DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ / DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION CE DE CONFORMITE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Costruttore / Manufacturer / Hersteller / Producteur / Fabricante
ALI S.P.A. – divisione cottura OLIS
Via Del Boscon, 424
32100 - BELLUNO
Macchinario / Machine / Bezeichnung der Machine /
Machine / Máquina
CUCINE GAS / GAS RANGE / HERDE GAS / FOURNEAUX GAS /
COCINAS GAS
Direttive e norme di riferimento applicate per questo macchinario posizione n°
Regulations and rules of reference given to this machinery position no.
Angewendete bezugnehmende Vorschriften und Normen für dieses Gerät Position n°
Diréctives et normes de référence appliquées pour cet appareil position no.
Directivas y normas de referencia aplicadas para esta maquina posición n°
3
Modello / Model / Modell / Modèle / Modelo
Articolo / Article / Artikel / Aricle / Artículo
72/10TCG – 74/10TCG – 76/10TCG – 72/10CG – 74/10CG –
76/10CG – 74/10CGG – 76/10CGG – 76/10CGGFL
Inizio produzione / production start / debut production /
producto a partir de / Produktions-Beginn
‘10
1
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA “BASSA TENSIONE” / EC DECLARATION OF CONFORMITY TO “ LOW VOLTAGE DIRECTIVE”
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BEI DER VORSCHRIFT "NIEDERE SPANNUNG" / DECLARATION CE DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "BASSE TENSION"
CERTIFICACION CE EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA “BAJA TENSION”
2006/95/CE
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA “COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA” / EC DECLARATION OF CONFORMITY TO
“ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE” / CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BEI DER VORSCHRIFT "ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT" /
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE" / CERTIFICACION CE EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA
“COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA”
2004/108/CE
3
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA “APPARECCHI A GAS” / EC DECLARATION OF CONFORMITY TO DIRECTIVE “APPLIANCES BURNING
GAUSEUS FUELS” / CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BEI DER VORSCHRIFT "GASGERÄTE" / DECLARATION CE DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE
"APPAREILS GAZ" / CERTIFICACION CE EN CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA "MAQUINAS A GAS"
2009/142/CE
- Si dichiara che l’apparecchiatura di nostra produzione, specificata sopra, è progettata e costruita in conformità ai requisiti essenziali di sicurezza dettati dalla Direttiva Europea sulla Sicurezza. Vi
rammentiamo che la presente dichiarazione perde validità in caso di modifiche dell’apparecchiatura eseguite senza il nostro consenso.
- It is hereby declared that the mentioned machine manufactured by us is designed and manufactured in compliance with the essential safety requirements as provided under the European Directive on
Safety. May we remind you that the present declaration shall be null and void should any modifications be carried out on the machine without our approval.
- Hiermit erklären wir, daß die bezeichnete Maschine bei uns hergestellt aufgrund ihren Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr Ausfuhrung den einschlagigen grundlegenden
Sicherheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtline entspricht. Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
- Nous déclarons que la machine de notre production spécifiée a été conçue et construite de façon à répondre aux conditions essentielles requises en matière de sécurité dictées par la Directive
Européenne sur la Sécurité. Nous vous rappelons que la présente déclaration perdra sa validité en cas de modifications apportées à la machine sans notre autorisation.
- El fabricante declara que la máquina de su producción especificada fue proyectada y fabricada de conformidad con los requisitos esenciales de seguridad prescritos en la Directiva europea sobre las
seguridad. Se deja constancia de que la presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en los productos sin previa autorización del fabricante.
1
è progettata e costruita in conformità alla / us is designed and manufactured in compliance with / hergestellt aufgrund ihren Konzipierung und Bauart /
a été conçue et construite de façon à répondre aux / proyectada y fabricada de conformidad con
NORMA ARMONIZZATA / HARMONIZED STANDARD / ZUSAMMENPASSENDE VORSCHRIFTEN / NORME HARMONISEE / NORMA ARMONIZADA
………
2
è progettata e costruita in conformità alla / us is designed and manufactured in compliance with / hergestellt aufgrund ihren Konzipierung und Bauart /
a été conçue et construite de façon à répondre aux / proyectada y fabricada de conformidad con
NORMA ARMONIZZATA / HARMONIZED STANDARD / ZUSAMMENPASSENDE VORSCHRIFTEN / NORME HARMONISÉE / NORMA ARMONIZADA
…………
3
è conforme al tipo descritto nel certificato CE
1312BO3842
e soddisfa i requisiti essenziali applicabili enunciati nella presente direttiva
is in conformity with the type as described in the EC
1312BO3842
and satisfy the essential requirement of this Directive wich apply to it
entspricht dem beschriebenen Typ bei der CE-Erklärung
1312BO3842
und stellt die wesentlichen anwendbaren Vorschriften der vorliegenden Richtlinien zufrieden
est conforme au type décrit dans le cértificat CE
1312BO3842
et satisfait les conditions essentielles appliquées énoncées dans la présente diréctive
es conforme al tipo describido en la certificación CE
1312BO3842
y satisface las condiciones esenciales aplicables enunciadas en la presente directiva
Il fascicolo tecnico è custodito presso il costruttore / The technical file is kept by the manufacturer / Die technischen Unterlagen wird vom Hersteller aufbewahrt /
Le dossier technique est conservée par le fabricant / El expediente técnico se mantiene por el fabbricante
dentificazione del firmatario / Identification of signer / Angaben zum Unterzeichner / Identification du signataire / Identificación del firmante
Direttore
Generale
/
Managing
Director
/
Geschaftsfuhrer
/
Belluno,
22/03/11
Directeur
Général
/
Jefe
Adriano Fabris