background image

FRANÇAIS

fr

23

Arrêt :

 Relâcher la gâchette (5).

8.2 Consignes pour le travail

Meulage :

Exercez sur la machine une pression mesurée et 

effectuez des allers-retours sur la surface, afin que 

la surface de la pièce à usiner ne devienne pas trop 

chaude. 
Dégrossissage : pour obtenir un résultat correct, 

travaillez à un angle d'application compris entre 30° 

et 40°. 

Tronçonnage :

lors des travaux de tronçonnage, 

travaillez toujours en sens opposé 

(voir l'illustration). Sinon, la machine 

risque de sortir de la ligne de coupe de 

façon incontrôlée. Travaillez toujours 

avec une avance mesurée, adaptée au matériau à 

usiner. Vous ne devez ni positionner la machine de 

travers, ni appuyer, ni osciller.

Ponçage :

Exercez sur la machine une pression mesurée et 

effectuez des allers-retours sur la surface, afin que 

la surface de la pièce à usiner ne devienne pas trop 

chaude. 

Brossage métallique

Exercez une pression mesurée sur la machine. 

Nettoyage du moteur :

 nettoyez la machine 

régulièrement, fréquemment et soigneusement en 

soufflant de l'air comprimé à travers les fentes 

d'aération à l'arrière. Veillez à bien maintenir la 

machine pendant ce temps. 

Protection contre le redémarrage : la machine 

ne démarre pas. 

La protection contre le redémar-

rage s'est déclenchée. Si le cordon d'alimentation 

est branché alors que la machine est sur 

« Marche »,  ou  si  l'alimentation revient après une 

coupure de courant, la machine ne démarre pas. 

Arrêter et redémarrer la machine.

Utiliser uniquement des accessoires Metabo. 

Voir page 4.
Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont 

conformes aux exigences et données caractéris-

tiques indiquées dans la présente notice d'utilisa-

tion.

A Clip de capot de protection de meule de 

tronçonnage / Capot de protection pour le 

tronçonnage

Conçu pour les travaux avec des meules de 

tronçonnage, meules de tronçonnage diamant. 

Avec le clip de capot de protection de meule de 

tronçonnage fixé, le capot de protection devient un 

capot de protection de meule de tronçonnage.

B Protège-main pour le ponçage au papier de 

verre, travaux avec brosses métalliques

Conçu pour les travaux avec disques supports, 

patins de ponçage, brosses métalliques.
Fixer le protège-main sous la poignée supplémen-

taire latérale.

C Écrou de serrage (9) 

Gamme d'accessoires complète, voir 

www.metabo.com ou le catalogue d'accessoires.

Les travaux de réparation sur les outils

électriques ne peuvent être effectués que par 

un spécialiste ! 
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter 

le représentant Metabo. Voir les adresses sur 

www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être 

téléchargées sur www.metabo.com.

La poussière produite lors du meulage peut 

contenir des substances toxiques : ne pas les jeter 

dans les déchets ménagers, mais de manière 

conforme dans une station de collecte pour les 

déchets spéciaux.
Suivre les réglementations nationales concernant 

l'élimination dans le respect de l'environnement et 

le recyclage des machines, emballages et acces-

soires.

Pour les pays européens uniquement : ne 

pas jeter les appareils électriques dans les 

ordures ménagères ! Conformément à la 

directive européenne 2002/96/CE relative aux 

déchets d'équipements électriques ou électro-

niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa-

tion nationale, les appareils électriques doivent être 

collectés à part et être soumis à un recyclage 

respectueux de l’environnement.

Commentaires sur les indications de la page 3. 

Sous réserve de modifications allant dans le sens 

du progrès technique.

D

max

=Diamètre max. de l'accessoire

t

max,1

=Épaisseur max. admise de l'outil de travail 

dans la zone de serrage avec utilisation 

d'un écrou de serrage (9)

t

max,3

=Épaisseur max. admise de l'outil de travail

M

=Filetage  du  mandrin

l

=Longueur du mandrin de meule

n

=Vitesse à vide (vitesse max.)

P

1

=Puissance absorbée

P

2

=Puissance débitée

m

=Poids sans cordon d'alimentation

Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.

Outil de la classe de protection II

~

Courant alternatif

9. Nettoyage

10. Dépannage (suivant version)

11. Accessoires

12. Réparations

13. Protection de l'environnement

14. Caractéristiques techniques

Summary of Contents for W 750-115

Page 1: ...spronkelijke gebruiksaanwijzing 25 it Istruzioni originali 32 es Manual original 39 pt Manual original 46 sv Originalbruksanvisning 53 fi Alkuperäinen käyttöopas 59 no Original bruksanvisning 65 da Original brugsanvisning 71 pl Instrukcja oryginalna 77 el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 84 hu Eredeti üzemeltetési útmutató 91 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 98 ...

Page 2: ...2 1 1 12 9 B 9 A 1 2 3 4 5 6 WP 850 7 8 10 9 11 8 12 A B C ...

Page 3: ...tmax3 mm in 6 6 1 4 1 4 6 6 1 4 1 4 M l mm in M 14 16 5 8 M 14 16 5 8 n min 1 rpm 11000 11000 P1 W 750 750 P2 W 530 530 m kg lbs 1 8 4 0 1 8 4 0 ah SG Kh SG m s2 10 1 5 10 1 5 ah DS Kh DS m s2 5 1 5 5 1 5 LpA KpA dB A 88 3 88 3 LWA KWA dB A 99 3 99 3 14 1 Serial Number 01232 1 Serial Number 01233 1 Serial Number 01234 1 Serial Number 01235 1 Serial Number 01230 1 Serial Number 01231 2 2011 65 EU 2...

Page 4: ...4 Dmax 115 mm 4 1 2 6 30351 Dmax 125 mm 5 6 30352 Dmax 150 mm 6 6 30353 A CLICK 6 30327 B 9 10 1 8 C M 14 6 30706 M 10 34110205 ...

Page 5: ...gen können garantiert das keine sichere Verwendung d Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen e Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben lhres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Einsatzwerkz...

Page 6: ...n oder einen Rückschlag verursachen Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle Hierbei können Schleifscheiben auch brechen Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden a Halt...

Page 7: ... des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas oder Wasserleitungen elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen 4 5 Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen a Benutzen Sie keine überdimensionierten...

Page 8: ... einige Holzarten wie Eichen oder Buchenstaub Metalle Asbest Das Risiko ist abhängig davon wie lange der Benutzer oder in der Nähe befindliche Personen der Belastung ausgesetzt sind Lassen Sie Partikel nicht in den Körper gelangen Um die Belastung mit diesen Stoffen zu reduzieren Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes und tragen Sie geeignete Schutzausrüstung wie z B Atemschutzmasken die...

Page 9: ...cken Schleifscheiben Der Bund der Spannmutter 9 zeigt nach unten damit die Spannmutter sicher auf der Spindel angebracht werden kann Spindel arretieren Die Spannmutter 9 mit dem Zweilochschlüssel 10 im Uhrzeigersinn festziehen Spannmutter lösen Spindel arretieren siehe Kapitel 7 1 Die Spannmutter 9 mit dem Zweilochschlüssel 10 gegen den Uhrzeigersinn abschrauben 8 1 Ein Ausschalten Maschine immer ...

Page 10: ...sich bitte an Ihre Metabo Vertretung Adressen siehe www metabo com Ersatzteillisten können Sie unter www metabo com herunterladen Der entstehende Schleifstaub kann Schadstoffe enthalten Nicht über den Hausmüll sondern sachgerecht an einer Sammelstelle für Sondermüll entsorgen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen Verpackungen und...

Page 11: ...prechend EN 60745 ah SG Schwingungsemissionswert Oberflächen schleifen ah DS Schwingungsemissionswert Schleifen mit Schleifteller Kh SG DS Unsicherheit Schwingung Typische A bewertete Schallpegel LpA Schalldruckpegel LWA Schallleistungspegel KpA KWA Unsicherheit Gehörschutz tragen ...

Page 12: ...your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Treaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool wil...

Page 13: ...eate frequent kickback and loss of control 4 3 Safety Warnings Specific for Grinding and Cutting Off Operations a Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below ...

Page 14: ...y it is necessary when the machine is running to blow compressed air through the rear ventilation slots of the machine regularly frequently and thoroughly Here the machine must be held firmly We recommend using a stationary extractor system and connecting a residual current circuit breaker FI upstream When the angle grinder is shut down via the FI circuit breaker it must be checked and cleaned See...

Page 15: ... to turn the safety guard 8 Use only accessories that are covered by at least 3 4 mm by the safety guard Disconnect the mains plug before changing any accessories The machine must be switched off and the spindle at a standstill For reasons of safety attach the parting guard before performing parting work see chapter 11 Accessories 7 1 Locking the spindle Press in the spindle locking button 3 and t...

Page 16: ... and thoroughly Here the machine must be held firmly Restart protection The machine does not start The restart protection is active If the mains plug is inserted with the machine switched on or if the current supply is restored following an interruption the machine does not start up Switch the machine off and on again Use only genuine Metabo accessories See page 4 Use only accessories which fulfil...

Page 17: ...ds Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools Depending on the operating conditions the condition of the power tool or the accessories the actual load may be higher or lower For assessment purposes please allow for breaks and periods when the load is lower Based on the adjusted estimates arrange protective measures...

Page 18: ...cessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité d La vitesse assignée de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat e Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoire doivent se situer da...

Page 19: ...peut creuser la surface du matériau provoquant des sauts ou l expulsion de la meule La meule peut sauter en direction de l opérateur ou encore en s en éloignant selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorr...

Page 20: ...parois existantes ou dans d autres zones sans visibilité La meule à tronçonner saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des câblages électriques ou des objets ce qui peut entraîner des rebonds 4 5 Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les recommandations des fabricants lors...

Page 21: ...le traitement du bois chromate produits de protection du bois quelques variétés de bois comme la poussière de chêne et de hêtre les métaux l amiante Le risque dépend de la durée et de la proximité d exposition de l utilisateur Il est souhaitable que le corps n absorbe pas ces particules Afin de réduire la pollution due à ces substances Veillez à une bonne aération du lieu de travail et portez un é...

Page 22: ...age 9 Les 2 côtés de l écrou de serrage sont différents Vissez l écrou de serrage sur le mandrin suivant les schémas ci dessous Voir page 2 illustration B A Avec une meule fine Le lien de l écrou de serrage 9 est tourné vers le haut afin qu une meule fine y soit fixement serrée B Avec une meule épaisse Le lien de l écrou de serrage 9 est tourné vers le bas afin que l écrou de serrage soit fixement...

Page 23: ...e protection de meule de tronçonnage B Protège main pour le ponçage au papier de verre travaux avec brosses métalliques Conçu pour les travaux avec disques supports patins de ponçage brosses métalliques Fixer le protège main sous la poignée supplémen taire latérale C Écrou de serrage 9 Gamme d accessoires complète voir www metabo com ou le catalogue d accessoires Les travaux de réparation sur les ...

Page 24: ... Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence p ex mesures organi sationnelles Valeurs totales de vibration somme vectorielle triaxiale déterminées selon EN 60745 ah SG Valeur d émission vibratoire meulage de surfaces ah DS Valeur d émissio...

Page 25: ...vestigen garandeert dit nog geen veilig gebruik d Het toelaatbare toerental van het inzet gereedschap dient minstens zo hoog te zijn als het maximale toerental dat op het elektrisch gereedschap staat aangegeven Accessoires die sneller draaien dan toelaatbaar kunnen breken en in het rond vliegen e De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap dienen overeen te komen met de maataanduidingen...

Page 26: ...in het werkstuk vastraken met het uitbreken van de schuurschijf of een terugslag als mogelijk gevolg De schuurschijf beweegt zich dan naar of vanaf de bediener afhankelijk van de draairichting van de schijf bij de plaats van de blokkering Hierbij kunnen schuurschijven ook breken Een terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van het elektrische gereedschap Deze kan worden voorkomen door passende...

Page 27: ...staande wanden of andere gebieden die niet ingezien kunnen worden De invallende doorslijpschijf kan bij het snijden in gas of waterleidingen elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken 4 5 Speciale veiligheidsinstructies voor het schuren met zandpapier a Gebruik geen overgedimensioneerde schuurbladen maar houd u met betrekking tot de grootte van de schuurbladen aan de opgave...

Page 28: ...soorten zoals eiken of beukenstof metalen asbest Het risico is afhankelijk van het feit hoe lang de gebruiker of in de buurt aanwezige personen aan de stofbelasting worden blootgesteld Deze stofdeeltjes mogen niet in het lichaam terechtkomen Om de belasting met deze stoffen te verminderen Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek en draag een geschikte veiligheidsbescherming zoals bijv ademma...

Page 29: ...chuurschijf veilig kan worden gespannen B Bij dikke schuurschijven De band van de spanmoer 9 wijst naar beneden zodat de spanmoer veilig op de spindel kan worden aangebracht Spindel vastzetten De spanmoer 9 met de tweegaatssleutel 10 met de wijzers van de klok mee vastzetten Spanmoer losmaken Spindel vastzetten zie hoofdstuk 7 1 De spanmoer 9 met de tweegaatssleutel 10 tegen de wijzers van de klok...

Page 30: ...s Reparaties aan elektrische gereedschappen mogen uitsluitend door een erkende vakman worden uitgevoerd Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo vertegenwoordiging Zie voor adressen www metabo com Onderdeellijsten kunt u downloaden via www metabo com Het ontstane slijpstof kan schadelijke stoffen bevatten Niet met het huisvuil meegeven ma...

Page 31: ...oordeling pauzes en fases met een lagere belasting in aanmerking Bepaal op grond van de overeenkom stig aangepaste taxatiewaarden maatregelen ter bescherming van de gebruiker bijv organisatori sche maatregelen Totale trillingswaarde vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 ah SG trillingsemissiewaarde oppervlakken schuren ah DS trillingsemissiewaarde schuren met steunschijf Kh SG DS ...

Page 32: ... sia raccomandato dalla casa costruttrice Il semplice fatto che gli accessori possano essere fissati all utensile elettrico non garantisce un utilizzo sicuro dell utensile stesso d La velocità ammessa dell utensile deve essere almeno uguale al numero di giri massimo indicato sull utensile elettrico Gli accessori che girano a una velocità superiore a quella ammessa possono spezzarsi e volare via e ...

Page 33: ... di controllo subisce una accelerazione contraria al senso di rotazione dell utensile utilizzato verso il punto in cui si è verificato il bloccaggio Se ad esempio un disco di smerigliatura resta bloccato o agganciato nel pezzo in lavorazione è possibile che il bordo del disco stesso che affonda nel materiale resti impigliato e quindi il disco si rompa o provochi un contraccolpo Il disco di smerigl...

Page 34: ...e che il disco da taglio raggiunga il massimo numero di giri In caso contrario il disco potrebbe incastrarsi saltare via dal pezzo in lavorazione o causare un contraccolpo e I pannelli o i pezzi in lavorazione di grandi dimensioni devono essere supportati in modo da evitare il rischio di un contraccolpo in caso di blocco del disco da taglio I pezzi in lavora zione di grandi dimensioni possono flet...

Page 35: ... lucidatrici angolari Fissare i pezzi in lavorazione piccoli Ad esempio bloccarli in una morsa a vite Ridurre la formazione di polvere Le particelle che si formano durante l utilizzo di questa macchina possono contenere sostanze che potrebbero provocare tumori reazioni allergiche malattie alle vie respiratorie difetti alla nascita o altri danni alla riproduzione Ecco alcuni esempi di queste sostan...

Page 36: ...deve poggiare sulla flangia di supporto in modo uniforme La flangia di lamiera delle mole per troncare deve poggiare sulla flangia di supporto 7 3 Stringere allentare il dado di serraggio Stringere il dado di serraggio 9 I 2 lati del dado di serraggio sono diversi Avvitare il dado di serraggio sul mandrino come spiegato di seguito Zie pagina 2 afbeelding B A In caso di dischi di smerigliatura sott...

Page 37: ...catura alla mola Specifica per lavorare con dischi da taglio dischi da taglio diamantati Quando il fermaglio del carter di protezione per troncatura alla mola è applicato il carter di protezione viene equipaggiato per la troncatura alla mola B Protezione per le mani per levigare con carta vetrata lavorare con spazzole metalliche Specifica per lavorare con platorello di supporto platorello di levig...

Page 38: ...e condizioni d impiego allo stato dell elettroutensile o degli accessori il carico effet tivo potrà risultare superiore o inferiore Ai fini di una corretta stima considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati stabilire misure di sicu rezza per l utilizzatore ad es di carattere organiz zativo Valore totale di vibrazione somma vettori...

Page 39: ...úmero de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica Si los accesorios giran a una velocidad mayor que la permitida pueden romperse y salir despedidos e El diámetro exterior y el grosor de la herramienta de inserción deben corresponderse con las medidas de su herramienta eléctrica Las h...

Page 40: ...tc se atasca o bloquea Este bloqueo provoca una brusca parada de la herramienta de inserción Esto provoca la aceleración de la herramienta eléctrica sin control en sentido contrario al de giro de la herramienta de inserción en el punto de bloqueo Si p ej se engancha o bloquea un disco de amolar en la pieza de trabajo el borde del disco que se introduce en la pieza de trabajo puede enredarse y como...

Page 41: ...o provocar un contragolpe e Apoye los tableros o las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de un contragolpe al atascarse el disco de tronzar Las piezas de trabajo grandes pueden doblarse por su propio peso La pieza de trabajo debe estar apoyada por ambos lados del disco y cerca del corte y al mismo tiempo en el borde f Preste especial atención a los cortes sobre conductos en las paredes...

Page 42: ...abajar con está máquina pueden contener sustancias susceptibles de provocar cáncer reacciones alérgicas enfermedades respiratorias malformaciones fetales u otros daños reproductivos Algunos ejemplos de este tipo de sustancias son el plomo en pinturas que contengan plomo el polvo mineral de ladrillos bloques de hormigón etc los aditivos para el tratamiento de la madera cromatos conservantes de la m...

Page 43: ...ura superior El disco de amolar debe reposar de forma uniforme sobre la brida de apoyo La brida de chapa de los discos de tronzado debe reposar sobre la brida de apoyo 7 3 Sujetar soltar la tuerca tensora Sujeción de la tuerca tensora 9 Los 2 lados de la tuerca tensora son diferentes Enrosque la tuerca tensora sobre el husillo como se indica a continuación Zie pagina 2 afbeelding B A Con discos de...

Page 44: ...tos y los datos indicados en estas indi caciones de funcionamiento A Cubierta protectora para tronzado Clip Cubierta protectora para tronzado Desarrollada para trabajos con discos tronzadores y discos tronzadores de diamante Cuando la cubierta protectora lleva montado el clip se convierte en una cubierta protectora para tronzado B Protección de mano para el lijado con papel de lija trabajos con ce...

Page 45: ...es de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararla con otras herramientas eléctricas Dependiendo de la condi ción de uso estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de uso la carga real puede ser mayor o menor Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido Determine a partir de los valores estimados l...

Page 46: ...ma utilização segura d As rotações admissíveis do acessório acoplável deve corresponder ao mínimo às rotações máximas indicadas sobre a ferra menta eléctrica Acessórios com maior rotação do que admissível podem quebrar e ser lançados ao redor e O diâmetro exterior e a espessura do acessório acoplável devem corresponder com as indicações de medição da sua ferramenta eléctrica Os acessórios acopláve...

Page 47: ...tão desloca se em direcção à pessoa da operação ou para longe da mesma consoante o sentido de rotação do disco no local de bloqueio Nesta ocasião os discos abrasivos também podem quebrar O contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta eléctrica Poderá evitar o contragolpe através de medidas de segurança adequadas descritas a seguir a Segure bem a ferramenta eléc...

Page 48: ...u água conduções eléctricas ou outros objectos 4 5 Notas de segurança especiais para lixar com folha de lixa a Não utilize folhas de lixa demasiado grandes siga sempre as determinações do fabricante em relação ao tamanho da folha de lixa Folhas de lixa a sobressair do prato de lixar podem causar ferimentos e ocasionar bloqueios rompimentos das folhas de lixa ou um contragolpe 4 6 Notas de seguranç...

Page 49: ... protecção adequado como por ex máscaras de protecção respiratória que estejam em condições de filtrar partículas microscópicas Respeite as directivas por ex disposições relativas à segurança no trabalho eliminação válidas para o seu material pessoal caso de utilização e local de utilização Apanhe as partículas formadas no local de formação e evite deposições nas imediações Utilize acessórios adeq...

Page 50: ... 10 e rodando no sentido horário Soltar a porca de aperto Bloquear o veio veja capítulo 7 1 Desaparafusar a porca de aperto 9 servindo se da chave de dois furos 10 e rodando no sentido anti horário 8 1 Ligar desligar Guiar a máquina sempre com ambas as mãos Primeiro ligar de seguida encostar o acessório acoplável à peça Deve evitar se com que a máquina aspire ainda mais pó e aparas Ao ligar e desl...

Page 51: ...no site www metabo com O pó de lixa formado pode conter substâncias nocivas não deitá lo no lixo doméstico mas sim entregá lo a uma estação de colecta de lixo especial Siga as determinações nacionais em relação à remoção e destruição ecológica de resíduos assim como em relação à reciclagem de ferramentas usadas embalagens e acessórios Só para países da UE Não deitar as ferra mentas eléctricas no l...

Page 52: ...r da emissão de vibrações lixar com prato de lixar Kh SG DS Insegurança vibrações Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído LpA Nível de pressão sonora LWA Nível de energia sonora KpA KWA Insegurança Utilizar protecções auriculares ...

Page 53: ...sa exakt på elverktygets slipspindel På flänsfästa verktyg ska gängfästet passa flänsformen exakt Delar som inte passar exakt på fästet orsakar obalans kraftiga vibrationer och kan få användaren att tappa kontrollen g Använd aldrig trasiga verktyg Kontrollera verktygen före användning t ex så att slipskivor inte är uppfläkta eller spräckta sliprondeller inte är spräckta slitna eller utnötta stålbo...

Page 54: ...sprängskyddet Felmonterad slipskiva som sticker ut över sprängskyddskanten går inte att skärma av ordentligt c Sprängskyddet ska sitta ordentligt på elverk tyget och vara inställt så att du får maximal säkerhet och exponeras för så liten del som möjligt av slipskivan Sprängskyddet hjälper till att skydda dig mot lösa fragment mot kontakt med slipskivan och mot gnistor som kan antända dina kläder d...

Page 55: ...ass P2 Följ alltid gällande nationella säkerhetsföreskrifter för materialet du ska bearbeta Material som vid bearbetning avger hälsofarligt damm eller ångor t ex asbest får ej bearbetas Se till att ventilationsöppningarna är öppna vid arbete i dammig miljö Om det blir nödvändigt att avlägsna dammet skall elverktyget först skiljas från elnätet använd ej metalliska föremål och undvik att skada inre ...

Page 56: ...sprängskydd se kap 11 Tillbehör 7 1 Låsa spindeln Tryck på spindellåsningen 3 och vrid spindeln 2 för hand tills du känner att spindellåsningen tar 7 2 Sätta på slipskivan Zie pagina 2 afbeelding A Sätt på stödflänsen 1 på spindeln Den sitter rätt när den inte går att vrida på spindeln Sätt slipskivan på stödflänsen 1 se bilden ovan Slipskivan ska ligga an jämnt mot stödflänsen Plåtflänsen på kaps...

Page 57: ...rna i den här bruksanvisningen A Kapsprängskyddsklämma sprängskydd för kapning Avsett för arbeten med kapskivor diamantkapskivor Med monterad kapsprängskyddsklämma blir sprängskyddet kapsprängskydd B Handskydd för sandpappersslipning stålborstning Avsett för arbeten med stöd sliprondeller stålbor star Fäst handskyddet under stödhandtaget C Spännmutter 9 Det kompletta tillbehörssortimentet hittar d...

Page 58: ... kan de faktiska värdena vara högre eller lägre Räkna även med pauser och perioder med lägre belastning Använd de uppskattade värdena för att ta fram skyddsåt gärder för användaren t ex organisatoriska åtgärder Totalvärde vibrationer vektorsumma i tre led beräknad enligt EN 60745 ah SG Vibrationsemissionsvärde ytslipning ah DS Vibrationsemissionsvärde slipning med sliprondell Kh SG DS Onoggrannhet...

Page 59: ...allittua nopeammin voivat rikkoutua ja sinkoutua ympäriinsä e Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy vastata sähkötyökalun mittatietoja Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei voida suojata tai valvoa riittävän hyvin f Kierreosalla varustettujen käyttötarvikkeiden täytyy sopia tarkalleen sähkötyökalun hiomakaraan Laippakiinnitteisissä käyttötarvikkeissa kiinnitysreiän täytyy sopia tarka...

Page 60: ...sa asennossa jossa pystyt hallitsemaan takaiskusta syntyviä voimia Käytä aina lisäkahvaa mikäli sellainen kuuluu varustukseen jotta pystyt hallitsemaan mahdollisimman hyvin takaiskuvoimia tai nopeuden kiihtyessä syntyviä reaktiomomentteja Käyttäjä voi hallita takaisku ja reaktiovoimia kun hän noudattaa asianmukaisia varotoimenpiteitä b Älä missään tapauksessa vie kättäsi pyörivien käyttötarvikkeid...

Page 61: ...nganpalat voivat tunkeutua herkästi ohuiden vaatteiden ja tai ihon läpi b Jos käytettäväksi suositellaan suojusta huolehdi siitä että suojus ja teräsharja eivät pääse koskettamaan toisiaan Kartiomaisten ja kuppimaisten harjojen halkaisija voi suurentua painamisen ja keskipakovoiman vaikutuksesta 4 7 Lisäturvallisuusohjeet VAROITUS Käytä aina suojalaseja Käytä elastisia välikkeitä jos ne ovat hioma...

Page 62: ...ia ja tai ilmanpuhdistinta Tuuleta työpaikka hyvin ja pidä puhtaana imuroimalla Lakaisu tai puhaltaminen pöllyttää pölyä Imuroi tai pese suojavarusteet Älä puhalla lyö tai harjaa niitä Katso sivu 2 1 Tukilaippa 2 Kara 3 Karan lukitusnuppi 4 Työntökytkin päälle poiskytkentään 5 Painokytkin 6 Kytkentäsalpa 7 Lisäkahva 8 Suojus 9 Kiristysmutteri 10 Tappiavain 11 Kiinnitysrengas 12 Kiinnitysruuvi riip...

Page 63: ...esti Työntökytkimellä varustetut koneet Päällekytkentä Työnnä työntökytkintä 4 eteen päin Paina sitten jatkuvaa käyttöä varten alas niin että se lukkiutuu paikalleen Poiskytkentä Paina työntökytkimen 4 takaosaa ja päästä kytkimestä irti Turvakatkaisin kytkimellä varustetut koneet varotoiminnolla Koneet tunnusmerkinnällä WP Päällekytkentä Työnnä kytkentäsalpa 6 nuolen suuntaan ja paina painokytkint...

Page 64: ...EU direktiivin 2002 96 EY ja paikallisten lakimäärä ysten mukaisesti Selitykset sivun 3 tietoihin Pidämme oikeuden suorittaa teknisen kehityksen vaatimia muutoksia Dmax käyttötarvikkeen suurin sallittu halkaisija tmax 1 käyttötarvikkeen suurin sallittu vahvuus kiinnityskohdassa kun käytetään kiristysmutteria 9 tmax 3 käyttötarvikkeen suurin sallittu vahvuus M karakierre l hiomakaran pituus n kierr...

Page 65: ...me med målene på elektroverktøyet Innsatsverktøy med gale mål kan ikke skjermes eller kontrolleres i tilstrekkelig grad f Verktøy med gjengeinnsats må passe nøyaktig til slipespindelen på maskinen På verktøy som festes med flenser må festeåpningen passe nøyaktig til flensformen Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig til festeanordningen går ujevnt rundt vibrerer svært sterkt og kan føre til at du...

Page 66: ...å at innsatsverktøyet blir kastet tilbake fra emnet eller setter seg fast Det roterende innsatsverktøyet har en tendens til å sette seg fast i hjørner på skarpe kanter og når det kastes tilbake Det fører til tap av kontroll eller rekyl e Ikke bruk sagblad med kjede eller tenner Slikt innsatsverktøy fører ofte til rekyl eller tap av kontrollen over elektroverktøyet 4 3 Særlig sikkerhetsinformasjon ...

Page 67: ...ngde og spindelgjenger se side 3 og kapittel 14 Tekniske spesifikasjoner Ved bearbeiding især av metall kan det samle seg elektrisk ledende støv inni maskinen Dermed kan det oppstå overledning av elektrisk energi til maskinhuset Dette kan tidvis gi fare for elektrisk støt Det er derfor nødvendig å blåse maskinen ren med trykkluft mens den er i gang ofte og grundig gjennom de bakre ventilasjonsåpni...

Page 68: ... brukeren Stram spennskruen 12 godt Pass på at den sitter godt vernedekselet 8 må ikke kunne dreies Bruk bare innsatsverktøy som er minst 3 4 mm lavere enn vernedekselet Før bytte av verktøy Trekk støpselet ut av stikkontakten Maskinen må være slått av og spindelen må stå stille Når det arbeides med kappeskiver må kappeskivevernedekselet se kapittel 11 Tilbehør brukes 7 1 Låsing av spindelen Trykk...

Page 69: ...oblingsvernet har slått inn Hvis støpselet settes inn mens maskinen er på eller hvis strøm forsyningen gjenopprettes etter et strømbrudd starter ikke maskinen Slå maskinen av og deretter på igjen Bruk kun originalt Metabo tilbehør Se side 4 Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og spesifi kasjonene som er nevnt i denne bruksanvisningen A Beskyttelsesdeksel klips Beskyttelsesdeksel for kapping Fo...

Page 70: ...e gjør det mulig å anslå emisjonen til elektroverktøyet og å sammenlikne ulike elektroverktøy Avhengig av bruksbetingelser tilstanden til elektroverktøyet eller innsatsverktøyet kan den faktiske belastningen være høyere eller lavere Ta hensyn til arbeidspauser og perioder med mindre belastning i vurderingen Fastsett sikkerhetstiltak for brukeren på grunn av tilpassede vurderingsverdier f eks organ...

Page 71: ...ykkelse skal stemme overens med målene på el værktøjet Forkert målte indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt f Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjagtigt på el værktøjets slibespindel Når indsatsværktøj fastgøres med flanger skal monteringshullet passe nøjagtigt til flangeformen Indsatsværktøj der ikke passer nøjagtigt på el værktøjets holdeanordning drejer...

Page 72: ...nd ved et tilbageslag c Undgå at Deres krop befinder sig i det område hvor el værktøjet bevæger sig ved et tilbageslag Tilbageslaget får el værktøjet til at bevæge sig i den modsatte retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet d Arbejd særlig forsigtigt i områder med hjørner skarpe kanter osv Undgå at indsatsværktøjet slår tilbage fra emnet og sætter sig fast Det roterende indsatsværktøj...

Page 73: ...nne skride f eks ved hjælp af spændeanordninger Større emner skal støttes i tilstrækkeligt omfang Hvis der anvendes indsatsværktøjer med gevindindsats må spindelenden ikke berøre slibeværktøjets hul Vær opmærksom på at gevindet i indsatsværktøjet er langt nok til spindellængden Gevindet i indsatsværktøjet skal passe til gevindet på spindlen Spindellængde og spindelgevind se side 3 og kapitel 14 Te...

Page 74: ...tra holdegreb 7 Skru det ekstra holdegreb fast på den venstre eller højre side af maskinen 6 2 Montering af beskyttelsesskærmen Anvend af sikkerhedsmæssige årsager altid den beskyttelsesskærm som er beregnet til den pågældende slibeskive Se også kapitel 11 Tilbehør Beskyttelsesskærm til slibning Beregnet til arbejde med skrubskiver lamelslibe skiver diamant skæreskiver Se side 2 illustration C Løs...

Page 75: ... modløb se billede Ellers er der fare for at maskinen springer ukontrolleret ud af snittet Arbejd med jævn fremføring der passer til det materiale der skal bearbejdes Undgå at sidde fast tryk ikke sving ikke Sandpapirslibning Tryk maskinen jævnt frem og tilbage over fladen således at emnets overflade ikke bliver for varm Arbejde med stålbørster Tryk maskinen jævnt Motorrengøring Udblæsmaskinenrege...

Page 76: ...ndsatsværktøjet M Spindelgevind l Slibespindlens længde n Friløbshastighed maksimal hastighed P1 Nominel optagen effekt P2 Afgiven effekt m Vægt uden netkabel Måleværdier beregnet jf EN 60745 Klasse II maskine Vekselstrøm De angivne tekniske data er tolerancesat svarende til de pågældende gyldige standarder Emissionsværdier Disse værdier gør det muligt at bestemme el værktøjets emissioner og samme...

Page 77: ...ać żadnych akcesoriów które przez producenta nie zostały przewidziane i nie zostały polecone specjalnie do opisywanego elektronarzędzia Sama możliwość zamocowania elementu wyposażenia do elektronarzędzia nie zapewnia jego bezpiecznego używania d Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia mocowanego musi być co najmniej tak duża jak najwyższa prędkość obrotowa podana na elektronarzędziu Element wypos...

Page 78: ...kowania obrotowego narzędzia mocowanego takiego jak tarcza szlifierska talerz szlifierski szczotka druciana itp Zahaczenie lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania obracającego się narzędzia mocowanego Przez to niekontrolowane elektronarzędzie zostaje przyspieszone przeciwnie do kierunku obrotu narzędzia mocowanego w miejscu zablokowania Jeśli np tarcza szlifierska ulegnie zahaczeniu lub z...

Page 79: ...j z linii cięcia gdyż wtedy może dojść do odbicia Ustalić i usunąć przyczynę zakleszczenia d Nie włączać elektronarzędzia dopóki znajduje się ono w obrabianym elemencie Przed ostrożnym kontynuowaniem cięcia należy poczekać aż ściernica tnąca osiągnie pełną prędkość obrotową W przeciwnym wypadku tarcza może ulec zahaczeniu wyskoczyć z obrabianego elementu lub spowodować odbicie e Płyty lub większe ...

Page 80: ... z przeznaczeniem Silnik może ulec przegrzaniu i elektronarzędzie może ulec uszkodzeniu Do prac polerskich zalecane jest stosowanie polerki kątowej naszej firmy Małe elementy poddawane obróbce należy odpowiednio zamocować Można je zamocować na przykład w imadle Redukcja zapylenia Cząsteczki uwalniające się podczas używania urządzenia mogą zawierać substancje wywołujące raka reakcje alergiczne scho...

Page 81: ...y wrzeciono odczuwalnie zatrzaśnie się 7 2 Nakładanie tarczy szlifierskiej Se bilde A pĺ side 2 Nałożyć kołnierz wsporczy 1 na wrzeciono Jest on prawidło zamontowany gdy nie można go obracać na wrzecionie Nałożyć tarczę szlifierską na kołnierz wsporczy 1 patrz ilustracje wyżej Tarcza szlifierska musi równomiernie przylegać do kołnierza wsporczego Kołnierz blaszany ściernic tnących musi przylegać d...

Page 82: ... tym czasie urządzenie należy trzymać w sposób zapewniający bezpieczeństwo Zabezpieczenie przed ponownym uruchomienie urządzenie nie pracuje Zadziałało zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem W przypadku wsunięcia wtyczki przewodu zasilającego do gniazda przy włączonym urządzeniu lub przy ponownym dopływie prądu po przerwie w zasilaniu urządzenie nie zostaje uruchomione Wyłączyć urządzenie i p...

Page 83: ...ości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745 Urządzenie w klasie ochrony II Prąd przemienny Wyszczególnione dane techniczne obarczone są błędem tolerancji odpowiednio do obowiązujących standardów Wartości emisji Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji urządzenia elektrycznego i porównanie różnych urządzeń elektrycznych W zależności od warunków użytkowania stanu urządzenia elek trycznego lub narz...

Page 84: ...πεται το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να προκαλέσουν επικίνδυνες καταστάσεις και τραυματισμούς γ Μη χρησιμοποιείτε κανένα εξάρτημα το οποίο δεν προβλέπεται και δε συνίσταται από τον κατασκευαστή ειδικά για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Μόνο το γεγονός ότι μπορείτε να στερεώσετε το εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο δεν εξασφαλίζει καμία ασφαλή χρήση δ Ο επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου εξαρτήματος...

Page 85: ...ούν να αναφλέξουν αυτά τα υλικά π Μη χρησιμοποιείτε κανένα εξάρτημα που απαιτεί υγρό ψυκτικό μέσο Η χρήση νερού ή άλλων υγρών ψυκτικών μέσων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία 4 2 Ανάκρουση και αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας Η ανάκρουση είναι η ξαφνική αντίδραση λόγω μαγκώματος ή εμπλοκής του περιστρεφόμενου εργαλείου εξαρτήματος όπως του δίσκου τροχίσματος του δίσκου λείανσης της συρματόβουρτσ...

Page 86: ...ή της θραύσης του δίσκου κοπής β Αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής Όταν κινείτε το δίσκο κοπής στο επεξεργαζόμενο κομμάτι απομακρύνοντάς τον από το σώμα σας μπορεί σε περίπτωση μιας ανάκρουσης να τιναχτεί το ηλεκτρικό εργαλείο μαζί με τον περιστρεφόμενο δίσκο απευθείας πάνω σας γ Σε περίπτωση που μαγκώσει ο δίσκος κοπής ή διακόψετε την εργασία απενεργοποιήσ...

Page 87: ...η βλάβη των εσωτερικών εξαρτημάτων Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται τα χαλασμένα ή παραμορφωμένα εξαρτήματα καθώς και τα εξαρτήματα που παρουσιάζουν κραδασμούς Αποφύγετε τις ζημιές στους σωλήνες αερίου ή στους σωλήνες παροχής νερού στους ηλεκτρικούς αγωγούς και στους φέροντες τοίχους στατική Προτού πραγματοποιήσετε μία οποιαδήποτε ρύθμιση αλλαγή εξοπλισμού ή συντήρηση τραβήξτε το φις από την πρ...

Page 88: ... του προφυλακτήρααρκετά Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα 8 στη θέση που φαίνεται Γυρίστε τον προφυλακτήρα έτσι ώστε η κλειστή περιοχή να δείχνει προς το χρήστη Σφίξτε δυνατά τη βίδα σύσφιγξης 12 Ελέγξτε την καλή προσαρμογή ο προφυλακτήρας 8 δεν επιτρέπεται να μπορεί να περιστραφεί Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρ τήματα τα οποία προεξέ χουν από τον προφυλα κτήρα το λιγότερο 3 4 mm Πριν από όλες τις εργασίες α...

Page 89: ...ηση Αφήστε τον πληκτροδιακόπτη 5 ελεύθερο 8 2 Υποδείξεις εργασίας Τρόχισμα Πιέζετε το εργαλείο ελαφρά και κινείτε το πάνω στην επιφάνεια πέρα δώθε για να μη ζεσταθεί πολύ η επιφάνεια του επεξεργαζόμενου κομματιού Τρόχισμα ξεχονδρίσματος Για ένα καλό αποτέλεσμα εργασίας πρέπει να εργάζεστε με μια γωνία κλίσης από 30 40 Εργασία με τον τροχό κοπής Στην εργασία με τον τροχό κοπής πρέπει να εργάζεστε π...

Page 90: ...τοιχεία στη σελίδα 3 Διατηρούμε το δικαίωμα για αλλαγές που εξυπηρετούν την τεχνική πρόοδο Dmax Μέγιστη διάμετρος του εξαρτήματος εργασίας tmax 1 Μέγιστο επιτρεπτό πάχος του εργαλείου εξαρτήματος στην περιοχή σύσφιξης σε περίπτωση χρήσης παξιμαδιού σύσφιγξης 9 tmax 3 Μέγιστο επιτρεπτό πάχος του εργαλείου εξαρτήματος M Σπείρωμα του άξονα l Μήκος του άξονα λείανσης n Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο μέγ...

Page 91: ...használatát nem ajánlja kifejezetten Önmagában az hogy egy adott tartozék az elektromos kéziszerszámra felszerelhető még nem garantálja annak biztonságos használhatóságát d Az alkalmazott szerszám megengedett fordulatszámának legalább az elektromos kéziszerszámon megadott maximális fordulatszám értékét el kell érnie A megengedettnél gyorsabban forgó tartozék eltörhet és darabjai szerteszét repülhe...

Page 92: ...gy darab a csiszolótárcsából vagy visszacsapódást okozhat A csiszolótárcsa ekkor a kezelő felé vagy ezzel ellentétes irányban mozdul el attól függően hogy milyen a tárcsa forgásiránya a blokkolási ponton Ennek hatására akár el is törhet a csiszolótárcsa A visszacsapódás az elektromos szerszám nem megfelelő ill hibás használatából adódik A következőkben leírt biztonsági előírások betartásával ennek...

Page 93: ...énél is f Különösen legyen óvatos a meglevő falakba készülő vágások esetén vagy más be nem látható területeken A bemerülő darabolótárcsa gáz vagy vízvezetékbe elektromos kábelbe vagy más objektumba történő bevágás esetén visszacsapódást okozhat 4 5 Különleges biztonsági tudnivalók csiszolópapírral történő csiszolásra vonatkozóan a Ne használjon túlméretezett csiszolólapot hanem tartsa be a gyártó ...

Page 94: ...ozta terhelés csökkentése érdekében Gondoskodjon a munkavégzés területének jó szellőzéséről és viseljen megfelelő védőfelszerelést mint pl olyan álarcot amely képes a mikroszkópikus részecskék kiszűrésére Vegye figyelembe az anyagra személyzetre felhasználásra és a felhasználás helyére vonatkozó érvényes irányelveket pl munkavédelmi előírásokat hulladékeltávolítást Fogja fel a keletkező részecskék...

Page 95: ...möskulccsal 10 az óramutató járásával megegyező irányban Szorítóanya oldása Tengely reteszelése lásd a 7 1fejezetet Csavarja le a szorítóanyát 9 a körmöskulccsal 10 az óramutató járásával ellentétes irányban 8 1 Be kikapcsolás A gépet mindig két kézzel fogja Először kapcsolja be majd helyezze a betétszerszámot a munkadarabra Kerülje el hogy a gép további port és forgácsot szívjon be Be és kikapcso...

Page 96: ...régi gépek csomago lások és tartozékok környezetbarát ártalmatlanítá sával és újrahasznosításával kapcsolatban Csak EU tagországok esetében elektromos kéziszerszámot soha ne dobjon háztartási hulladék közé Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002 96 EK irányelv és annak nemzeti jogi átvétele értelmében a használt elektromos kéziszerszámokat szelek tíven kell gyűjteni és ...

Page 97: ...MAGYAR hu 97 LWA hangteljesítményszint KpA KWA bizonytalanság Hordjon zajtompító fülvédőt ...

Page 98: ... электрическим током пожару и или к тяжёлым травмам б Данный электроинструмент не предназначен для полирования Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасной ситуации и травмированию в Не используйте принадлежности которые не были предусмотрены и не рекомендованы изготовителем специально для данного электроинструмента Только тот факт что Вам удалось закрепить принадлежн...

Page 99: ...ериалов Искры могут вызвать воспламенение этих материалов р Не используйте рабочие инструменты которые требуют применения охлаждающей жидкости Использование воды или иной охлаждающей жидкости может привести к удару электрическим током 4 2 Отдача и соответствующие указания по технике безопасности Отдачей является неожиданная реакция в результате зацепившегося или заблокированного вращающегося рабоч...

Page 100: ...еренапряжению и к перекосам или блокировке и тем самым к возможной отдаче или поломке абразивного материала б Не стойте в зоне до и за вращающимся отрезным кругом Если Вы начнете двигать отрезной круг с обрабатываемой деталью от себя то при возможной отдаче электроинструмент с вращающимся диском будет отброшен прямо на Вас в В случае зажима отрезного круга или при перерыве в работе отключите инстр...

Page 101: ...е предметы Не допускается применение поврежденных деформированных или вибрирующих рабочих инструментов Не допускайте повреждений газо или водопроводов линий электропитания и несущих стен До проведения каких либо настроек переоснащения или работ по техническому обслуживанию вынимайте сетевую вилку из розетки Поврежденную или потрескавшуюся дополнительную рукоятку следует заменить Не используйте инс...

Page 102: ...ания Предназначен для работ с шлифовальными кругами ламельными тарельчатыми шлифо вальными кругами алмазными отрезными кругами См стр 2 рисунок C Ослабьте зажимной винт 12 для обеспечения достаточного места для зажимного кольца 11 защитного кожуха Установите защитный кожух 8 в показанном положении Поверните защитный кожух таким образом чтобы его закрытая зона была обращена к вам Затяните зажимной ...

Page 103: ...в направлении стрелки и нажмите нажимной переключатель 5 Выключение отпустите нажимной переключатель 5 8 2 Указания по эксплуатации Шлифование Прижимайте инструмент с умеренным усилием и передвигайте его по поверхности взад и вперед чтобы поверхность обрабатываемой детали не перегревалась Обдирочное шлифование для получения хорошего результата работайте с установочным углом 30 40 Абразивное отреза...

Page 104: ...его инструмента M резьба шпинделя l длина шпинделя n частота вращения холостого хода макс частота вращения P1 номинальная потребляемая мощность P2 выходная мощность m масса без сетевого кабеля Результаты измерений получены в соответ ствии со стандартом EN 60745 Электроинструмент класса защиты II Переменный ток На указанные технические характеристики распространяются допуски предусмотренные действу...

Page 105: ...бо Евразия Россия 127273 Москва ул Березовая аллея д 5 а стр 7 офис 106 тел 7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10 значном серийном номере инструмента указанном на его шильдике 1 я цифра обозначает год например 4 обозначает что изделие произ ведено в 2014 году 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства например 05 май Гарантийный срок 1 год с даты продажи Срок службы и...

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 3930 0316 ...

Reviews: