39
PT
aponorm
®
Basis
10. Utilizar um adaptador
Este aparelho pode funcionar com um adaptador da Microlife
(DC 6V, 600mA).
Quando o adaptador estiver ligado, não se verifica o consumo da
carga das pilhas.
11. Mensagens de erro
Se ocorrer um erro durante a medição, esta é interrompida, sendo
apresentada uma mensagem de erro, por exemplo, «
ERR 3
».
resultado de uma utilização pouco frequente do aparelho,
mesmo quando desligado).
)
Caso não tencione utilizar o aparelho durante um período
igual ou superior a uma semana, retire sempre as pilhas
recarregáveis do mesmo!
)
NÃO é possível carregar as pilhas no monitor de tensão
arterial! Recarregue este tipo de pilhas utilizando um carre-
gador externo e tenha em atenção as informações respei-
tantes ao carregamento, cuidados e duração!
)
Utilize apenas o adaptador da Microlife disponibilizado
como acessório original com a voltagem adequada, por
exemplo, «Adaptador de 230 V da Microlife».
)
Certifique-se de que o adaptador e o cabo não se encontram
danificados.
1. Ligue o cabo do adaptador à entrada do adaptador
5
no
monitor de tensão arterial.
2. Ligue a ficha do adaptador à tomada.
Erro
Descrição
Causa possível e solução
«
ERR 1
» Sinal dema-
siado fraco
Os sinais da pulsação na braçadeira são
demasiado fracos. Coloque novamente a
braçadeira e repita a medição.*
Este aparelho pode funcionar com um adaptador da aponorm
®
by microlife (DC 6V, 600mA).
Utilize apenas o adaptador da aponorm
®
by microlife dispo-
nibilizado como acessório original com a voltagem adequada,
por exemplo, «Adaptador de 230 V da aponorm
®
by microlife».
«
ERR 2
» Sinal de erro Durante a medição, a braçadeira
detectou sinais de erro causados, por
exemplo, por movimentos ou pela
contracção dos músculos. Repita a
medição, mantendo o braço imóvel.
7.
8.
«
ERR 3
» Braçadeira
sem pressão
Não é possível introduzir pressão sufici-
ente na braçadeira. Poderá ter ocorrido
uma fuga. Verifique se a braçadeira está
correctamente ligada e bem ajustada.
Substitua as pilhas se necessário.
Repita a medição.
«
ERR 5
» Resultados
imprecisos
Os sinais da medição não são exactos,
pelo que não é possível apresentar qual-
quer resultado. Consulte a Check-list
para efectuar medições correctas e, em
seguida, repita a medição.*
«
ERR 6
» Modo MAM Ocorreram demasiados erros durante a
medição no modo MAM, impossibili-
tando a obtenção de um resultado final.
Consulte a Check-list para efectuar
medições correctas e, em seguida,
repita a medição.*
«
HI
»
Pressão da
braçadeira
ou pulsação
demasiado
elevada
A pressão da braçadeira é demasiado
elevada (superior a 300 mmHg) OU a
pulsação é demasiado elevada (mais de
200 batimentos por minuto). Descon-
traia-se durante 5 minutos e repita a
medição.*
«
LO
»
Pulsação
demasiado
baixa
A pulsação está demasiado baixa (infe-
rior a 40 batimentos por minuto). Repita
a medição *
Erro
Descrição
Causa possível e solução
* Caso ocorra este ou outro problema repetidamente, consulte o
seu médico.
«
HI
»
Pressão da
braçadeira
ou pulsação
demasiado
elevada
A pressão da braçadeira é demasiado
elevada (superior a 300 mmHg) OU a
pulsação é demasiado elevada (mais de
200 batimentos por minuto). Descon-
traia-se durante 5 minutos e repita a
medição.*
«
LO
»
Pulsação
demasiado
baixa
A pulsação está demasiado baixa (infe-
rior a 40 batimentos por minuto). Repita
a medição.*
)
Se considerar os resultados invulgares, leia cuidadosa-
mente as informações descritas na «Secção 1.».
Summary of Contents for aponorm Basis
Page 45: ...45 RU aponorm Basis AQ AR AS II 3 x x 3 1 x x 1 AN 1...
Page 48: ...48 aponorm by 12 O 1 x x O Q x x x x x x x 9 30 C 2 Microlife x aponorm by microlife...
Page 50: ...50 aponorm by 2 5 c 10 109193 6 095 679 96 96...
Page 51: ...51 RU aponorm Basis...
Page 101: ...101 GR aponorm Basis...