background image

66  

MX670 / MX675 

SPECIFICHE TECNICHE 

5.1 

Generalità 

Le  tolleranze  assegnate  ai  valori,  o  i  limiti  dichiarati, 
costituiscono  i  valori  garantiti  dal  fabbricante.  I  valori  senza 
tolleranze sono dati a titolo indicativo . 

Il

 

simbolo  

 

è visualizzato quando i segnali d’entrata 

superano i valori limite possibili in ogni gamma di misura. 

Il simbolo 

-

 

è visualizzato in misura di °C/°F quando non 

c’è nessun segnale in entrata (circuito aperto). 

5.2 

Caratteristiche 

La  precisione  è  compresa  nell’intervallo  ±  [%  della  lettura  + 
numero di punti (cts)] , nelle condizioni di referenza indicate in 
allegato. 

5.2.1  Tension continue 

Gamma 

Campo di 

misura 

Risoluzione 

Precisione 

1000 V  0.0 to 999.9 V 

0,1 V 

1% 

±

 2 cts 

1400 V  1000 to 1400 V 

1 V 

1% 

±

 2 cts 

Impedenza d’entrata : 1 M

 

Indicazione di sovracarico : 1400 VDC 

5.2.2  Tensione alternativa  

Gamma 

Campo di 

misura 

Risoluzione 

Precisione 

1000 V  0.0 to 999.9 V 

0,1 V 

1.0% 

±

 5 cts(50 – 60Hz) 

1.2% 

±

 5 cts(60 – 500Hz) 

2.5%

±

 5 cts(500Hz – 3kHz)

 

Impedenza d’entrata : 1 M

 

Indicazione di sovracarico: 1000 Veff 

5.2.3  Intensità continua (MX675 solamente) 

Gamma 

Campo di misura 

Risoluzione 

Precisione 

100 A 

0.00 to 99.99 A 

0.01 A 

1.2% 

±

 5 cts 

1000 A 

100.0 to 999.9 A 

0,1 A 

2.5% 

±

 5 cts 

1400 A 

1000 to 1400 A 

1 A 

2.5% 

±

 5 cts  

Indicazione di sovracarico: 1400 A

DC

 

5.2.4  Intensità alternativa 

Gamma 

Campo di 

misura 

Risoluzione 

Precisione 

100 A  0.00 to 99.99 A 

0.01 A 

1000 A  100 to 1000 A 

0,1 A 

1.5% 

±

 5 cts(50 - 60Hz) 

2.0% 

±

 5 cts(60 - 500Hz) 

4.5% 

±

 5 cts(500Hz – 3kHz)

 

Indicazione di sovracarico : 1000 Aeff 

Summary of Contents for MX 670

Page 1: ...er Clamp Multimeterzange Pinza Multimetro Pinza Mult metro MX 670 675 Notice de fonctionnement User s manual Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de instrucciones FRAN AIS E N G L I S H D E U T C...

Page 2: ...FONCTIONNEMENT 9 4 1 MESURE DE TENSION ALTERNATIVE 9 4 2 MESURE DE TENSION CONTINUE 10 4 3 MESURE DE COURANT ALTERNATIF 10 4 4 MESURE DE COURANT CONTINU MX675 SEULEMENT 11 4 5 MESURE DE R SISTANCE ET...

Page 3: ...s la norme de s curit lectrique IEC 61010 concernant les instruments de mesure Pour votre propre s curit et pour pr venir de tout dommage votre instrument de mesure vous devez suivre les instructions...

Page 4: ...ectroniques au sein de l Union Europ enne Conform ment la directive WEEE 2002 96 EC ce mat riel ne doit pas tre trait comme d chet m nager 1 2 3 Lorsque vous utilisez l instrument Pour viter une d cha...

Page 5: ...eures 70 VDC ou 33 Veff et 46 7 Vpp de telles tensions peuvent provoquer un risque d lectrocution Selon les conditions l utilisation de protections individuelles est conseill e Gardez toujours les mai...

Page 6: ...NT 2 1 Description de la face avant 1 M choires 2 G chette 3 Commutateur 4a Bouton HOLD 4b Bouton A Zero HOLD 5 Touche DISPLAY 6 Touche MIN MAX PEAK 7 Touche BACKLIGHT 8 Afficheur LCD 9 Entr e douille...

Page 7: ...Min Test de Continuit HOLD Gel de l affichage Mesure de R sistance V Mesure de Tension A Mesure de Courant Mesure de Fr quence Pile ou batterie faible Courant continu Valeur N gative ZERO Fonction Z r...

Page 8: ...er la valeur affich e en appuyant sur le bouton A ZERO HOLD Pour d sactiver cette fonction appuyer sur le bouton A ZERO HOLD une deuxi me fois 3 3 Gammes Automatiques Selon la fonction et la nature de...

Page 9: ...teint L extinction automatique s effectue apr s 3 minutes 3 8 Fonction DISPLAY En mesure de tension ou courant alternatif un appui sur la touche DISPLAY remplace la nature de l affichage secondaire pa...

Page 10: ...ation ou le retrait de la pince sur des conducteurs nus sous tension dangereuse Toujours maintenir l instrument sans jamais d passer la garde physique de s curit Ouvrir les m choires en pressant sur l...

Page 11: ...ens de passage du courant est obtenu en respectant le positionnement de l indication sur le bras droit de la pince par rapport la source 4 5 Mesure de R sistance et Test sonore de continuit Positionne...

Page 12: ...ue le circuit est hors tension avant toute mesure de continuit 4 6 Mesure de Temp rature C F Positionner le commutateur sur TEMP Pour la mesure de temp rature connecter la sonde thermocouple type K au...

Page 13: ...uence sur l affichage secondaire L affichage principal indique la valeur de la tension TRMS mesur e 4 8 Mesure de la Fr quence en courant alternatif 1000 R Positionner le commutateur sur A et appuyer...

Page 14: ...Etendue de mesure R solution Pr cision 1000 V 0 0 to 999 9 V 0 1 V 1 2 cts 1400 V 1000 to 1400 V 1 V 1 2 cts Imp dance d entr e 1 M Indication de surcharge 1400 VDC 5 2 2 Tension alternative Gamme Ete...

Page 15: ...es tensions Gamme Etendue de mesure R solution Pr cision Sensibilit 1000Hz 0 0 to 999 9 Hz 0 1 Hz 10000Hz 1000 to 9999 Hz 1 Hz 1 0 2 cts 5 Veff 5 2 8 Temp rature C F C Gamme Etendue de mesure R soluti...

Page 16: ...la pile est inf rieure la tension de fonctionnement Les mesures ne sont alors garanties que pendant une courte p riode Alimentation Pile 9 V NEDA 1604 6F22 alcaline Autonomie typique 35 heures MX670 3...

Page 17: ...articuli res susceptibles de perturber l int grit m trologique du multim tre 6 MAINTENANCE 6 1 Remplacement de la pile 1 Le symbole appara t lorsque la pile est usag e et que sa tension va devenir ins...

Page 18: ...emande T l 02 31 64 51 43 Fax 02 31 64 51 09 ou renvoyer l instrument votre distributeur pour toute intervention n cessaire pendant et apr s la garantie Si vous exp diez l instrument utilisez de pr f...

Page 19: ...670 Pince Multim tre MX0670 MX 675 Pince Multim tre MX0675 Livr avec 1 jeu de cordons avec pointe de touche rouge et noir 1 notice de fonctionnement 5 langues 1 pile alcaline 9V 1 sacoche de transpor...

Page 20: ...AY FUNCTION 26 4 OPERATION 26 4 1 AC VOLTAGE MEASUREMENT 26 4 2 DC VOLTAGE MEASUREMENT 27 4 3 MEASURING AC CURRENT 27 4 4 DC CURRENT MEASUREMENT MX675 ONLY 28 4 5 RESISTANCE MEASUREMENT AND AUDIO CONT...

Page 21: ...ou must follow the instructions in this manual This instrument can be used for measurement on category IV electrical installations in a degree 2 pollution environment indoors at an altitude lower than...

Page 22: ...observe all safety instructions This device must be used indoors up to 2000 m altitude Never exceed the protection limit values indicated in the specifications for each type of measurement When the m...

Page 23: ...charged with static electricity which would irreversibly damage the internal components of the instrument 2 DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT 2 1 Description of the front panel 1 Jaws 2 Trigger 3 Selector...

Page 24: ...value Continuity Test HOLD Freeze display Resistance measurement V Voltage measurement A Current measurement Frequency measurement Battery low Direct current Negative value ZERO ADC zero function Alt...

Page 25: ...displayed by pressing the A ZERO HOLD button To deactivate this function press the A ZERO HOLD button a second time 3 3 Automatic ranges Depending on the function and nature of the input signals the i...

Page 26: ...it goes off The auto power off function activates after 3 minutes 3 8 DISPLAY Function When measuring voltage or AC current pressing the DISPLAY key replaces the nature of the secondary display by the...

Page 27: ...drawal of the clamp on bare conductors under dangerous voltage Alwayshold the instrument while never going past the physical safety protection Open the jaws by pressing the trigger Position the clamp...

Page 28: ...the result of observing the positioning of the indication on the clamp arm in relation to the source 4 5 Resistance measurement and Audio Continuity Test Set the switch to 4 5 1 Resistance measurement...

Page 29: ...t the circuit is disconnected from the power supply before measuring continuity 4 6 C F Temperature Measurement Set the switch to TEMP To measure the temperature connect the type K thermocouple probe...

Page 30: ...requency value on the secondary display The main display indicates the value of the measured TRMS voltage 4 8 Measurement of AC current frequency 1000 R Position the switch on A and press the DISPLAY...

Page 31: ...00 to 1400 V 1 V 1 2 cts Input resistance 1 M Overload indication 1400 VDC 5 2 2 AC voltage Range Measuring range Resolution Accuracy 1000 V 0 0 to 999 9 V 0 1 V 1 0 5 cts 50 60Hz 1 2 5 cts 60 500Hz 2...

Page 32: ...ature C F C Range Measuring range Resolution Accuracy 1 000 C 40 to 999 5 C 0 5 C 1 200 C 1000 to 1 200 C 1 C 1 0 2 C F Range Measuring range Resolution Accuracy 2192 40 to 2192 F 1 F 1 0 4 F APPENDIX...

Page 33: ...y a short period Power supply Battery 9 V NEDA 1604 6F22 alkaline Typical autonomy 35 hours MX670 30 hours MX675 with alkaline battery no buzzer or backlight Protection index of the housing IP30 accor...

Page 34: ...are in specific conditions capable of interfering with the metrological integrity of the multimeter 6 MAINTENANCE 6 1 Replacing the Battery 1 The symbol appears when the battery is run down and its vo...

Page 35: ...9 Or return the instrument to your distributor for any intervention required during and after the guarantee period If you ship the instrument use preferably the original packaging and specify the reas...

Page 36: ...RDER MX 670 Multimeter Clamp MX0670 MX 675 Multimeter Clamp MX0675 Delivered with 1 set of leads with probe tip red and black 1 user manual 5 languages 1 9V alkaline battery 1 supple carrying case 1 K...

Page 37: ...EUCHTUNG 44 3 8 FUNKTION DISPLAY 44 4 FUNKTIONSWEISE 44 4 1 WECHSELSPANNUNGSMESSUNG 44 4 2 GLEICHSPANNUNGSMESSUNG 45 4 3 WECHSELSTROMMESSUNG 45 4 4 GLEICHSTROMMESSUNG NUR MX675 46 4 5 WIDERSTANDSMESSU...

Page 38: ...t IEC 61010 f r Messger te Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Vermeidung von Sch den an Ihrem Messger t sollten Sie die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen befolgen Dies...

Page 39: ...Besch digung des Ger ts und f r eine gefahrlose Benutzung des Multimeters beachten Sie bitte die nachfolgend angegebenen Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung...

Page 40: ...r eines elektrischen Stromschlags Je nach Einsatzbedingung wird die Verwendung einer pers nlichen Schutzausr stung empfohlen Halten Sie die H nde bei einer Messung immer hinter der physischen Schutzvo...

Page 41: ...1 Beschreibung der Vorderseite 1 Backen 2 Zuhaltung 3 Wahlschalter 4a Taste HOLD 4b Taste A Zero HOLD 5 Taste DISPLAY 6 Taste MIN MAX PEAK 7 Taste BACKLIGHT 8 LCD Anzeige 9 Eingangsbuchse COM 10 Eing...

Page 42: ...ert MIN MIN Wert Durchgangspr fung HOLD Halten der Anzeige Widerstandsmessung V Spannungsmessung A Strommessung Frequenzmessung Batterie oder Akku schwach Gleichstrom Negativer Wert ZERO Funktion Null...

Page 43: ...Modell MX675 kann der angezeigte Wert durch Dr cken der Taste A ZERO HOLD gehalten werden Um diese Funktion zu deaktivieren ist die Taste A ZERO HOLD ein zweites Mal zu dr cken 3 3 Automatische Berei...

Page 44: ...cken wieder ausgeschaltet Die automatische Abschaltung erfolgt nach 3 Minuten 3 8 Funktion DISPLAY Bei Wechselspannungs oder Wechselstrommessungen wird durch Dr cken der Taste DISPLAY auf der Sekund r...

Page 45: ...oder Abnahme der Zange an nicht isolierten Leitern unter Gef hrdungsspannung Das Ger t dabei immer hinter der physischen Schutzvorrichtung halten ffnen Sie die Zangenbacken indem Sie die Zuhaltung dr...

Page 46: ...ie wenn Sie die rechte Zangenbacke mit der Markierung im Verh ltnis zur Quelle richtig positionieren 4 5 Widerstandsmessung und akustische Durchgangspr fung Stellen Sie den Wahlschalter auf 4 5 1 Wide...

Page 47: ...angspr fung immer darauf dass der Kreis spannungsfrei ist 4 6 Temperaturmessung C F Stellen Sie den Wahlschalter auf TEMP Schlie en Sie f r eine Temperaturmessung die Thermoelementsonde Typ K unter Be...

Page 48: ...requenz auf der Sekund ranzeige ab Auf der Hauptanzeige wird der TRMS Wert der gemessenen Spannung angezeigt 4 8 Frequenzmessung bei Wechselstr men 1000 R Stellen Sie den Wahlschalter auf A und dr cke...

Page 49: ...9 V 0 1 V 1 2 Digits 1400 V 1000 bis 1400 V 1 V 1 2 Digits Eingangsimpedanz 1 M Anzeige f r Bereichs berschreitung 1400 VDC 5 2 2 Wechselspannung Bereich Messumfang Aufl sung Genauigkeit 1000 V 0 0 bi...

Page 50: ...Aeff bei Spannungen Bereich Messumfang Aufl sung Genauigkeit Empfindlic hkeit 1000 Hz 0 0 bis 999 9 Hz 0 1 Hz 10000 Hz 1000 bis 9999 Hz 1 Hz 1 0 2 Digits 5 Veff 5 2 8 Temperatur C F C Bereich Messumf...

Page 51: ...Batterie gelieferte Spannung unterhalb der Betriebsspannung liegt Die Messungen werden dann nur f r einen kurzen Zeitraum garantiert Stromversorgung Batterie 9 V NEDA 1604 6F22 Alkali Typische Betrieb...

Page 52: ...chtigen 6 WARTUNG 6 1 Austausch der Batterie 1 Das Symbol wird angezeigt wenn die Batterie verbraucht ist und ihre Spannung f r einen einwandfreien Betrieb des Ger ts nicht mehr ausreicht Die Batteri...

Page 53: ...riften erhalten Sie auf Anfrage Tel 02 31 64 51 43 Fax 02 31 64 51 09 Senden Sie das Ger t bei Reparaturen innerhalb und au erhalb der Garantie an Ihren H ndler zur ck Verwenden Sie beim Versand des G...

Page 54: ...BESTELLANGABEN MX 670 Multimeterzange MX0670 MX 675 Multimeterzange MX0675 Lieferumfang 1 Satz Pr fdr hte mit Tastspitze rot und schwarz 1 Bedienungsanleitung 5 Sprachen 1 Alkali Akku 9V 1 Geldbeutel...

Page 55: ...AMENTO 61 4 1 MISURA DI TENSIONE ALTERNATIVA 61 4 2 MISURA DI TENSIONE CONTINUA 62 4 3 MISURA DI CORRENTE ALTERNATIVA 62 4 4 MISURA DI CORRENTE CONTINUA MX675 SOLO 63 4 5 MISURA DI RESISTENZA E TEST S...

Page 56: ...di misura dovete seguire le istruzioni indicate nel presente manuale di funzionamento Il presente strumento pu essere utilizzato per realizzare misure su installazioni elettriche di categoria IV in u...

Page 57: ...li di sicurezza qui di sotto Leggere interamente il presente manuale d uso prima di utilizzare l apparecchio e seguire tutte le istruzioni di sicurezza Il presente apparecchio deve essere utilizzato a...

Page 58: ...i batteria specificato Prima di aprire lo strumento scollegarlo dai circuiti di misura spegnerlo e verificare di non essere caricato di elettricit statica che danneggerebbe in modo irreversibile alcun...

Page 59: ...ntinuit HOLD Blocco del display Misura di Resistenza V Misura di Tensione A Misura di Corrente Misura di Frequenza Pila o batteria scarica Corrente continua Valore Negativo ZERO Funzione Zero ADC Corr...

Page 60: ...are questa funzione premere sul pulsante HOLD una seconda volta Nel modello MX675 possibile fissare il valore visualizzato premendo sul pulsante A ZERO HOLD Per disattivare questa funzione premere sul...

Page 61: ...remendo sul tasto la retroilluminazione del visualizzatore si accende premendo di nuovo si spegne Lo spegnimento automatico si effettua dopo 3 minuti 3 8 Funzione DISPLAY In misura di tensione o corre...

Page 62: ...l ritiro della pinza su dei conduttori nudi in tensione pericolosa Mantenere sempre lo strumento senza mai superare la protezione fisica di sicurezza Aprire le ganasce premendo sul grilletto Posiziona...

Page 63: ...del senso di passaggio della corrente ottenuta rispettando il posizionamento dell indicazione sul braccio destro della pinza in rapporto alla fonte 4 5 Misura di Resistenza e Test sonoro di continuit...

Page 64: ...tensione prima di una eventuale misura di continuit 4 6 Misura di Temperatura C F Posizionare ill commutatore su TEMP Per la misura di temperatura collegare la sonda termocoppia tipo K sui morsetti d...

Page 65: ...azione secondaria La visualizzazione principale indica il valore della tensione TRMS misurata 4 8 Misura della Frequenza in corrente alternativa 1000 R Posizionare il commutatore su A e premere sul ta...

Page 66: ...Precisione 1000 V 0 0 to 999 9 V 0 1 V 1 2 cts 1400 V 1000 to 1400 V 1 V 1 2 cts Impedenza d entrata 1 M Indicazione di sovracarico 1400 VDC 5 2 2 Tensione alternativa Gamma Campo di misura Risoluzion...

Page 67: ...amma Campo di misura Risoluzion e Precisione Sensibilit 1 000H z 0 0 to 999 9 Hz 0 1 Hz 10 000H z 1000 to 9999 Hz 1 Hz 1 0 2 cts 5 Veff 5 2 8 Temperatura C F C Gamma Campo di misura Risoluzione Precis...

Page 68: ...ornita dalla pila inferiore alla tensione di funzionamento Le misure sono allora garantite solo per un breve periodo di tempo Alimentazione Pila 9 V NEDA 1604 6F22 alcalina Autonomia tipica 35 ore MX6...

Page 69: ...nsegna Lo strumento fornito di 1 serie di cavi di misura rosso e nero 1 pila 9 V alcalina 1 sacca 1 manuale di funzionamento 1 certificato di verifica 1 sonda di temperatura coppia K 6 MANUTENZIONE 6...

Page 70: ...51 43 Fax 02 31 64 51 09 o spedire lo strumento al proprio distributore per qualsiasi intervento necessario durante e dopo la fase di garanzia Se spedite lo strumento utilizzate preferibilmente l imb...

Page 71: ...0 Pinza Multimetro MX0670 MX 675 Pinza Multimetro MX0675 Fornito con 1 set di cordoni con punta di contatto rossa e nera 1 libretto di funzionamento 5 lingue 1 pila alcalina 9V 1 cartella di transport...

Page 72: ...ISPLAY 79 4 FUNCIONAMIENTO 79 4 1 MEDIDA DE TENSI N ALTERNA 79 4 2 MEDIDA DE TENSI N CONTIN A 80 4 3 MEDIDA DE CORRIENTE ALTERNA 80 4 4 MEDIDA DE CORRIENTE CONTINUA MX675 SOLAMENTE 81 4 5 MEDIDA DE RE...

Page 73: ...to de medida debe seguir las instrucciones indicadas en este manual de funcionamiento Este instrumento puede ser utilizado para medir en instalaciones el ctricas en categor a IV en un entorno de grado...

Page 74: ...de seguridad a continuaci n Lea este manual de utilizaci n enteramente antes de utilizar este aparato y siga todas las consignas de seguridad Este aparato se debe utilizar en le interior hasta 2000 m...

Page 75: ...ci n f sica de las puntas de tecla o de la pinza al efectuar una medida Utilice siempre el tipo de pila o bater a especificada Ante de abrir el instrumento desconectarlo de los circuitos de medida y e...

Page 76: ...TO 2 1 Descripci n de la cara delantera 1 Mordazas 2 Gatillo 3 Conmutador 4a Bot n HOLD 4b Bot n A ZERO HOLD 5 Tecla DISPLAY 6 Tecla MIN MAX PEAK 7 Tecla BACKLIGHT 8 Display LCD 9 Entrada boquilla COM...

Page 77: ...de continuidad HOLD Congelaci n de la visualizaci n Medida de resistencia V Medida de tensi n A Medida de corriente Medida de Frecuencia Pila o bater a d bil Corriente continua Valor negativo ZERO Fu...

Page 78: ...segunda vez el bot n HOLD En el modelo MX675 es posible fijar el valor pulsando el bot n A ZERO HOLD Para desactivar esta funci n pulsar una segunda vez el bot n A ZERO HOLD 3 3 Gamas autom ticas Seg...

Page 79: ...una nueva pulsaci n la apaga La extinci n autom tica se efect a despu s de 3 minutos 3 8 Funci n DISPLAY En medida de tensi n o corriente alterna una pulsaci n de la tecla DISPLAY reemplaza la natural...

Page 80: ...i n o el retiro de la pinza en conductores desnudos bajo tensi n peligrosa Mantener siempre el instrumento sin exceder nunca la protecci n f sica de seguridad Abrir las mordazas apretando el gatillo P...

Page 81: ...entido de paso de la corriente se obtiene respetando el posicionamiento de la indicaci n en el brazo de la pinza respecto a la fuente 4 5 Medida de resistencia y prueba sonora de continuidad Posiciona...

Page 82: ...el circuito est fuera de tensi n antes de cualquier medida de continuidad 4 6 Medida de temperatura C F Poner el conmutador en TEMP TEMP TEMP TEMP Para la medida de temperatura conectar la sonda termo...

Page 83: ...a en la visualizaci n secundaria La visualizaci n principal indica el valor de la tensi n TRMS medida 4 8 Medida de frecuencia en corriente alterna 1000 R Posicionar el conmutador en A y pulsar la tec...

Page 84: ...n continua Gama Margen de medida Resoluci n Precisi n 1 000 V de 0 0 a 999 9 V 0 1 V 1 2 cts 1 400 V de 0 0 a 1 400 V 1 V 1 2 cts Impedancia de entrada 1 M Indicaci n de sobrecarga 1400 VCD 5 2 2 Tens...

Page 85: ...cts 3 Aef Para las tensiones Gama Margen de medida Resoluci n Precisi n Sensibilida d 1 000H z de 0 0 a 999 9 Hz 0 1 Hz 10 000H z de 0 0 a 9 999 Hz 1 Hz 1 0 2 cts 5 Vef 5 2 8 Temperatura C F C Gama Ma...

Page 86: ...ada por la pila es inferior a la tensi n de funcionamiento Las medidas s lo se garantizan durante un periodo corto Alimentaci n Pila 9 V NEDA 1604 6F22 alcalina Autonom a t pica 35 horas MX670 30 hora...

Page 87: ...pueden en condiciones particulares perturbar la integridad metrol gica del Mult metro 6 MANTENIMIENTO 6 1 Reemplazo de la pila El s mbolo aparece cuando la pila est desgastada y su tensi n se har insu...

Page 88: ...09 o enviar el instrumento a su distribuidor para cualquier intervenci n necesaria durante y despu s de la garant a Si expide el instrumento utilice preferentemente el embalaje original e indique las...

Page 89: ...670 Pinza Multimetro MX0670 MX 675 Pinza Multimetro MX0675 Suministrado con 1 juego de cables con punta de prueba roja y negra 1 manual de instrucciones 5 idiomas 1 pila alcalina 9V 1 bolso de transpo...

Page 90: ...VIA CA M tsystem AB Box 4501 SE 18304 T BY Tel 46 8 50 52 68 00 Fax 46 8 50 52 68 10 SCHWEIZ Chauvin Arnoux AG Einsiedlerstra e 535 8810 Horgen Tel 044 727 75 55 Fax 044 727 75 56 UNITED KINGDOM Chauv...

Reviews: