background image

Nettoyeur de Surface Rotatif Professionnel de 

14 pouces AW-7020-8009 

DANGER

CONSÉQUENCE 

POTENTIELLE

PRÉVENTION

RISQUE DE BLESSURES 

CORPORELLES

Des blessures graves, voire 

mortelles peuvent survenir.

TOUJOURS lire, comprendre et respecter les 

précautions et instructions de fonctionnement.

TOUJOURS porter des lunettes de sécurité.

TOUJOURS se tenir à l’écart des gicleurs rotatifs.

NE JAMAIS bloquer le pistolet de déclenchement en 

position ouverte quel que soit l’appareil.

RISQUE DE DOMMAGES 

À L’ÉQUIPEMENT

Risque de réparations majeures. Purger l’eau en temps froid pour éviter le gel.

N’utiliser que des pièces de rechange  d’origine Mi-T-M 

pour  les réparations nécessaires.

L’altération de toute partie de cet appareil annule les 

garanties.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

Form #37-1357-122115

OPÉRATION:

Lire, comprendre, et respecter TOUS les conseils de sécurité et les instructions de fonctionnement avant l’utilisation.

1.  Connecter la lance à partir de votre nettoyeur haute pression pour la tête rotative.

2.   Ouvrir l’approvisionnement en eau.  Déclencher le pistolet de déclenchement pour l’écoulement d’eau à travers les 

gicleurs.  Les gicleurs doivent avoir un jet de pulvérisation libre.  Si cela n’est pas le cas, retirer l’embout de gicleur et 

nettoyer;  remonter en s’assurant que la rainure du gicleur est parallèle à la barre de pulvérisation.  Utiliser du ruban 

en téflon lors de l’installation des gicleurs.

3.  Démarrer le nettoyeur haute pression.  Le nettoyeur de surface rotatif est prêt à l’utilisation.

4.  Marcher lentement derrière le nettoyeur de surface rotatif tout en nettoyant.  Si du décapage se produit, ralentir l’allure.

5.  Examiner périodiquement les “trous de purge” sur le dessous de la base pivotante.  L’eau doit suinter lentement; si 

l’eau jaillit, s’arrêter et remplacer les joints.  La monture pivotante peut être remontée.

6.  Pour une efficacité maximum bien entretenir les embouts de gicleur.  Si l’appareil vibre, s’arrêter et nettoyer les 

embouts de gicleurs.

L’APPAREIL NE DOIT PAS RESTER STATIONNAIRE SUR DES SURFACES MOLLES, TELLES QUE LE BOIS.

ATTENTION:  Le fait de frapper tout obstacle surélevé pendant l’utilisation abimera l’appareil.  Si un contact se 

produit et résulte en des vibrations lors de l’utilisation, s’arrêter et remplacer la barre de pulvérisation.  Continuer 

l’utilisation peut résulter en des blessures graves ou des dommages à l’appareil.

AVERTISSEMENT:  Ce produit contient 
du plomb, un produit chimique qui est 
connu par l'état de Californie comme 
étant la cause de cancer et de
malformations congénitales ou autres 
effets nocifs de reproduction.

Laver vos mains après avoir manipulé ce produit.

CARACTÉRISTIQUES

Modèle

AW-7020-8009

Pression de fonctionnement

4,200 PSI

Débit maximum

8.0 GPM

Température Maximum

180°F

Gicleurs (2 par appareil)

25020

Poids

4.4 lbs

Dimensions

16” x 16” x 7.25”

Mi-T-M Corporation

50 Mi-T-M Drive Peosta, IA 52068

Ph: 800-553-9053 - Fax: 563-556-1235

Summary of Contents for AW-7020-8009

Page 1: ...alling nozzles 3 Start pressure washer The Rotary Surface Cleaner is ready for operation 4 Walk slowly behind the Rotary Surface Cleaner cleaning as you go If striping occurs slow down your pace 5 Check weep holes on bottom of swivel periodically Water will seep slowly if water shoots out stop and replace seals Swivel assembly can be rebuilt 6 For maximum effectiveness keep spray tips clean If the...

Page 2: ... have a 90 day warranty against manufacturer s defects only TROUBLE SHOOTING 1 2 Rotary Arm doesn t spin Remove inspect and clean nozzles Replace if damaged Ensure there is no water leaking excessively from the weep holes on the rotary head water will normally seep out of these holes Leaves striping Ensure nozzles aren t damaged or plugged Ensure rotary arms are straight Ensure nozzle groove is in...

Page 3: ...er du ruban en téflon lors de l installation des gicleurs 3 Démarrer le nettoyeur haute pression Le nettoyeur de surface rotatif est prêt à l utilisation 4 Marcher lentement derrière le nettoyeur de surface rotatif tout en nettoyant Si du décapage se produit ralentir l allure 5 Examiner périodiquement les trous de purge sur le dessous de la base pivotante L eau doit suinter lentement si l eau jail...

Page 4: ...Remplacer si nécessaire Vérifier qu il n y a pas une quantité excessive d eau qui fuit par les trous de purge sur la tête rotative l eau suinte normalement par ces trous L appareil décappe S assurer que les gicleurs ne sont pas endommagés ou bouchés S assurer que les bras rotatifs sont droits S assurer que la rainure de la buse est alignée avec le bras GARANTIE Tous composants du système de nettoy...

Page 5: ...la lavadora de presión El Producto de Limpieza Superficie Rotatorio está listo para operación 4 Ande lentamente detrás del Producto de Limpieza Superficie Rotatorio limpiando mientras andando Si se produce la creación de bandas ralentice el ritmo 5 Marque agujeros de drenaje en el parte inferior del eslabón giratorio periódicamente Agua se filtra lentamente si el agua dispara muy fuerte pare y sus...

Page 6: ...mplace si están da ñadas Asegúrese que no hay agua esca pando en exceso de los agujeros de drenaje en la cabeza rotatorio aguanormalmentesefiltraporestos agujeros Deja las bandas Asegúrese que las boquillas no están dañadas o bloqueadas Asegúrese que los brazos rotato rios están rectos Asegúresequelaranuradeboquilla está en alineación con el brazo GARANTÍA Todos componentes del sistema de limpieza...

Reviews: