background image

ESPAÑOL

es

16

Aspiración independiente:

 

Encaje el saco colector de polvo (12) en el 

manguito de purga (11). Para retirar el saco 

colector de polvo (12) hacia atrás. 
Para que la potencia de aspiración sea óptima, 

debe vaciarse el saco colector de polvo (12) 

cuando sea necesario.

Aspiración externa:

Conectar un aspirador apropiado al manguito de 

purga (11).

Volver a cerrar el saco colector de polvo

: el 

perfil de cierre (13). Vaciar el saco colector de polvo 

(12), en caso necesario, limpliarlo con un aspirador. 

Volver a cerrar el saco colector de polvo con el perfil 

de cierre (13). 

Limpiar a fondo la máquina periódicamente.

 

Las ranuras de ventilación del motor deben 

limpiarse con un aspirador.

Sustituir la placa de apoyo desgastada

Advertencia: El afilado de material abrasivo 

(p. ej., superficies emplastadas o pintadas, etc.), 

acelera el desgaste de la placa de apoyo.
- Utilizar la llave hexagonal (10) para desenroscar el 

tornillo de sujeción (14) de la placa de apoyo.

Retirar la placa de apoyo (2).

Placa de apoyo (recambio), véase capítulo

accesorios

Colocar y girar la placa de apoyo (2) hasta que 

encaje en el disco de arrastre.

Atornillar de nuevo el tornillo de fijación (14) y 

apretarlo.

Sustitución del freno de la placa de apoyo/del 

anillo de freno

Sustituir el anillo de freno (15) si transcurrido cierto 

tiempo aumenta el número de revoluciones en 

marcha en vacío de la placa de apoyo. 

Advertencia: el afilado de material abrasivo (p. ej., 

superficies emplastadas o pintadas, etc.), acelera 

el desgaste del anillo de freno.
Utilizar la llave hexagonal (10) para desenroscar 

el tornillo de sujeción (14) de la placa de apoyo.

Retirar la placa de apoyo (2).

Sustituir el anillo de freno antiguo (15) por el anillo 

de freno nuevo (véase la página 2); para ello 

colocar el nuevo anillo de freno en la misma 

posición que estaba el anillo de freno antiguo. 

Asegúrese de la correcta posición de la marca en 

el anillo de freno.

- Para un funcionamiento correcto, aplicar una fina 

capa de grasa (véase la página 2) en las 

superficies de contacto del anillo de freno con la 

placa de apoyo. 

Colocar y girar la placa de apoyo (2) hasta que 

encaje en el disco de arrastre.

Atornillar de nuevo el tornillo de fijación (14) y 

apretarlo.

No apretar la herramienta con fuerza contra la 

superficie de lijado. Una presión excesiva no 

mejora la potencia de lijado, sino todo lo contrario.
Para que la potencia de aspiración sea óptima, 

debe vaciarse el saco colector de polvo (12) 

cuando sea necesario.
Para conseguir unos resultados óptimos, debe 

utilizarse la hoja lijadora adecuada:

Lijado de capas de pintura = P 40

Lijado previo de madera = P 60, P 80

Lijado de acabado de madera = P 100, P 120

Lijado de contrachapados, imprimadores acrílicos, 

masilla, pintura = P 180, P 240, P 320, P 400

Utilice únicamente accesorios Metabo originales.
Advertencia: Los accesorios de Metabo se adaptan 

a la almohadilla adhesiva del cardillo de la 

herramienta. Esto alarga la vida útil de la 

almohadilla adhesiva del cardillo.
Utilice únicamente accesorios que cumplan los 

requerimientos y los datos indicados en este 

manual de instrucciones.
Para consultar el programa completo de 

accesorios, véase www.metabo.com o nuestro 

catálogo.

Las reparaciones de herramientas eléctricas 

SÓLO deben efectuarlas técnicos 

electricistas especializados. 
Un cable de alimentación deteriorado solo puede 

ser sustituido por otro cable de alimentación 

especial y original de Metabo que puede solicitarse 

al servicio de asistencia técnica de Metabo.
Si resulta dañado el cable de alimentación de red 

de esta máquina, deberá ser sustituido por el fabri-

cante o su servicio de atención al cliente para evitar 

riesgos.
En caso de tener una herramienta eléctrica de 

Metabo que necesite ser reparada, sírvase dirigirse 

a su representante de Metabo. En la página 

www.metabo.com encontrará las direcciones nece-

sarias.
En la página web www.metabo.com puede 

descargar listas de repuestos.

Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales 

relativas a la gestión ecológica de los residuos y al 

reciclaje de herramientas, embalaje y accesorios 

usados.

7. Limpieza, mantenimiento

8. Consejos y trucos

9. Accesorios

10. Reparación

11. Protección ecológica

Summary of Contents for SXE 425 TURBOTEC -

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 8 es Instrucciones de manejo 13 SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec ...

Page 2: ...10 14 2 15 344097790 SXE 450 TurboTec 145010160 344097820 SXE 425 TurboTec 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 SXE 450 TurboTec SXE 425 TurboTec 2 3 4 5 6 7 10 9 o 35 mm o 35 mm 2 ...

Page 3: ... s0 min 1 opm 8400 18400 8400 18400 s0 TB min 1 opm 22000 22000 s1 TB min 1 opm 17000 18000 S in mm 1 8 1 4 2 8 6 2 3 16 5 m lbs kg 4 9 2 2 4 4 2 0 ah DS Kh DS m s2 9 0 6 0 1 5 3 5 2 0 1 5 ah P Kh P m s2 5 0 1 5 4 5 1 5 LpA KpA dB A 82 3 83 3 LWA KWA dB A 93 3 94 3 12 Serial Number 00129 Serial Number 00131 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ...r carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a resi...

Page 5: ...ying out maintenance or cleaning Secure the workpiece against slipping e g with the help of clamping devices Wear ear protectors when working for long periods of time High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing Hold the machine from the handles provided Additional Warnings California Prop 65 08_2018 Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other...

Page 6: ...table extraction device to the ejection nozzle 11 Emptying the dust bag remove the closure band 13 Empty the dust bag 12 clean with an extraction device if necessary Close the dust bag again with the closure band 13 The clean the machine regularly frequently and thoroughly This includes vacuum cleaning the ventilation louvres on the motor Replacing a worn support plate Note If abrasive material e ...

Page 7: ... support plate P1 Nominal power input P2 Power output n0 Idle speed setting wheel n0 TB Idle speed TurboBoost switch n1 TB Speed at rated load TurboBoost switch s0 Oscillating frequency at idle speed setting wheel s0 TB Oscillating frequency at idle speed TurboBoost switch s1 TB Oscillating frequency at rated load TurboBoost switch S Oscillating circuit diameter m Weight without mains cable The te...

Page 8: ...c des outils électriques à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique b Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils électriques à ...

Page 9: ...e l outil électrique En cas de dommages faire réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outi...

Page 10: ...and cercle d oscillation 6 2 mm ponçage grossier avec puissance d enlèvement importante Petit cercle d oscillation 2 8 mm ponçage fin polissage Modification du cercle d oscillation Débrancher la fiche secteur Appuyer sur le bouton d arrêt 8 et le maintenir enfoncé Faire tourner le plateau à poncer 2 dans le sens antihoraire jusqu à entendre son enclenchement Continuer de maintenir le bouton enfonc...

Page 11: ...isse voir page 2 au niveau de la surface de contact avec le plateau Positionner le plateau 2 et le tourner jusqu à ce qu il s enclenche sur la plaque d entraînement Revisser la vis de fixation 14 et la serrer Ne pas appuyer trop fort l appareil contre la surface à poncer La puissance de ponçage n en sera pas augmentée au contraire elle sera plutôt inférieure Pour obtenir une puissance optimale d a...

Page 12: ...que et la comparaison entre différents outils électriques Selon les conditions d utilisation l état de l outil électrique ou les accessoires utilisés la sollicitation réelle peut varier plus ou moins Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséqu...

Page 13: ...nchufe con herramientas eléctricas conectadas a tierra El uso de enchufes sin modificar y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como por ejemplo tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las ...

Page 14: ...les de la herramienta funcionan correctamente y sin atascos de que no haya partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa repárela antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte bien cuida...

Page 15: ...sten dos ajustes posibles del circuito oscilante Circuito oscilante grande 6 2 mm lijado basto con gran potencia de arranque de material Circuito oscilante pequeño 2 8 mm rectificado fino y pulido Reajuste del circuito oscilante Desenchufar el equipo Pulsar y mantener pulsado el botón de bloqueo 8 Girar la placa de apoyo 2 en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede encajada de for...

Page 16: ... en las superficies de contacto del anillo de freno con la placa de apoyo Colocar y girar la placa de apoyo 2 hasta que encaje en el disco de arrastre Atornillar de nuevo el tornillo de fijación 14 y apretarlo No apretar la herramienta con fuerza contra la superficie de lijado Una presión excesiva no mejora la potencia de lijado sino todo lo contrario Para que la potencia de aspiración sea óptima ...

Page 17: ... sujetos a rangos de tolerancia conforme a las normas vigentes Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararlas con las de otras herramientas eléctricas Dependiendo de las condiciones de uso del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen la carga real puede ser mayor o menor Para realizar la valoración tenga en ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4840 0718 CP ...

Reviews: