background image

Nettoyeur de Surface Rotatif Professionnel de 

20 pouces AW-7020-8003 

DANGER

CONSÉQUENCE 

POTENTIELLE

PRÉVENTION

RISQUE DE BLESSURES 

CORPORELLES

Des blessures graves, voire 

mortelles peuvent survenir.

TOUJOURS lire, comprendre et respecter les 

précautions et instructions de fonctionnement.

TOUJOURS porter des lunettes de sécurité.

TOUJOURS se tenir à l’écart des gicleurs rotatifs.

NE JAMAIS bloquer le pistolet de déclenchement en 

position ouverte quel que soit l’appareil.

RISQUE DE DOMMAGES 

À L’ÉQUIPEMENT

Risque de réparations majeures. Purger l’eau en temps froid pour éviter le gel.

N’utiliser que des pièces de rechange  d’origine Mi-T-M 

pour  les réparations nécessaires.

L’altération de toute partie de cet appareil annule les 

garanties.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

Form #37-1182-072518

OPÉRATION:

Lire, comprendre, et respecter TOUS les conseils de sécurité et les instructions de fonctionnement avant l’utilisation.

1.  Raccorder au nettoyeur haute pression.

2.   Ouvrir l’approvisionnement en eau et la vanne.  Déclencher le pistolet de déclenchement pour l’écoulement d’eau à 

travers les gicleurs.  Les gicleurs doivent avoir un jet de pulvérisation libre.  Si cela n’est pas le cas, retirer l’embout 

de gicleur et nettoyer;  remonter en s’assurant que la rainure du gicleur est parallèle à la barre de pulvérisation.  

Utiliser du ruban en téflon lors de l’installation des gicleurs.

3.  Démarrer le nettoyeur haute pression.  Le nettoyeur de surface rotatif est prêt à l’utilisation.

4.  Marcher lentement derrière le nettoyeur de surface rotatif tout en nettoyant.  Si du décapage se produit, ralentir l’allure.

5.  Examiner périodiquement les “trous de purge” sur le dessous de la base pivotante.  L’eau doit suinter lentement; si 

l’eau jaillit, s’arrêter et remplacer les joints.  La monture pivotante peut être remontée.

6.  Pour une efficacité maximum bien entretenir les embouts de gicleur.  Si l’appareil vibre, s’arrêter et nettoyer les 

embouts de gicleurs.

L’APPAREIL NE DOIT PAS RESTER STATIONNAIRE SUR DES SURFACES MOLLES, TELLES QUE LE BOIS.

ATTENTION:  Le fait de frapper tout obstacle surélevé pendant l’utilisation abimera l’appareil.  Si un contact se 

produit et résulte en des vibrations lors de l’utilisation, s’arrêter et remplacer la barre de pulvérisation.  Continuer 

l’utilisation peut résulter en des blessures graves ou des dommages à l’appareil.

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous 

exposer à des produits chimiques, tel que le 

plomb, qui est reconnu par l’état de la Californie 

comme étant une cause de cancer, d'anomalies 

congénitales et d'autres problèmes liés à la 

reproduction. Pour plus de renseignements, 

aller à www.P65Warnings.ca.gov

AVERTISSEMENT

CARACTÉRISTIQUES

Modèle

AW-7020-8003

Pression de fonctionnement 1,000 to 4,000 PSI
Débit maximum

5.0 GPM

Température Maximum

180°F

Gicleurs (2 par appareil)

25025

Poids

18 lbs

Dimensions

70” x 22” x 22”

Mi-T-M Corporation

8650 Enterprise Drive Peosta, IA 52068

Ph: 800-553-9053 - Fax: 563-556-1235

Summary of Contents for AW-7020-8003

Page 1: ...aner is ready for operation 4 Walk slowly behind the Rotary Surface Cleaner cleaning as you go If striping occurs slow down your pace 5 Check weep holes on bottom of swivel periodically Water will seep slowly if water shoots out stop and replace seals Swivel assembly can be rebuilt 6 For maximum effectiveness keep spray tips clean If the machine vibrates stop and clean spray tips DO NOT ALLOW MACH...

Page 2: ... spray pattern is in linewiththerotaryarm The factory presets the height of your rotary head from the ground based on peak perfor mance Ifyouchooseto lowerorraisetheheight of the head loosen the tensionboltinthecollar 1 2 Rotary Arm doesn t spin Remove inspect and clean nozzles Replace if damaged Ensure there is no water leaking excessively from the weep holes on the rotary head water will normall...

Page 3: ... gicleurs 3 Démarrer le nettoyeur haute pression Le nettoyeur de surface rotatif est prêt à l utilisation 4 Marcher lentement derrière le nettoyeur de surface rotatif tout en nettoyant Si du décapage se produit ralentir l allure 5 Examiner périodiquement les trous de purge sur le dessous de la base pivotante L eau doit suinter lentement si l eau jaillit s arrêter et remplacer les joints La monture...

Page 4: ...érégle la hauteur de votre tête rotative par rapport au sol pour la meilleure performance possible Desserrer la vis de ten sion dans le collier afin de baisser ou monter la hauteur de la tête 1 2 Le bras rotatif ne tourne pas Retirer inspecter et nettoyer les gicleurs Remplacer si nécessaire Vérifier qu il n y a pas une quantité excessive d eau qui fuit par les trous de purge sur la tête rotative ...

Page 5: ...Limpieza Superficie Rotatorio está listo para operación 4 Ande lentamente detrás del Producto de Limpieza Superficie Rotatorio limpiando mientras andando Si se produce la creación de bandas ralentice el ritmo 5 Marque agujeros de drenaje en el parte inferior del eslabón giratorio periódicamente Agua se filtra lentamente si el agua dispara muy fuerte pare y sustituye las juntas Montaje giratorio pu...

Page 6: ...ulveraciónestáenlinea con el brazo rotatorio La fábrica preajuste la altura de su cabeza rotatorio de la tierra ba sada en el rendimiento máximo Si decide subir o bajar la altura de la cabeza afloje el perno de tensión en el cuello 1 2 Brazo Rotatorio no gira Quite inspeccione y limpie las boquillas Reemplace si están da ñadas Asegúrese que no hay agua esca pando en exceso de los agujeros de drena...

Reviews: