background image

6

DEUTSCH

 

3

Hinweis:

Bei Verwendung des Multiadapters, 

schneiden Sie die nicht benötigten Teile 

vorsichtig ab, da sie den Durchfluss 

unnötig verringern. 

5.2 Aufstellung 

Platzbedarf ca. 20 cm x 20 cm. 

Das Gerät darf höchstens bis zu der 

in den Technischen Daten genann-

ten Betriebstauchtiefe unter Wasser 

getaucht werden. 

Pumpe so aufstellen, dass die 

Ansaugöffnungen nicht durch 

Fremdkörper blockiert werden kön-

nen (Pumpe gegebenenfalls auf eine 

Unterlage stellen). 

Achten Sie auf einen sicheren Stand 

der Pumpe. 

A

Achtung! 

Pumpe nicht am Kabel oder am 

Druckschlauch anheben, da Kabel 

und Druckschlauch nicht für die Zug-

belastung durch das Gewicht der 

Pumpe ausgelegt sind. 

Pumpe auf den Grund des Flüssig-

keitsbehälters ablassen. Verwen-

den Sie zum Abseilen ein stabiles 

Seil, das an der Aufhängungsöse 

der Pumpe befestigt wird. 

Die Pumpe kann auch an einem Seil 

schwebend betrieben werden. 
Ein vorhandenes Luftpolster in der 

Pumpe kann beim Eintauchen in die 

Flüssigkeit durch Entlüftungsbohrun-

gen entweichen. Bei der Entlüftung 

entstehen Luftblasen. Das ist kein 

Defekt der Pumpe, sondern eine 

Effekt der automatischen Entlüftung. 
Beim erstmaligen Eintauchen der 

Pumpe kann es einige Sekunden 

dauern, bis die Luft entweicht. 

Zum Einschalten der Tauchpumpe 

Netzstecker einstecken. 

Zum Abschalten der Tauchpumpe 

Netzstecker ziehen.

Bevor das Gerät an das Netz ange-

schlossen wird, kann über den Bedien-

schieber 

(13)

 die Betriebsart ausge-

wählt werden: 
Stellung A = automatischer Betrieb 
Stellung M = manueller Betrieb 

6.1 Automatischer Betrieb 

Im automatischen Betrieb wird die 

Tauchpumpe automatisch durch den 

integrierten Schwimmerschalter ein- und 

ausgeschaltet: 

Die Tauchpumpe beginnt zu fördern, 

wenn der Schwimmerschalter durch 

die Flüssigkeit nach oben gehoben 

wird und dabei die Einschalthöhe 

(14)

 überschreitet. 

Die Tauchpumpe schaltet sich ab, 

wenn der Schwimmerschalter nach 

unten abgesinkt und die Ausschalt-

höhe 

(15)

 unterschreitet. 

 

A

Achtung! 

Der Schwimmerschalter muss sich 

so bewegen können, dass die Tauch-

pumpe nicht trocken laufen kann. 

6.2 Manueller Betrieb 

Einschalten

Bedienschieber 

(13)

 auf Stellung M 

nach oben ziehen. Die Tauchpumpe 

beginnt zu fördern. 

A

Achtung!

Lassen Sie die Pumpe im manuellen 

Betrieb nicht unbeaufsichtigt. Es 

besteht die Gefahr, dass die Tauch-

pumpe bei zu niedrigem Wasser-

stand trocken läuft und beschädigt 

wird. 

Ausschalten 

Im Gegensatz zum automatischen 

Betrieb, schaltet sich die Tauchpumpe 

nicht aus, wenn ein bestimmter Wasser-

stand unterschritten wird. 

Bedienschieber 

(13)

 auf Stellung A 

nach unten schieben. Die Tauch-

pumpe schaltet sich ab, wenn der 

Schwimmerschalter nach unten 

abgesinkt und die Ausschalthöhe 

unterschreitet. 

A

Gefahr!

Vor allen Arbeiten am Gerät: 

Gerät ausschalten. 

Netzstecker ziehen. 

Weitergehende Wartungs- oder 

Reparaturarbeiten, als die hier 

beschriebenen, dürfen nur Fach-

kräfte durchführen. 

7.1 Regelmäßige Wartung 

Damit die Tauchpumpe jederzeit ein-

wandfrei funktioniert, ist eine regelmäßige 

Wartung erforderlich. Dies gilt auch, wenn 

die Tauchpumpe unter erschwerten 

Bedingungen eingesetzt, aber längere 

Zeit nicht eingeschaltet wird (z.B. beim 

Betrieb in Sickerschächten). 

Jährliche Wartung

1. Pumpengehäuse, Kabel und 

Schwimmerschalter auf Beschädi-

gungen überprüfen. 

2. Pumpe mit klarem Wasser abspülen. 

Hartnäckige Verschmutzungen, z.B. 

Algenablagerungen, mit einer Bürste 

und Spülmittel entfernen. 

3. Um die Pumpe von innen zu spülen, 

Pumpe in einen Behälter mit klarem 

Wasser tauchen und kurz einschalten. 

Pumpe durchspülen 

Pumpe immer mit klarem Wasser 

durchspülen, wenn vorher Flüssig-

keiten gefördert wurden, die Rück-

stände hinterlassen wie z.B. chlor-

haltiges Wasser aus dem 

Schwimmbecken. 

10

11

12

6. Betrieb 

13

14

15

7. Wartung und Pflege 

Summary of Contents for TP 12000 Si

Page 1: ...7500 Si TP 12000 Si Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 9 Instructions d utilisation originales 14 Origineel gebruikaanwijzing 20 Original brugsvejledning 26 32 Izvirna navodi...

Page 2: ...HHUG GRRU W SH HQ VHULHQXPPHU YROGRHW DDQ DOOH UHOHYDQWH EHSDOLQJHQ YDQ GH ULFKWOLMQHQ HQ QRUPHQ 7HFKQLVFKH GRFXPHQWDWLH ELM LH RQGHU G GD DQVN 29 5 1667 00 6 6 5 5 1 9L HUNO UHU XQGHU DOPLQGHOLJW DQV...

Page 3: ...ischer Betrieb O ffnen der Schwimmerabdeckung 2 Multiadapter 3 R ckschlagventil 4 Netzkabel mit Stecker 5 Schwimmerabdeckung 6 Ansaug ffnungen auf der Ger teunterseite 7 Pumpengeh use 8 Tragegriff Auf...

Page 4: ...e Reihenfolge beachtet werden muss sind durchnummeriert Handlungsanweisungen mit beliebi ger Reihenfolge sind mit einem Punkt gekennzeichnet Auflistungen sind mit einem Strich gekennzeichnet Dieses Ge...

Page 5: ...ziehen vor allen Arbeiten am Ger t wenn sich Personen im Schwimmbecken oder Gartenteich befinden A Gefahr durch M ngel am Ger t Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen benachrichtig...

Page 6: ...oben gehoben wird und dabei die Einschalth he 14 berschreitet Die Tauchpumpe schaltet sich ab wenn der Schwimmerschalter nach unten abgesinkt und die Ausschalt h he 15 unterschreitet A Achtung Der Sch...

Page 7: ...len dass ausreichend Wasservorrat vorhanden ist Sicherstellen dass sich der Schwimmerschalter ausreichend bewegen kann Motor brummt l uft nicht an Pumpe durch Fremdk rper blockiert Pumpe reinigen Pump...

Page 8: ...max m 7 7 Restwasserstand max mm 3 3 Zulauftemperatur max C 35 35 Schutzart IP 68 IP 68 Schutzklasse I I Isolierstoffklasse B B Werkstoffe Pumpengeh use Pumpenwelle Pumpenlaufrad Polypropylen Edelstah...

Page 9: ...e selector M manual mode M automatic mode O open float cover 2 Multi adaptor 3 Check valve 4 Power cable with plug 5 Float cover 6 Intake port on underside of pump 7 Pump casing 8 Carrying handle hang...

Page 10: ...such as pumping containers sumps and flooded basements fountain pumps circulation to avoid putrefaction feeding false rivulets and brooks A Caution The max permissible fluid temperature is 35 C Pumpin...

Page 11: ...sed by improper use of the pump overloading of the pump through continous opera tion failure to operate and store the pump in a frost free environment unauthorised modification of the pump repairs to...

Page 12: ...e pump is used under heavy conditions but does not run for extended periods of time e g when used in well drains Yearly service 1 Check pump casing cables and float switch for damage 2 Rinse pump with...

Page 13: ...of the power tool is maintained Contact your local Metabo representa tive if you have Metabo power tools requiring repairs See www metabo com for addresses You can download a list of spare parts from...

Page 14: ...mode automatique O ouverture du capot du flotteur 2 Adapteur multiple 3 Valve de retenue 4 C ble secteur avec fiche 5 Capot du flotteur 6 Ouvertures d aspiration sur la face inf rieure de l appareil 7...

Page 15: ...dans l ordre se r f rent aux chiffres entre parenth ses 1 2 3 dans le texte adjacent Lorsqu une manipulation doit tre effectu e dans un ordre pr cis les instructions sont num rot es Les consignes pouv...

Page 16: ...es c bles doivent tre prot g s des ar tes vives de l huile et de la chaleur Placer le c ble de rallonge de telle sorte qu il ne puisse pas tre en contact avec le liquide refouler D brancher la fiche a...

Page 17: ...t allum e et teinte automatique ment par l interrupteur flotteur int gr La pompe immerg e commence pomper lorsque l interrupteur flot teur pouss vers le haut par le liquide d passe le niveau de mise e...

Page 18: ...en marche la pompe S assurer qu il y a une r serve d eau suffisante S assurer que l interrupteur flot teur peut bouger normalement Le moteur ronfle et ne d marre pas La pompe est bloqu e par des corps...

Page 19: ...9 Profondeur d immersion max m 7 7 Niveau d eau r siduelle max mm 3 3 Temp rature d alimentation max C 35 35 Indice de protection IP 68 IP 68 Cat gorie de protection I I Classe d isolant B B Mat riaux...

Page 20: ...g bedrijf A automatisch bedrijf O openen van de vlotter afdekking 2 Multiadapter 3 Terugslagventiel 4 Netsnoer met stekker 5 Vlotterafdekking 6 Aanzuigopeningen op de onder kant van het toestel 7 Pomp...

Page 21: ...ijn genummerd Handelingen met willekeurige volg orde zijn met een punt gekenmerkt Lijsten zijn met een streep geken merkt Dit apparaat dient voor het pompen van water in huis en tuinomgevingen bij voo...

Page 22: ...door gebreken aan het apparaat Als u bij het uitpakken van het apparaat transport schade vaststelt dan moet u daar onmiddellijk uw leve rancier van op de hoogte stellen Neem het toestel niet in bedrij...

Page 23: ...en daarbij de inschakel hoogte 14 te boven gaat De dompelpomp schakelt zich uit wanneer de vlotterschakelaar naar beneden daalt en onder de uitscha kelhoogte 15 geraakt A Oppassen De vlotterschakelaar...

Page 24: ...wordt niet ingeschakeld door de vlotterschakelaar Controleer of de watervoorraad voldoende groot is Controleer of de vlotterschake laar voldoende bewegingsvrijheid heeft Motor bromt pomp start niet P...

Page 25: ...fsdompeldiepte max m 7 7 Restwaterniveau max mm 3 3 Toevoertemperatuur max C 35 35 Beveiligingsklasse IP 68 IP 68 Beveiligingsklasse I I Isoleerstofklasse B B Materialen Pomphuis Pompas Pomploopwiel p...

Page 26: ...ment M manuel drift A automatisk drift O bning af sv mmer d ksel 2 Multiadapter 3 Kontraventil 4 Str mkabel med stik 5 Sv mmerd ksel 6 Indsugnings bning p apparatets underside 7 Pumpehus 8 B reh ndtag...

Page 27: ...r er markeret med en streg Dette apparat anvendes til pumpning af vand i hus og have for eksempel til t mning af beholdere dr n br nde eller oversv mmede rum som br ndpumpe til cirkulering for at forh...

Page 28: ...udf re reparationer p maskinen Ved ukyndige reparationer er der fare for at v sken tr nger ind i apparatets elektriske dele A NB For at undg vandska der f eks oversv mmede lokaler medf rt af apparat f...

Page 29: ...ke drift sl r dykpumpen ikke fra n r en bestemt vandstand underskrides Skub betjeningselementet 13 ned efter til position A Dykpumpen sl r fra n r sv mmeafbryderen synker ned og frakoblingsh jden unde...

Page 30: ...armer starter ikke Pumpen er blokeret af fremmedle gemer Pumpen reng res Pumpen suger ikke ordentligt Pumpeh jde for h j Maksimal pumpeh jde skal over holdes se Tekniske data Trykledning kn kket Trykl...

Page 31: ...Driftsdybde maks m 7 7 Resterende vandstand maks mm 3 3 Tilf rselstemperatur maks C 35 35 Beskyttelsesklasse IP 68 IP 68 Kapsling I I Isolationsklasse B B Materiale Pumpehus Pumpeaksel Pumperotor Pol...

Page 32: ...32 1 1 4 5 6 7 8 9 2 3 1 M A O 2 3 4 5 6 7 8 9 XP0024G4 fm...

Page 33: ...33 1 32 2 33 3 33 4 33 4 1 33 4 2 33 5 35 5 1 35 5 2 35 6 35 6 1 35 6 2 35 7 36 7 1 36 7 2 36 8 36 8 1 36 9 37 10 37 11 37 1 2 3 1 2 3 A 35 C 4 1 4 2 DIN VDE 0100 702 738 2 3 4...

Page 34: ...34 A A 5 B 30 mA A A...

Page 35: ...35 10 bar 100 C 5 1 10 11 12 UP 3 5 2 20 cm x 20 cm A 13 A M 6 1 14 15 A 6 2 13 M A 13 A 5 10 11 12 6 13 14 15...

Page 36: ...36 A 7 1 1 2 3 1 16 O 17 2 18 19 3 4 1 20 2 3 7 2 A A 8 1 7 16 17 18 19 20 8...

Page 37: ...12000Si V 230 1 Hz 50 W 300 600 A 1 4 2 5 L A 10 10 F 8 10 min 1 2800 2800 l h 7500 11700 m 6 5 9 bar 0 65 0 9 m 7 7 mm 3 3 C 35 35 IP 68 IP 68 I I B B Noryl HO 5 RN F m 10 10 1 1 4 1 1 4 mm mm mm 285...

Page 38: ...dejno obratovanje O Odpiranje pokrova pla va a 2 Ve namenski adapter 3 Protipovratni ventil 4 Omre ni kabel z vti em 5 Pokrov plava a 6 Sesalne odprtine na spodnji strani naprave 7 Ohi je rpalke 8 Nos...

Page 39: ...a praznjenje posod cedilnih ja kov ali poplavljenih prostorov kot rpalka za studence za pre rpavanje za prepre evanja gnilobe za obratovanje umetnih vodotokov A Pozor Najve ja dovoljena tempera tura t...

Page 40: ...z nadzo rom Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitno kodo ki je povzro ena tako da se naprave nenamensko uporablja je naprava zaradi nepretr ganega obratovanja preo bremenjena je naprava upo...

Page 41: ...pride pod izklopno vi ino A Nevarnost Pred vsemi deli na napravi Napravo izklopite Izvlecite elektri ni vti Druga vzdr evalna dela in popravil kot tista opisana tukaj lahko izvajajo le strokovnjaki 7...

Page 42: ...vi ino rpa nja glejte Tehni ni podatki Prepognjen tla ni vod Tla ni vod polo ite ravno Netesen tla ni vod Zatesnite tla ni vod pritegnite vija ne povezave rpalka deluje zelo glasno rpalka sesa zrak Za...

Page 43: ...lobina najv m 7 7 Nivo preostale vode najv mm 3 3 Dohodna temperatura najv C 35 35 Vrsta za ite IP 68 IP 68 Razred za ite I I Razred izolirnega materiala B B Materiali Ohi je rpalke Gred rpalke Tekaln...

Page 44: ...t kytkin M manuaalik ytt A automaattik ytt O Uimurikannen avaus 2 Multiadapteri 3 Takaiskuventtiili 4 Verkkojohto ja pistoke 5 Uimurikansi 6 Imuaukot laitteen alapinnalla 7 Pumpun kotelo 8 Kantokahva...

Page 45: ...ulvi neiden tilojen tyhj ksi pumppaami seen kaivopumppuna kierr tykseen pilaantumiseen est miseksi keinotekoisten purojen yll pitoon A Huomio Nesteen sallittu maksimil m p tila on 35 C Hiovia ainesosi...

Page 46: ...jotka johtuvat siit ett laitetta on k ytetty ep tar koituksenmukaisesti laitetta on ylikuormitettu k ytt m ll sit jatkuvasti laitetta ei ole k ytetty ja s i lytetty suojassa pakkaselta laitteeseen on...

Page 47: ...s nn llisesti T m p tee my s kun uppopumppua k ytet n vaikeissa oloissa mutta ei kytket pitk n aikaan p lle esim k ytt valumakaivoissa Vuosittainen huolto 1 Tarkasta pumpun kotelo johto ja uimurikytki...

Page 48: ...inoastaan alkuper isi vara osia k ytt en N in varmistetaan s h k ty kalun turvallisuuden s ilyminen Jos Metabo s hk ty kalusi tarvitsevat korjausta ota yhteytt Metabo edusta jaan Katso osoitteet osoit...

Page 49: ...49 1 1 M A O 2 3 4 5 6 7 8 9 1 4 5 6 7 8 9 2 3 XP0024RU4 fm...

Page 50: ...50 1 49 2 50 3 50 4 50 4 1 50 4 2 50 5 52 5 1 52 5 2 52 6 52 6 1 52 6 2 53 7 53 7 1 53 7 2 53 8 53 8 1 53 9 54 10 54 11 55 1 2 3 1 2 3 A 35 C 4 1 4 2 2 3 4...

Page 51: ...51 DIN VDE 0100 702 738 A A 5 B 30 A A...

Page 52: ...52 10 100 C 5 1 10 11 12 UP 3 5 2 20 x 20 A 13 A M 6 1 14 15 A 5 10 11 12 6 13 14 15...

Page 53: ...53 6 2 13 M A 13 A A 7 1 1 2 3 1 16 O 17 2 18 19 3 4 1 20 2 3 7 2 A A 8 1 7 16 17 18 19 8 20...

Page 54: ...54 A Metabo Metabo www metabo com www metabo com 100 9 10 11 TP 7500Si TP 12000Si 230 1 50 300 600 1 4 2 5 L 10 10 8 10 2800 2800 7500 11700 6 5 9 0 65 0 9 7 7 3 3 C 35 35 IP 68 IP 68 I I...

Page 55: ...0 TP 7500Si TP 12000Si RU C DE 30 01372 25 02 2015 24 02 2020 153032 1 4932 23 97 48 4932 23 97 48 E mail ivfs mail ru RU 0001 11 30 20 06 14 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowe...

Page 56: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com...

Reviews: