FRANÇAIS
fr
23
Arrêt :
Relâcher la gâchette (5).
8.2 Consignes pour le travail
Meulage :
Exercez sur la machine une pression mesurée et
effectuez des allers-retours sur la surface, afin que
la surface de la pièce à usiner ne devienne pas trop
chaude.
Dégrossissage : pour obtenir un résultat correct,
travaillez à un angle d'application compris entre 30°
et 40°.
Tronçonnage :
lors des travaux de tronçonnage,
travaillez toujours en sens opposé
(voir l'illustration). Sinon, la machine
risque de sortir de la ligne de coupe de
façon incontrôlée. Travaillez toujours
avec une avance mesurée, adaptée au matériau à
usiner. Vous ne devez ni positionner la machine de
travers, ni appuyer, ni osciller.
Ponçage :
Exercez sur la machine une pression mesurée et
effectuez des allers-retours sur la surface, afin que
la surface de la pièce à usiner ne devienne pas trop
chaude.
Brossage métallique
Exercez une pression mesurée sur la machine.
Nettoyage du moteur :
nettoyez la machine
régulièrement, fréquemment et soigneusement en
soufflant de l'air comprimé à travers les fentes
d'aération à l'arrière. Veillez à bien maintenir la
machine pendant ce temps.
Protection contre le redémarrage : la machine
ne démarre pas.
La protection contre le redémar-
rage s'est déclenchée. Si le cordon d'alimentation
est branché alors que la machine est sur
« Marche », ou si l'alimentation revient après une
coupure de courant, la machine ne démarre pas.
Arrêter et redémarrer la machine.
Utiliser uniquement des accessoires Metabo.
Voir page 4.
Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont
conformes aux exigences et données caractéris-
tiques indiquées dans la présente notice d'utilisa-
tion.
A Clip de capot de protection de meule de
tronçonnage / Capot de protection pour le
tronçonnage
Conçu pour les travaux avec des meules de
tronçonnage, meules de tronçonnage diamant.
Avec le clip de capot de protection de meule de
tronçonnage fixé, le capot de protection devient un
capot de protection de meule de tronçonnage.
B Protège-main pour le ponçage au papier de
verre, travaux avec brosses métalliques
Conçu pour les travaux avec disques supports,
patins de ponçage, brosses métalliques.
Fixer le protège-main sous la poignée supplémen-
taire latérale.
C Écrou de serrage (9)
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou le catalogue d'accessoires.
Les travaux de réparation sur les outils
électriques ne peuvent être effectués que par
un spécialiste !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
La poussière produite lors du meulage peut
contenir des substances toxiques : ne pas les jeter
dans les déchets ménagers, mais de manière
conforme dans une station de collecte pour les
déchets spéciaux.
Suivre les réglementations nationales concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement et
le recyclage des machines, emballages et acces-
soires.
Pour les pays européens uniquement : ne
pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa-
tion nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
D
max
=Diamètre max. de l'accessoire
t
max,1
=Épaisseur max. admise de l'outil de travail
dans la zone de serrage avec utilisation
d'un écrou de serrage (9)
t
max,3
=Épaisseur max. admise de l'outil de travail
M
=Filetage du mandrin
l
=Longueur du mandrin de meule
n
=Vitesse à vide (vitesse max.)
P
1
=Puissance absorbée
P
2
=Puissance débitée
m
=Poids sans cordon d'alimentation
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Outil de la classe de protection II
~
Courant alternatif
9. Nettoyage
10. Dépannage (suivant version)
11. Accessoires
12. Réparations
13. Protection de l'environnement
14. Caractéristiques techniques
Summary of Contents for W 750-115
Page 2: ...2 1 1 12 9 B 9 A 1 2 3 4 5 6 WP 850 7 8 10 9 11 8 12 A B C ...
Page 97: ...MAGYAR hu 97 LWA hangteljesítményszint KpA KWA bizonytalanság Hordjon zajtompító fülvédőt ...
Page 106: ......
Page 107: ......
Page 108: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 3930 0316 ...