background image

2

8. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal

• Safety and protection
• Device care
• Cleaning the cuff
• Accuracy test
• Disposal

9. Guarantee

10. Technical Specifications

Guarantee Card (see Back Cover)

1. Using the Device for the First Time

Inserting the batteries

After you have unpacked your device, first insert the batteries. The 

battery compartment 

5

 is on the bottom of the device. Insert the 

batteries (4 x 1.5 V, size AA), thereby observing the indicated 

polarity.

Selecting the correct cuff

Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the 

circumference of your upper arms (measured by close fitting in the 

centre of the upper arm).

Pre-shaped cuffs are optionally available.

Only use Microlife cuffs.

Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 

6

 does 

not fit.

Connect the cuff to the device by inserting the cuff connector 

8

 

into the cuff socket 

3

 as far as it will go.

2. Checklist for Taking a Reliable Measurement

Avoid activity, eating or smoking immediately before the 

measurement.

Sit down on a back-supported chair and relax for 5 minutes. 

Keep the feet flat on the floor and do not cross your legs.

Always measure on the same arm

 (normally left). It is recom-

mended that doctors perform double arm measurements on a 

patients first visit in order to determine which arm to measure in the 

future. The arm with the higher blood pressure should be measured.

Remove close-fitting garments from the upper arm. To avoid 

constriction, shirt sleeves should not be rolled up - they do not 

interfere with the cuff if they are laid flat.

Always ensure that the correct cuff size is used (marking on the cuff).

Fit the cuff closely, but not too tight.

Make sure that the cuff is positioned 1-2 cm above the 

elbow.

The 

artery mark

 on the cuff (ca. 3 cm long bar) must lie over 

the artery which runs down the inner side of the arm.

Support your arm so it is relaxed.

Ensure that the cuff is at the same height as your heart.

3. Taking a Blood Pressure Measurement

1. Press the ON/OFF button 

1

 to start the measurement.

2. The cuff will now pump up automatically. Relax, do not move 

and do not tense your arm muscles until the measurement 

result is displayed. Breathe normally and do not talk.

3. The cuff fit check 

AR

 on the display indicates that the cuff is 

perfectly placed. If the icon 

AR

-A appears, the cuff is fitted 

suboptimally, but it is still ok to measure.

4. When the correct pressure is reached, the pumping stops and the 

pressure falls gradually. If the required pressure was not reached, 

the device will automatically pump some more air into the cuff.

5. During the measurement, the pulse indicator 

AQ

 flashes in the 

display.

6. The result, comprising the systolic 

9

 and the diastolic 

AT

 blood 

pressure and the pulse rate 

AK

 is displayed. Note also the 

explanations on further display symbols in this booklet.

7. When the device has finished measuring, remove the cuff.

8. Switch off the device. (The monitor does switch off automatically 

after approx. 1 min.).

You can stop the measurement at any time by pressing the 

ON/OFF button (e.g. if you feel uneasy or an unpleasant 

pressure sensation). 

This monitor is specially tested for use in pregnancy and 

pre-eclampsia. When you detect unusual high readings in 

pregnancy, you should measure after a short while again 

(eg. 1 hour). If the reading is still too high, consult your 

doctor or gynecologist.

Cuff size

for circumference of upper arm

S

17 - 22 cm

M

22 - 32 cm

M - L

22 - 42 cm

L

32 - 42 cm

L - XL

32 - 52 cm

Summary of Contents for BP B2 Basic

Page 1: ...avému odevu na hornej časti ramena Izogibajte se tesnim oblačilom ki stisnejo nadlaket Izbegavajte usku odeću na nadlaktici Kerülje a vastag vagy szoros ruhákat a felkaron Izbjegavajte usku odjeću na nadlaktici Unikaj grubej lub dopasowanej odzieży na ramieniu Place the artery mark on the cuff over your artery Поместите манжету так чтобы значок артерии на манжете находился над артерией руки в сгиб...

Page 2: ...nút Izogibajte se fizični aktivnosti in počivajte 5 10 minut Izbegavajte fizičku aktivnost i opustite se tokom 5 10 minuta Kerülje a fizikai tevékenységet pihenjen 5 10 percig Izbjegavajte aktivnost i opustite se 5 10 min Unikaj aktywności i zrelaksuj się przez 5 10 minut Measure before medication intake Измеряйте до приема лекарства Измерете преди приема на лекарството ви Masurați inainte de a va...

Page 3: ...ay healthy Microlife AG This device uses the same measuring technology as the award winning BP 3BTO A model tested according to the British and Irish Hypertension Society BIHS protocol Table of Contents 1 Using the Device for the First Time Inserting the batteries Selecting the correct cuff 2 Checklist for Taking a Reliable Measurement 3 Taking a Blood Pressure Measurement Manual inflation How do ...

Page 4: ...the cuff closely but not too tight Make sure that the cuff is positioned 1 2 cm above the elbow The artery mark on the cuff ca 3 cm long bar must lie over the artery which runs down the inner side of the arm Support your arm so it is relaxed Ensure that the cuff is at the same height as your heart 3 Taking a Blood Pressure Measurement 1 Press the ON OFF button 1 to start the measurement 2 The cuff...

Page 5: ...ries are flat the battery symbol AL will flash as soon as the device is switched on flat battery displayed You cannot take any further measurements and must replace the batteries 1 Open the battery compartment 5 at the back of the device 2 Replace the batteries ensure correct polarity as shown by the symbols in the compartment Which batteries and which procedure Use 4 new long life 1 5 V size AA a...

Page 6: ... sections of this instruction manual If you suffer from a cardiac arrhythmia consult with your doctor before using the device See also chapter Appearance of the Irregular Heartbeat IHB Symbol of this user manual The measurement results given by this device is not a diag nosis It is not replacing the need for the consultation of a physi cian especially if not matching the patient s symptoms Do not ...

Page 7: ...st see foreword Disposal Batteries and electronic devices must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste 9 Guarantee This device is covered by a 5 year guarantee from the date of purchase During this guarantee period at our discretion Microlife will repair or replace the defective product free of charge Opening or altering the device invalidates t...

Page 8: ...acy pressure within 3 mmHg Pulse accuracy 5 of the readout value Voltage source 4 x 1 5 V alkaline batteries size AA Mains adapter DC 6V 600 mA optional Battery lifetime approx 920 measurements using new batteries IP Class IP20 Reference to standards EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Expected service life Device 5 years or 10000 measurements Accessories 2 years ...

Page 9: ...использована та же технология измерений что и в отмеченной наградами модели BP 3BTO A которая успешно прошла клинические испытания в соответствии с протоколом Британского и Ирландского Гипертонического Общества BIHS Оглавление 1 Использование прибора в первый раз Установка батарей Подбор подходящей манжеты 2 Рекомендации для получения точных результатов измерения 3 Выполнение измерений артериально...

Page 10: ...ить на какой руке нужно производить измерения в дальнейшем Потом измерения проводятся только на той руке на которой давление оказалось выше Снимите облегающую одежду с плеча Не следует закатывать рукав рубашки это может привести к сдавливанию рукава из тонкой ткани не мешают измерению если прилегают свободно Убедитесь что используется манжета правильного размера маркировка на манжете Плотно наложи...

Page 11: ... рт ст Оценка давления определяется по наивысшему значению Например давление 140 80 mm Hg мм рт ст и давление 130 90 mm Hg мм рт ст оба оцениваются как артериальное давление очень высокое Появление символа IHB обнаружение нерегулярного сердцебиения Этот символ AN указывает на то что было обнаружено нере гулярное сердцебиение В этом случае измеренное артери альное давление может отличаться от факти...

Page 12: ...нальным принадлежностям и рассчи танные на соответствующее напряжение Убедитесь в том что ни блок питания ни кабель не повреждены 1 Вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 4 в приборе 2 Вставьте вилку блока питания в розетку При подключении блока питания ток элементов питания не потребляется 7 Сообщения об ошибках Если во время измерения происходит ошибка то процедура измерения прерыв...

Page 13: ... заменяют необхо димость консультации врача особенно если они не соот ветствуют симптомам пациента Не полагайтесь только на результат измерения всегда рассматривайте другие потенциальные симптомы и жалобы пациента Обратитесь к врачу или вызовите скорую в случае необходимости Постоянноповышенное артериальноедавлениеможет нанести ущерб Вашему здоровью и в этом случае Вам необходимо обратиться к врач...

Page 14: ...к дилеру у которого был приобретен продукт или в местную службу поддержки Microlife Выможете связаться с местным сервисом Microlife через наш сайт www microlife com support Компенсация ограничена стоимостью продукта Гарантия будет предоставлена если весь товар будет возвращен с оригинальным счетом Ремонт или замена в рамках гарантии не продлевает и не восстанавливает сначала гарантийный срок Юриди...

Page 15: ...и апарат използва същата технология за измерване като спечелилия награда модел BP 3BTO A тестван съгласно протокола на Британското дружество на хипер тониците BIHS Съдържание 1 Ако използвате апарата за първи път Поставяне на батериите Избор на подходящ маншет 2 Контролен списък за извършване на надеждно измерване 3 Измерване на кръвното налягане Ръчна настройка на напомпването Как да определя как...

Page 16: ...явата При първото посещение при лекаря е препоръчи телно кръвното да се измери и на двете ръце за да може да се определи на коя ръка следва да се измерва в бъдеще Трябва да се измерва на ръката на която е отче тено по високо кръвно налягане Отстранете плътно прилепващи дрехи от ръката над лакътя За да избегнете притискане не навивайте ръкавите си те не пречат на маншета ако са гладки Винаги се уве...

Page 17: ...ст е тази която определя оценката Пример стойност на кръвното налягане на 140 80 mmHg или стойност на 130 90 mmHg показва кръвното налягане е прекалено високо Поява на символа за неравномерен пулс IHB Този символ AN показва че е открит неравномерен пулс В този случай измереното кръвно налягане може да се откло нява от реалните стойности на кръвното Ви налягане Препо ръчва се измерването да се повт...

Page 18: ...абелът са повредени 1 Включете кабела на адаптера в гнездото за адаптер за електрическа мрежа 4 в апарата за кръвно налягане 2 Включете щепсела на адаптера в контакта в стената Когато адаптерът за електрическа мрежа е включен не се консумира ток от батериите 7 Съобщения за грешка Ако по време на измерването възникне грешка измерването се прекъсва и съобщение за грешка напр Err 3 се появява на дисп...

Page 19: ...еня необходимостта от консултация с лекар особено ако не съответства на симптомите на паци ента Не разчитайте само на резултата от измерването винаги вземайте предвид и други потенциално проявяващи се симптоми както и обратната връзка от пациента Ако е необходимо се препоръчва повикването на лекар или линейка Ако постоянно имате високо кръвно налягане това може да увреди здравето ви и трябва да се...

Page 20: ...е се с дилъра от който е закупен продуктът или с местния предста вител на Microlife Можете да се свържете с местния предста вител на Microlife чрез нашия уебсайт www microlife com support Компенсацията е ограничена до стойността на продукта Гаранцията ще бъде предоставена ако целият продукт бъде върнат с оригиналната фактура Ремонтът или подмяната в рамките на гаранцията не удължава или подновява ...

Page 21: ... aceeaşi tehnologie de măsurare ca şi modelul premiat BP 3BTO A fiind testat în concordanţă cu protocolul British and Irish Hypertension Society BIHS Socie tatea Britanică de Hipertensiune Arterială Cuprins 1 Utilizarea pentru prima oară a instrumentului Introducerea bateriilor Selectaţi manşeta corectă 2 Lista de verificare pentru realizarea unei masuratori corecte 3 Măsurarea tensiunii arteriale...

Page 22: ...la care va face măsu rătorile pe viitor Acesta ar trebui să fie braţul unde tensiunea este mai mare Scoateţi articolele de îmbrăcăminte care vă strâng braţul supe rior Pentru a evita strângerea mânecile cămăşilor nu trebuie suflecate acestea nu interferează cu manşeta dacă stau lejer Asiguraţi vă întotdeauna că manşeta pe care o folosiţi are dimensiunea potrivită indicată pe manşetă Fixaţi manşeta...

Page 23: ...rarea tensiunii arteriale 4 Memoria pentru date Acest instrument memorează întotdeauna ultimul rezultat la termi narea măsurării Pentru a apela valoarea apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Pornit Oprit 1 instrumentul trebuie să fie stins mai întâi Nu mai apasați butonul eliberați butonul atunci când toate picto gramele ecranului sunt afișate Valoarea memorata va fi afișată indicată de litera M AP 5 I...

Page 24: ...nd funcționarea și siguranța dispoziti vului Citiți cu atenție acest document înainte de a utiliza dispo zitivul și păstrați l pentru a fi utilizat în viitor Acest instrument poate fi utilizat numai pentru scopul descris în această broşură Producătorul nu poate fi făcut răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă Acest instrument include componente sensibile şi trebuie tratat cu ate...

Page 25: ...ul și nu inițiați un alt tratament fara sa consultați medicul dumneavoastra Diferenţele între măsurările efectuate de medicul dvs sau la farmacie şi cele luate acasă sunt de fapt normale din cauza faptului că aceste situaţii sunt complet diferite Pulsul afişat nu este destinat pentru verificarea frecvenţei stimulatoarelor cardiace Daca sunteți insarcinata este bine sa va monitorizați tensiunea art...

Page 26: ...eturnat complet și insoțit de factura originală Repararea sau înlocuirea în timpul garanției nu prelungește sau reânnoiește perioada de garantie Drepturile si cererile legale ale consumatorului nu sunt limitate la această garanție 10 Specificaţii tehnice Acestdispozitiv îndeplineşte cerinţeleDirectivei 93 42 CEE privind dispozitivele medicale Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice Con...

Page 27: ...ie jako v oceněném přístroji BP 3BTO A model testován podle protokolu Britské a irské společnosti pro hypertenzi BIHS Obsah 1 První použití přístroje Vložení baterií Vyberte správnou manžetu 2 Kontrolní seznam pro provedení spolehlivého měření 3 Měření tlaku krve Manuální ovládání nafukování manžety Jak vyhodnotit svůj krevní tlak Vzhled symbolu nepravidelného srdečního rytmu IHB 4 Paměť 5 Indikát...

Page 28: ... Manžetu nasazujte těsně ne však příliš Ujistěte se že manžeta je umístěná 1 2 cm nad loktovou jamkou Značka arterie artery mark na manžetě přibližně 3 cm dlouhé barevné označení se musí přiložit na tepnu která se nachází na vnitřní straně paže Ruku podepřete tak aby byla uvolněná Zajistěte aby manžeta byla ve stejné výši jako srdce 3 Měření tlaku krve 1 Měření zahajte stisknutím tlačítka ON OFF 1...

Page 29: ...e Přestože přístroj bude měřit spolehlivě i nadále měli byste baterie vyměnit Vybité baterie výměna Jsou li baterie zcela vybité při zapnutí přístroje začne blikat symbol AL zobrazí se vybitá baterie Nelze provádět žádná další měření baterie je nutné vyměnit 1 Otevřete přihrádku na baterie 5 2 Vyměňte baterie přičemž dbejte na správnou polaritu podle značek na přihrádce Jaké baterie a jaký postup ...

Page 30: ... přístroj nebude používat delší dobu vyjměte baterie Pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny v jednotlivých oddí lech této příručky Pokud trpíte srdeční arytmií poraďte se se svým lékařem před použitím přístroje Viz také kapitola Vzhled symbolu nepravi delného srdečního rytmu IHB v tomto návodu k použití Výsledek měření daný tímto přístrojem není diagnóza Neslouží jako náhrada konzultace s lékařem...

Page 31: ...árazu např při upuštění na zem Pro zajištění této zkoušky kontaktujte místní zákaznický servis Microlife viz předmluva Likvidace Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat v souladu s místními platnými předpisy nikoliv s domácím odpadem 9 Záruka Na tento přístroj se vztahuje záruka 5 let od data nákupu Během této záruční doby společnost Microlife bezplatně opraví nebo vymění vadný produkt Z...

Page 32: ...nžety 0 299 mmHg Rozlišení 1 mmHg Statická přesnost tlak v rámci 3 mmHg Přesnost pulzu 5 z naměřené hodnoty Voltage source 4 x 1 5 V alkalické baterie velikost AA Napájecí adaptér DC 6V 600 mA voli telné Životnost baterie cca 920 měření za použití nových baterií IP třída IP20 Související normy EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Předpokládaná život nost Přístroj 5 let nebo 1...

Page 33: ...enený model BP 3BTO A ktorý bol testovaný podľa protokolu Britskej a írskej spoločnosti pre hypertenziu BIHS Obsah 1 Prvé použitie prístroja Vloženie batérií Výber správnej manžety 2 Kontrolný zoznam pre vykonanie spoľahlivého merania 3 Meranie tlaku krvi Manuálne ovládanie nafukovania manžety Ako si môžem vyhodnotiť tlak krvi Vzhľad symbolu nepravidelného srdcového rytmu IHB 4 Pamäť údajov 5 Indi...

Page 34: ... uistite že používate správnu veľkosť manžety ozna čenie na manžete Nasaďte manžetu tesne ale nie príliš Uistite sa že manžeta je umiestnená 1 2 cm nad lakťovou jamkou Značka artérie artery mark na manžete približne 3 cm dlhé farebné označenie sa musí priložiť na tepnu ktorá sa nachádza na vnútornej strane ramena Rameno si podoprite tak aby ruka bola uvoľnená Uistite sa že manžeta je v rovnakej vý...

Page 35: ...okamžite po zapnutí prístroja začne symbol batérie AL blikať zobrazí sa vybitá batéria Nesmiete už vykonať žiadne ďalšie meranie a musíte batérie vymeniť 1 Otvorte priehradku batérií 5 2 Vymeňte batérie pričom dbajte na správnu polaritu podľa značiek na priehradke Aké batérie a aký postup Použite prosím 4 nové 1 5 V AA alkalické batérie s dlhou životnosťou Nepoužívajte batérie po dátume exspirácie...

Page 36: ...cového rytmu IHB v tomto návode na použitie Výsledok merania daný týmto prístrojom nie je diagnóza Neslúži ako náhrada konzultácie s lekárom najmä ak sa nezho duje s príznakmi pacienta Nespoliehajte sa iba na výsledok merania vždy zvážte aj ďalšie potenciálne symptómy a pacien tovu spätnú väzbu V prípade potreby sa odporúča zavolať lekárovi Trvalo vysoké hodnoty tlaku krvi môžu poškodiť vaše zdrav...

Page 37: ...edpismi nie s domácim odpadom 9 Záruka Na prístroj sa vzťahuje záručná doba 5 rokov ktorá plynie od dátumu jeho kúpy Počas tejto záručnej doby spoločnosť Microlife bezplatne opraví alebo vymení chybný produkt Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súčiastok v prístroji ruší platnosť záruky Záruka sa nevzťahuje na Dopravné náklady a riziká prepravy Škody spôsobené nesprávnym použitím alebo ned...

Page 38: ...u 5 nameranej hodnoty Zdroj napätia 4 x 1 5 V alkalické batérie rozmer AA Sieťový adaptér DC 6 V 600 mA voli teľné príslušenstvo Životnosť batérií približne 920 meraní pri použití nových batérií IP trieda IP20 Odkaz na normy EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Predpokladaná život nosť Prístroj 5 rokov alebo 10000 vykonaných meraní Príslušenstvo 2 roky ...

Page 39: ...kot model BP 3BTO A ki je prejel nagrado in je testiran v skladu s proto kolom britanskega Združenja za hipertenzijo BIHS Vsebina 1 Prva uporaba naprave Namestitev baterij Izbira ustrezne manšete 2 Kontrolni seznam za zanesljivo meritev 3 Merjenje krvnega tlaka Ročno napihovanje manšete Kako lahko ocenim izmerjeni krvni tlak Prikaz simbola za neenakomerni srčni utrip IHB 4 Spomin s podatki 5 Prika...

Page 40: ...ati manšeto ustrezne velikosti nave dena znotraj manšete Manšeto dobro namestite vendar ne pretesno Manšeta mora biti nameščena 1 2 cm nad komolcem Oznaka za arterijo ki je na manšeti pribl 3 cm dolga črtica mora ležati nad arterijo ki teče po notranji strani roke Roko podprite da bo sproščena Manšeta naj bo nameščena v višini vašega srca 3 Merjenje krvnega tlaka 1 Za pričetek meritve pritisnite n...

Page 41: ... naprave takoj pričel utripati simbol za baterijo AL prikaže se simbol za popolnoma prazno bate rijo Dokler ne zamenjate baterij ne boste mogli opravljati meritev 1 Baterije morate zamenjati 5 saj drugače ne boste mogli opra vljati meritev 2 Zamenjajte baterije pazite na ustrezno polarnost kot to prika zujejo simboli v prostoru za baterije Katere baterije so ustrezne Uporabljajte 4 nove alkalne ba...

Page 42: ...om Poglejte tudi poglavje Prikaz simbola za neenakomerni srčni utrip IHB ki ga vsebuje ta priročnik Rezultat merjenja pridobljen s to napravo ne more nadomestiti diagnoze zdravnika Rezultat merjenja ni nadomestilo za posvet z zdravnikom predvsem če se ne ujema s simptomi pacienta Ne zanašajte se samo izključno na rezultate merjenja upoštevajte tudi prisotne simptome ter mnenje paci enta Po potrebi...

Page 43: ...ranjevanje Baterije in elektronske naprave je potrebno odstranjevati v skladu z lokalnimi predpisi in ne spadajo med gospodinjske odpadke 9 Garancija Za to napravo velja 5 letna garancija od dneva nakupa V tem garancijskem obdobju bo po naši presoji Microlife brezplačno popravil ali zamenjal pokvarjen izdelek Garancija ne velja če napravo odprete ali jo kakorkoli spreminjate Naslednji elementi so ...

Page 44: ...g Statična natančnost tlak znotraj 3 mmHg Natančnost utripa 5 izmerjene vrednosti Vir napetosti 4 x 1 5V alkalna baterija AA Adapter DC 6V 600 mA izbirni Življenjska doba baterije pribl 920 meritev nova baterija Razred IP IP20 Referenčni standard EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Servisna življenjska doba Naprava 5 let ali 10000 meritev Dodatki 2 leti ...

Page 45: ...BP 3BTO A model testiran u skladu sa Pravilnikom Britanskog Društva za Hiperteniziju BIHS Sadržaj 1 Korišćenje aparata po prvi put Postavljanje baterija Izbor odgovarajuće manžetne 2 Kontrolna lista za obavljanje pouzdanog merenja 3 Obavljanje merenja krvnog pritiska Ručno pumpanje Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska Pojava simbola nepravilnih srčanih otkucaja IHB 4 Memorisanje podataka...

Page 46: ...nuto Proverite da li je manžetna 1 2 cm iznad lakta Oznaka arterije na manžetni 3 cm duga traka mora da leži preko arterije koja se spušta sa unutrašnje strane ruke Poduprite ruku tako da bude opuštena Proverite da li je manžetna u istoj ravni sa srcem 3 Obavljanje merenja krvnog pritiska 1 Pritisnite ON OFF dugme 1 kako biste počeli merenje 2 Manžetna će se sada automatski pumpati Opustite se nem...

Page 47: ...ija Ne možete vršiti dalja merenja i morate zameniti bateriju 1 Otvorite odeljak za baterije 5 na poleđini instrumenta 2 Zamenite baterije obratite pažnju na polaritet stavite kako pokazuju simboli unutar odeljka Koje baterije i kakav je postupak Ubacite4nove dugotrajnealkalne baterijeod1 5V veličine AA Ne koristite baterije nakon datuma isteka Izvadite baterije ukoliko se aparat neće koristiti du...

Page 48: ...vom uputstvu za upotrebu Rezultat merenja ovim uređajem nije dijagnoza Nije zamena za konsultacije sa lekarom posebno kada rezultat nije u skladu sa simptomima pacijenta Nemojte se pouzdati isključivo u rezultate merenja uvek uzmite u obzir ostale potencijalne simptome i reakcije pacijenta Savetuje se da pozovete lekara ili hitnu pomoć ako je potrebno Konstantno visok krvni pritisak može oštetiti ...

Page 49: ...ećim pravilima ne sa otpadom iz domaćinstva 9 Garancija Aparat je pod garancijom 5 godina počev od datuma kupovine Tokom ovog garantnog perioda u skladu sa našom procenom Microlife će popraviti ili zameniti uređaj bez naknade troškova Otvaranje ili prepravljanje aparata čini garanciju nevažećom Sledeće stavke nisu obuhvaćene garancijom Troškovi transporta i rizik od transporta Oštećenja izazvana n...

Page 50: ...ciznost pulsa 5 od iščitane vrednosti Izvor napona 4 x 1 5V alkalne baterije veličine AA Strujni adaper DC 6V 600Ma optimalno Vek trajanja baterija približno 920 merenja kada se koriste nove baterije IP Klasa IP20 Referentni standardi EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Očekivani vek trajanja Uređaj 5 godina ili 10000 merenja Dodaci 2 godine ...

Page 51: ...rési technikát alkalmazza mint a díjnyertes BP 3BTO A modell amelyet a Brit Hipertónia Társaság BIHS protokolljának megfelelően teszteltek Tartalomjegyzék 1 A készülék üzembe helyezése Az elemek behelyezése A megfelelő mandzsetta kiválasztása 2 A megbízható mérés érdekében követendő lépések 3 Mérés a készülékkel Pumpálás kézi vezérlése A vérnyomás értékelése Szabálytalan szívverés IHB szimbólum me...

Page 52: ...on kell majd a továbbiakban mérni A felkarról távolítsa el a szoros ruházatot A kar elszorításának elkerülése érdekében az ingujjat ne gyűrje fel ha lazán a karra simul akkor nem zavarja a mandzsettát Mindig ügyeljen arra hogy a mandzsetta helyesen legyen felhelyezve úgy ahogyan a tájékoztató kártya képein látható Helyezze fel a mandzsettát feszesen de ne túl szorosan a felkarra Ügyeljen arra hogy...

Page 53: ...ítéséhez nyomja le és tartsa lenyomva a BE KI gombot 1 a készüléket előbb ki kell kapcsolni Engedje el a gombot amikor megjelenik a kijelzőn az összes ábra Ezután megjelenik a tárolt eredmény M AP betű jelzéssel 5 Elemállapot kijelző és elemcsere Az elem hamarosan lemerül Amikor az elemek körülbelül részben lemerültek akkor az elem szimbólum AL villogni kezd a készülék bekapcsolása után részben tö...

Page 54: ...redő károkért A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz ezért óvatosan kezelendő Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemel tetésre vonatkozó előírásokat amelyek a Műszaki adatok részben találhatók A készüléket óvni kell a következőktől víz és nedvesség szélsőséges hőmérséklet ütés és esés szennyeződés és por közvetlen napsugárzás meleg és hideg A mandzsetta sérülékeny ezért kezelje óv...

Page 55: ...ak rendszeresen kell ellenőrizniük vérnyomásukat mivel a terhesség ideje alatt a vérnyomás jelentősen változhat Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készü léket mert annak kisebb alkotóelemeit esetleg lenyelhetik Legyen tisztában annak veszélyével hogy ha a készülékhez vezetékek csövek tartoznak azok fulladást okozhatnak A készülék tisztítása A készüléket csak száraz puha ronggyal tis...

Page 56: ...bítja vagy újítja meg a jótállási időszakot A fogyasztók jogait és jogos követeléseit ez a garancia nem korlá tozza 10 Műszaki adatok A készülék megfelel az orvosi készülékekre vonatkozó 93 42 EEC számú direktívának A műszaki változtatások jogát fenntartjuk Üzemi feltételek 10 és 40 C között 15 95 maximális relatív páratartalom Tárolási feltételek 20 és 55 C között 15 95 maximális relatív páratart...

Page 57: ...sti istu metodu mjerenja kao i nagrađivani model BP 3BTO A testiran u skladu s protokolom Britanskog društva za hipertenziju BIHS Sadržaj 1 Prva upotreba uređaja Umetane baterija Uporaba manžete ispravne veličine 2 Lista za pouzdano mjerenje 3 Mjerenje krvnog tlaka Ručno napuhavanje Kako određujem svoj krvni tlak Prikaz simbola nepravilnog otkucaja srca IHB 4 Podaci iz memorije 5 Indikator napunje...

Page 58: ... koristite ispravnu veličinu manžete pogle dajte oznaku na manžeti Čvrsto postavite manžetu ali ne prečvrsto Vodite računa da je manžeta postavljena 1 2 cm iznad lakta Oznaka arterije koja se nalazi na manžeti približno 3 cm duga crta mora ležati preko arterije koja ide unutarnjom stranom ruke Oslonite ruku tako da bude opuštena Pobrinite se da se manžeta nalazi u visini srca 3 Mjerenje krvnog tla...

Page 59: ...je Prazna baterija zamjena Kad se baterije isprazne simbol baterije AL treperi čim se uređaj uključi prikazuje se prazna baterija Ne možete nastaviti mjeriti i morate zamijeniti baterije 1 Otvorite odjeljak za baterije 5 na stražnjoj strani uređaja 2 Zamijenite baterije pobrinite se za ispravan polaritet kako je to prikazano simbolima na odjeljku Koju vrstu baterija umetnuti i kakav je postupak Up...

Page 60: ...edajte također poglavlje Prikaz simbola nepravilnog otkucaja srca IHB koje se nalazi u ovom korisničkom priručniku Rezultati mjerenja ovim uređajem nisu dijagnoza Rezultati ne zamjenjuju potrebu za konzultacijom s liječnikom posebno ako ne odgovaraju simptomima pacijenta Nemojte se oslanjati samo na rezultate mjerenja uvijek razmotrite druge simptome koji se potencijalno pojavljuju kao i povratne ...

Page 61: ...eba zbrinuti sukladno primjenjivim lokalnim odredbama a ne s kućnim otpadom 9 Jamstvo Ovaj uređaj ima 5 godišnje jamstvo od datuma kupnje Tijekom ovog jamstvenog perioda Microlife će po vlastitom nahođenju popraviti ili zamijeniti neispravni proizvod Otvaranje ili mijenjanje uređaja poništava jamstvo Sljedeći dijelovi nisu uključeni u jamstvo Cijena trasnporta i rizik transporta Oštećenja nastala ...

Page 62: ... Statička točnost tlak unutar 3 mmHg Točnost pulsa 5 očitane vrijednosti Izvor napajanja 4 x alkalne baterije od 1 5 V veličine AA mrežni adapter DC 6V 600 mA opcija Vijek trajanja bate rije cca 920 mjerenja nove baterije IP razred IP20 Relevantne norme EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Očekivani vijek trajanja Uređaj 5 godina ili 10000 mjerenja Dodaci 2 godine ...

Page 63: ...ytecz nych informacji na temat naszych produktów Zadbaj o swoje zdrowie Microlife AG Przyrząd wykorzystuje tę samą metodę pomiarową co nagro dzony model BP 3BTO A testowany zgodnie z wytycznymi Brytyjskiego Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego BIHS Spis treści 1 Korzystanie z urządzenia po raz pierwszy Umieszczanie baterii Wybór właściwego mankietu 2 Lista kontrolna do wykonania prawidłowego pomiar...

Page 64: ...tórym wartości ciśnienia są wyższe powinno być wykorzystane do pomiarów ciśnienia krwi Zdejmij odzież która mogłaby uciskać ramię Nie podwijaj rękawów gdyż mogą one uciskać ramię Rozprostowane rękawy nie wpływają na pracę mankietu Zawsze sprawdzaj czy został użyty mankiet o właściwym obwo dzie sprawdź znaczniki na mankiecie Zaciśnij mankiet dokładnie jednak niezbyt silnie Upewnij się że mankiet je...

Page 65: ...akim przypadku zmierzone ciśnienie krwi może odbiegać od rzeczywistych wartości ciśnienia krwi Zaleca się powtórzenie pomiaru 4 Pamięć Po zakończeniu pomiaru przyrząd zawsze zapisuje wartość ostat niego wyniku Aby wywołać wynik naciśnij i przytrzymaj przycisk ON OFF 1 przyrząd musi zostać najpierw wyłączony Zwolnij przycisk gdy tylko zostaną wyświetlone wszystkie elementy wyświetlacza Zapisany wyn...

Page 66: ...era ważne informacje o działaniu produktu i informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z tego urządzenia Prze czytaj dokładnie ten dokument przed użyciem urządzenia i zachowaj go na przyszłość Urządzenie może być wykorzystywane do celów określonych w niniejszej instrukcji Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwej eksploatacji Urządzenie zbudowane jest z del...

Page 67: ...inicjować leczenia bez konsultacji z lekarzem Różnice pomiędzy wynikami pomiarów wykonanych u lekarza lub farmaceuty a wynikami uzyskanymi w domu nie powinny dziwić jako że sytuacje w jakich były dokonywane pomiary znacznie się różnią Wskazanie tętna nie nadaje się do kontroli częstotliwości pracy zastawek serca W czasie ciąży należy regularnie monitorować ciśnienie krwi które w tym okresie może u...

Page 68: ...i produktu Gwarancja zostanie udzielona jeśli cały produkt zostanie zwró cony z oryginalnym dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną Naprawa lub wymiana w ramach gwarancji nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji Roszczenia prawne i prawa konsu mentów nie są ograniczone przez tę gwarancję 10 Specyfikacja techniczna Urządzenie spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Wyrobów Medycznych 93 42 EE...

Reviews: