Metz mecalight L1000 BC Quick Manual Download Page 13

DESCRIZIONE

1

 

Lampada a LED con 2 x 32 High Efficiency LED 

 

(bianco/bianco caldo)

2  

Supporto con testa sferica

3

 

Griglia di ventilazione laterale

4

 

Tasto OPTIONS

  

– Bluetooth: On / Off 

  

– Display: 50% / 100% 

  

– Manual: Codice QR per le istruzioni d‘uso  

  

– Reset: Yes / No 

5

 

Display OLED

6

 

Rotella di regolazione multifunzione (rotazione/pressio- 

 

ne) per la funzione di regolazione della luminosità e la  

 

temperatura di colore 

  

– Ruotare per regolare la luminosità e/o la temperatu- 

ra di colore. 

  

– Premere per passare da POWER (luminosità) a  

COLOR (temperatura di colore) e viceversa. 

  

– Power (luminosità): DA 0% a 100% 

  

– Color (temperatura di colore): DA 2800 K a 5700 K 

7

 

POWER ON / OFF (pulsante principale) 

8

 

Contatti batterie per portabatterie P6 e/o batteria agli  

 

ioni di litio    

9

 

Contatto per il sensore di temperatura del portabatterie P6

MONTAGGIO DELLA BASE DI SOSTEGNO E MESSA IN FUNZIONE

1.

 

La lampada può essere inserita nel piedino di una video- 

 

camera o di una fotocamera con il supporto fornito in  

 dotazione. 

2.

  Assicurare la lampada con le rotelle di fissaggio. 

3.

  La lampada può essere montata anche su un treppiede  

 

con il supporto fornito in dotazione.

4.

  Rimuovere la pellicola protettiva prima di mettere in funzio- 

 

ne la lampada.

10

  Vano batterie per portabatterie P6 e/o batteria al litio  

 

(accessorio speciale) 

11

  Presa micro USB laterale (5V / 9V / 12V DC) compreso co- 

 

pri-porta USB per aggiornamenti del firmware o collega- 

 

mento della fonte di alimentazione

12

  Filettatura laterale ¼“ per treppiede

13

  Pattino per accessori (ad es. per un microfono) 

14

  Tasto di sblocco per portabatterie P6 e/o batteria agli  

 

ioni di litio

L1000-QG_10.indd   13

01.03.2017   16:18:02

Summary of Contents for mecalight L1000 BC

Page 1: ...er Complete operating instructions under Notice d utilisation compl te sous De volledige handleiding vindt u op Istruzioni per l uso complete su Manual de instrucciones completo en mecalight metz meca...

Page 2: ...App for mecalight QUICK GUIDE L1000 BC L1000 BCX App for mecalight QUICK GUIDE L1000 BC L1000 BCX L1000 QG_10 indd 2 01 03 2017 16 18 00...

Page 3: ...a mecalight Observar las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Apagar la mecalight antes del montaje o el desmontaje D 1 Sicherheitshinweise instructies avvertenze di sicurezza inst...

Page 4: ...mecalight L1000 BC mecalight L1000 BC X 1 2 5 Made in Germany 4 6 7 8 9 10 11 12 13 3 12 14 L1000 QG_10 indd 4 01 03 2017 16 18 01...

Page 5: ...um Ionen Akku 9 Kontakt f r Thermof hler des Batteriekorbs P6 10 Batterie Einschubfach f r Batteriekorb P6 bzw Lithium Akku Sonderzubeh r MONTAGE DES STANDFUSSES UND INBETRIEBNAHME 1 Die Leuchte kann...

Page 6: ...ngstaste des meca light am rechten Anschlag des Batteriefachs so einlegen dass dessen Kontakte in Richtung der Kontakte des mecalight zeigen und nach unten dr cken 2 Den Batteriekorb P6 mit leichtem D...

Page 7: ...hium ion battery 9 Contact for thermal sensor of battery compartment P6 10 Battery insertion compartment for battery compartment P6 respectively lithium ion battery optional accessory INSTALLATION OF...

Page 8: ...ght on the right stop of the battery compartment so that its contacts point towards the contacts of the mecalight and press it down 2 Press the battery compartment P6 with slight pressure against the...

Page 9: ...batterie pour cage batteries P6 ou batterie lithium Ions 9 Contact pour le capteur thermique de la cage batteries P6 MONTAGE DU PIED ET MISE EN SERVICE 1 La lampe peut tre ins r e au moyen du porte di...

Page 10: ...butt e droite du compar timent des batteries de sorte que ses contacts pointent en direction du mecalight et pousser vers le bas 2 Pousser la cage batteries P6 avec une l g re pression contre les cont...

Page 11: ...atterijkorf P6 resp lithi um ion accu 9 Contact voor temperatuursensor van de batterijkorf P6 10 Batterijvak voor batterijkorf P6 resp lithium accu optioneel accessoire MONTAGE VAN DE VOET EN INGEBRUI...

Page 12: ...r aanslag van het batterijvak zo plaatsen dat het contact in de richting van het contac tpunt van de mecalight wijst en batterijkorf naar bene den drukken 2 De batterijkorf P6 met lichte druk tegen de...

Page 13: ...ia agli ioni di litio 9 Contatto per il sensore di temperatura del portabatterie P6 MONTAGGIO DELLA BASE DI SOSTEGNO E MESSA IN FUNZIONE 1 La lampada pu essere inserita nel piedino di una video camera...

Page 14: ...locco in modo che i suoi contatti siano orientati verso i contatti della mecalight e premere verso il basso 2 Applicare una leggera pressione per spingere il portabat terie P6 contro i contatti della...

Page 15: ...para el portapilas P6 o para la bater a de iones de litio 9 Contacto para el sensor t rmico del portapilas P6 MONTAJE DE LA BASE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1 La l mpara puede insertarse en la base de...

Page 16: ...loqueo de mecalight en el tope derecho del compartimento de la bater a de manera que sus contactos se alen hacia los contactos de mecalight y presionen hacia arriba 2 Presionar ligeramente el portapil...

Page 17: ...L1000 QG_10 indd 17 01 03 2017 16 18 03...

Page 18: ...172 E Mail support mb metz mecatech de Metz mecatech GmbH Ohmstra e 55 90513 Zirndorf Germany Fon 49 0 911 97 06 0 Fax 49 0 911 97 06 340 E Mail info metz mecatech de Website www metz mecatech de ADDR...

Reviews: