![Metal Works 757491090 Manual Download Page 19](http://html1.mh-extra.com/html/metal-works/757491090/757491090_manual_1777032019.webp)
®
CAT10090V - NLFRENES - v1.0 - 15082014
19
ES
7
Het stuk moet worden gepositioneerd tussen de centermatrijs (Center Die) en tussen de plooimatrijs
(Bending Die) en de platte kant van de stop blok (Stop block). De stop block (stop block) en de support
pin (Support Pin) moeten verder worden geplaatst van de centermatrijs of dicht naargelang de dikte van
het materiaal.
De plooimatrijs wordt meestal beveiligd in het derde gat van de hendel (Handle die receiver) maar dit
hangt in grote mate af van de dikte van het materiaal.
9.
Plooien van de juiste hoek
Plaats hulpstuk (Right Angle bending attachment) zoals hieronder afgebeeld.
Indien de hendel het stuk raakt door zijn lengte positioneer het stuk links van de hendel.
De hendel wordt steeds in de richting van de klokwijzer getrokken. Trek lijnen met kalk op het stuk op elke
gewenste interval voor het plooien. Indien u 2 of meer plooien maakt op hetzelfde stuk, voeg bijkomend
1/8 duim toe (overeenkomstig tov van de meting van de binnendia) tussen elke lijn. Dit zal de afstand
compenseren die verloren gaat tijdens het plooien.
Positioneer de kalklijn op de hoek van het hulpstuk (Right Angle bending attachmento zo dat enkel de helft
van de lijn zichtbaar is. Plooi de gewenste hoek. Gebruik een gradenboog voor precisie metingen.
Voor ingewikkelde ontwerpen, gebruik eerst goedkoper materiaal als test alvorens te starten met het
duurdere materiaal
Pieza
Accesorio (7)
Pasador corto (2)
&
Matriz 1’’ (17)
Perno (15)
y
Arandela (6)
Pasador largo (1)
Maneta (9)
Pasador largo (1)
5. La pieza debe colocarse entre la matriz y el centro de la matriz de curvado y una cara plana del bloque.
6. 6. El bloque de tope y el pasador de apoyo deben moverse lejos del centro para dar cabida a un material más
grueso, y más cerca de la barra.
7. 7. La matriz de curvado está generalmente asegurada en el tercer agujero en el receptor del troquel, aunque esto
puede depender del grosor del material a curvar.
4.2 Curva angular
1.
Fije el ángulo de flexión al accesorio adecuado (7) como se muestra en la figura 5
2. Si la palanca (9) topara con la pieza debido a su longitud, posicionar la pieza a la izquierda de la manija.
3. Mango siempre debe girar en sentido de las agujas del reloj.
4. Antes del curvado, dibujar con tiza las líneas deseadas en la pieza.
5. Si va a realizar dos o más curvas en la misma pieza, agregar un adicional de 1/8 «(dependiendo de la dimensión
interior) entre cada línea para compensar la pérdida por la distancia de curvado.
6.
Coloque la línea de tiza en el borde del accesorio a la flexión angular, por lo que sólo se ve la mitad del trazo.
7. Doble en el ángulo deseado. Usa un transportador para una medición precisa.
8. Para operaciones más complejas, se aconseja hacer una prueba con un material barato antes del plegado con el
material deseado.
4.3 Topes ajustables
1.
El tope ajustable (4) se utiliza para operaciones repetidas, cuando se requiere el mismo ángulo de flexión.
2.
Configure el doblador según se describió anteriormente.
3. Utilizando un transportador, determinar el ángulo de plegado deseado.
4. Instale el tope ajustable en el agujero correspondiente del anillo de montaje de soporte de la matriz.
5 Mantenimiento
• Lubricar con regularidad para su correcta conservación
• Inspeccione siempre todas las piezas de la herramienta antes de su uso.
• Adquiera las piezas de repuesto a través de su distribuidor.
Curva angular - Fig. 5
copyrighted
document
- all
rights
reserved
by
FBC