54
11. Segurança, cuidados, teste de precisão e eliminação
de resíduos
Segurança e proteção
Siga as instruções de uso. Este documento fornece informações
importantes de manuseamento e segurança do produto em
relação a este dispositivo. Leia atentamente este documento
antes de usar o dispositivo e guarde-o para referência futura.
Urz
ą
dzenie mo
ż
e by
ć
wykorzystywane do celów okre
ś
lonych w
niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialno
ś
ci za
szkody powsta
ł
e w wyniku niew
ł
a
ś
ciwej eksploatacji.
O dispositivo é composto por componentes sensíveis e deve ser
manuseado com cuidado. Respeite as indicações de acondicio-
namento e funcionamento descritas na secção «Especificações
Proteja o dispositivo de:
- Água e humidade
- Temperaturas extremas
- Impactos e quedas
- Contaminação e poeiras
- Luz direta do sol
- Calor e frio
As braçadeiras são sensíveis e têm de ser manuseadas com
cuidado.
O dispositivo só pode ser utilizado com braçadeiras ou peças
de ligação da Microlife.
Encha a braçadeira apenas depois de bem ajustada.
Não utilize o dispositivo na proximidade de campos electromag-
néticos fortes, tais como, telemóveis ou instalações radiofónicas.
Manter uma distância mínima de 3,3 m a partir dos dispositivos
mencionados quando se utiliza este dispositivo.
Não utilize este dispositivo se estiver danificado ou se detectar
qualquer anomalia.
Nunca abra o dispositivo.
Se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de
tempo, deverá retirar as pilhas.
Consulte também as informações de segurança incluídas nas
secções individuais deste manual.
O resultado da medição fornecido por este dispositivo não é um
diagnóstico. Não substitui a necessidade de consulta com o
seu médico, particularmente caso os sintomas do paciente não
correspondam ao real. Não confie apenas no resultado da
medição, considere sempre outras possibilidades, possíveis
sintomas e comentários do paciente. Ligar para o médico ou
chamar uma ambulância é aconselhada, caso necessário.
Certifique-se de que não deixa o dispositivo ao alcance das
crianças, algumas peças são muito pequenas e podem ser
engolidas. Esteja atento ao risco de estrangulamento no
caso deste dispositivo ser fornecido com cabos ou tubos.
Cuidados a ter com o dispositivo
Para efetuar a limpeza do dispositivo, utilize apenas um pano
macio e seco.
Limpeza da braçadeira
Limpe a braçadeira cuidadosamente com um pano húmido e
espuma de sabão.
AVISO:
Não lave a braçadeira na máquina de lavar roupa
ou loiça!
Teste de precisão
Recomendamos a realização de testes de precisão ao dispositivo
de 2 em 2 anos ou após impacto mecânico (por exemplo, após
uma queda). Contacte o seu local Assistência da Microlife para
providenciar o teste (ver mais adiante).
Eliminação de resíduos
As pilhas e dispositivos eletrónicos têm de ser eliminados
em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis,
uma vez que não são considerados resíduos domésticos.
12. Garantia
Este dispositivo está abrangido por uma
garantia de 5 anos
a
partir da data de compra. Durante este momento de garantia, ao
seu critério, o reperesentante da Microlife trocará o seu produto
defeituoso, sem qualquer custo.
A garantia não é válida se o dispositivo for aberto ou alterado.
Os seguintes itens estão excluídos da garantia:
Custos de transporte e risco de transporte.
Danos causados por aplicação incorreta ou o não seguimento
das instruções de utilização.
Danos causados por vazamento das pilhas.
Danos causados devido a acidente ou má utilização.
Material / armazenamento de embalagem ou instrução de utili-
zação.
Verificações regulares e Manutenção (calibração).
Acessórios e peças: Baterias, adaptador de energia (opcional).
Summary of Contents for BP A3L Comfort
Page 49: ...47 BP A3L Comfort TR...
Page 67: ...65 BP A3L Comfort GR 1 2 MAM MAM 3 4 IHB 5 6 PC Link 7 8 9 10 11 12 13 1 MAM MAM 15 IHB...
Page 72: ...70 1 11 H 3 3 m ERR 6 MAM MAM HI 299 mmHg 200 5 LO 40...
Page 75: ...73 BP A3L Comfort AR MAM IHB ESH ESC JSH AA M MAM...
Page 76: ...74 M _ _ Microlife AM AN _ user 1 _ user 2 _ user 1 MAM MAM MAM MAM MAM MAM MAM...
Page 78: ...76 ERR 3 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 MAM AFIB MAM HI LO...
Page 81: ...79 BP A3L Comfort FA MAM MAM IHB MAM MAM IHB Pacemaker...
Page 84: ...82 M A M M M M CL M CL M CL AA NiMH DC 6V 600 mA 86082261...
Page 85: ...83 BP A3L Comfort FA ERR 3 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 ERR 6 MAM MAM HI mmHg 299 200 LO...
Page 87: ...85 BP A3L Comfort FA...