from the measurement taken on the upper arm We therefore advise you to compare these values with those produced by the upper arm measurement and discuss them with your doctor Enter your readings in the enclosed blood pressure diary This will give your doctor a quick overview There are many causes of excessively ...

Page 6: ... you should monitor your blood pressure regularly as it can change drastically during this time If you suffer from an irregular heartbeat arrhythmia see Section 5 measurements taken with this device should only be evaluated after consultation with your doctor The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers How do I evaluate my blood pressure The higher value is the...

Page 7: ...usually shows higher blood pressure values 4 Remove any items of clothing and your watch for example so that your wrist is free 5 Always ensure that the cuff is positioned correctly as shown in the pictures illustrated on the short instruction card 6 Fit the cuff comfortably but not too tight The cuff will cover a wrist circumference of 13 5 to 21 5 cm 5 25 8 5 inches 7 Support your arm in a relax...

Page 8: ...he M button again displays the previous value Pressing the M button repeatedly enables you to move from one stored value to another Memory full When the memory has stored 200 results the memory is full From this point onwards a new measured value is stored by overwriting the oldest value Clearing all values If you are sure that you want to permanently remove all stored values hold down the M butto...

Page 9: ...ow flash Use the M button to select whether the alarm time is to be active bell or inactive crossed out bell To confirm press the time button To set a second alarm time proceed as above but if the 1 flashes press the M button to select 2 and confirm with the time button An active alarm time is indicated by the bell symbol in the display The alarm will sound at the set time every day To switch off ...

Page 10: ... you do not intend to use the device for a week or more Batteries cannot be charged in the blood pressure monitor Recharge batteries in an external charger and observe the information regarding charging care and durability 9 Error Messages If an error occurs during the measurement the measurement is inter rupted and an error message e g ERR 3 is displayed Error Description Potential cause and reme...

Page 11: ...t it from water and moisture extreme temperatures impact and dropping contamination and dust direct sunlight heat and cold The cuffs are sensitive and must be handled with care Only pump up the cuff once fitted Do not use this device close to strong electromagnetic fields such as mobile telephones or radio installations Keep a minimum distance of 1 m from such devices when using this device Do not...

Page 12: ... 2 001 2018 State system for ensuring the uniformity of measurements Non invasive blood pressure meters Verification Method Confirmation of initial verification an electronic version of the verification certificate is on the website of the Federal Information Fund for Ensuring Uniformity of Measurements www fgis gost ru Information on verification is on the company website www microlife ru Disposa...

Page 13: ...5 8 5 inches Measuring procedure oscillometric corresponding to Korotkoff method Phase I systolic Phase V diastolic Measurement range 20 280 mmHg blood pressure 40 200 beats per minute pulse Cuff pressure display range 0 299 mmHg Resolution 1 mmHg Static accuracy pressure within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Voltage source 2 x 1 5 V alkaline batteries size AAA Battery lifetime appro...

Page 14: ... центр Microlife Ваш дилер или аптека могут предоставить Вам адрес дилера Microlife в Вашей стране В качестве альтернативы посетите в Интернете страницу www microlife ru где Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию Будьте здоровы Microlife AG Этот прибор был клинически протестирован согласно протоколу Британского общества гипертонии BIHS Высший класс точности измерения систолическо...

Page 15: ...а 8 Индикатор разряда батарей и их замена Батареи почти разряжены Замена разряженных батарей Элементы питания и процедура замены Использование аккумуляторов 9 Сообщения об ошибках 10 Техника безопасности уход проверка точности и утилизация Техника безопасности и защита Уход за прибором Очистка манжеты Проверка точности Утилизация 11 Гарантия 12 Технические характеристики 1 Расшифровка символов Бат...

Page 16: ...на точность измерений может влиять рядфакторов Внекоторых случаях результат может отличаться от измерений на плече Рекомендуется сравнить эти значения с результатами получен ными приизмеренияхна плече ипроконсультироваться с врачом Вносите результаты измерений в приложенный дневник арте риального давления Это позволит врачу быстро получить общее представление o Вашем артериальном давлении Чрезмерн...

Page 17: ...секунд между двумя измерениями Во время беременности следует тщательно следить за арте риальным давлением поскольку на протяжении этого периода оно может существенно меняться Если Вы страдаете нарушением сердцебиения аритмия см Раздел 5 то оценка результатов измерений прибора может быть дана только после консультации с врачом Показания пульса не пригодны для использования в качестве контроля часто...

Page 18: ...д пока не начнет мигать год После этого можно ввести новые значения как это описано выше 4 Выполнение измерений артериального давления Рекомендации для получения надежных результатов изме рений 1 Избегайте физической активности не ешьте и не курите непо средственно перед измерением 2 Присядьте на стул со спинкой на пять минут и расслабьтесь Поставьте ноги на пол ровно и не скрещивайте их 3 Всегда ...

Page 19: ...казывает на то что во время измерения были выявлены нарушения пульса В этом случае результат может отличаться от Вашего нормального артериального давления повторите измерение В большинстве случаев это не является причиной для беспокойства Однако если такой символ появля ется регулярно например несколько раз в неделю при ежед невных измерениях рекомендуется сообщить об этом врачу Покажите врачу при...

Page 20: ...езультата нажав кнопку M 5 7 Настройка сигнала Прибор позволяет устанавливать 2 значения времени когда сработает сигнал Это может быть полезным например для напоминания о необходимости принять лекарство 1 Для задания времени сигнала нажмите кнопку Time время 6 предварительноприборнеобходимовыключить исразужепосле этого кнопку M 5 и удерживайте их в нажатом положении до появ ления символа звонка AK...

Page 21: ...тарея Дальнейшие измерения не могут производиться до замены батарей 1 Откройте батарейный отсек 3 оттянув крышку 2 Замените батареи убедившись что соблюдена полярность в соответствии с символами в отсеке 3 Для того чтобы установить дату и время следуйте процедуре описанной в Разделе 3 В памяти сохраняются все значения но дата и время и возможно заданное время сигналов будут сброшены поэтому после ...

Page 22: ...ные например движением или сокращением мышц Повторитеизмерение держаруку неподвижно ERR 3 Отсутствует давление в манжете Манжета не может быть накачана до необходимого уровня давления Возможно имеет место утечка Проверьте что манжета подсоединена правильно и не слишком свободна При необходимости замените батареи Повторите измерение ERR 5 Ошибочный результат артефакт Сигналы измерения неточны из за...

Page 23: ... Ознакомьтесь с условиями хранения и эксплуатации описанными в разделе Техниче ские характеристики Оберегайте прибор от воды и влаги экстремальных температур ударов и падений загрязнения и пыли прямых солнечных лучей жары и холода Манжеты представляют собой чувствительные элементы требующие бережного обращения Производите накачку только наложенной манжеты Не используйте устройство вблизи источнико...

Page 24: ...рственная система обеспечения единства измерений Измерители артериального давления неинвазивные Методика поверки Подтверждение первичной поверки электронная версия свидетельства о поверке нахо дится на сайте Федерального информационного фонда по обес печению единства измерений www fgis gost ru Информация о поверке находится на сайте компании www microlife ru Утилизация Для утилизации продукции нео...

Page 25: ...мерений 20 280 мм рт ст артериальное давление 40 200 ударов в минуту пульс Индикация давления в манжете 0 299 мм рт ст Минимальныйшаг индикации 1 мм рт ст Статическая точность давление в пределах 3 мм рт ст Точность изме рения пульса 5 считанного значения Источник питания 2 x 1 5В щелочные батарейки размера AAA Срок службы батареи примерно 460 измерений при использовании новых щелочных батарей Кла...

Page 26: ...тво надежность и степень безопа сности продукции Микролайф фактический срок эксплуа тации может значительно превышать официальный Уполномоченный представитель производителя Микро лайф в России ООО МИП Тест Москва Ермолаевский пер д 22 26 стр 1 Тел 499 390 18 33 Адреса сервисных центров узнавайте по телефону бесплатной горячей линии 8 800 550 10 52 Противопоказания противопоказаний не выявлено Дата...

Page 27: ...25 BP W100 RU ...

Reviews: