Metabo SSW 650 Operating Instructions Manual Download Page 15

ESPAÑOL

es

15

aprobado, como por ejemplo las máscaras 

antipolvo que están diseñadas especialmente para 

impedir mediante filtración el paso de partículas 

microscópicas.

SÍMBOLOS SOBRE LA HERRAMIENTA:

.......... Class II Construction 

V ............. volts 

A ............. amperes 

Hz ........... hertz

.../min...... revolutions per minute

~ ............. alternating current

BPM .........beat per minute

n

0

.............no-load speed

Véase la página 2.

1 Soporte de bloque para herramientas de 

inserción 1/2“ 

2 Conmutador de inversión de marcha / seguro 

de transporte

3 Interruptor

Antes de enchufar compruebe que la tensión 

y la frecuencia de la red, indicadas en la placa 

de identificación, corresponden a las de la fuente 

de energía.

5.1 Dirección de giro, ajustar seguro de 

transporte (bloqueo de conexión)

Activar interruptor de dirección de giro / 

Bloqueo de transporte  (2) sólo cuando el 

motor esté parado.

Activar conmutador de dirección de giro / bloqueo 

de transporte  (2) .

R

= ajustado el giro a la derecha

(apretar tornillos)

L

= ajustado el giro a la izquierda

(aflojar tornillos)

0

=

Posición media: seguro de transporte 

(bloqueo de conexión) activado

5.2 Conexión y desconexión

Conexión:

 pulse el interruptor (3).

Desconexión

: suelte el interruptor (3).

5.3 Revoluciones / par de apriete

Revoluciones y par de apriete están en relación 

directa. Menos revoluciones significan un par de 

apriete más reducido.
Se puede cambiar las revoluciones y el par de 

apriete pulsando más o menos el interruptor  (3) y 

adaptar la máquina a las condiciones de trabajo. 

Sugerencia: 

Trate de encontrar la configuración 

correcta por medio de atornillamientos de prueba. 

5.4 Sustituir la inserción de la punta de 

atornillar

La inserción empleada debe encajar en el 

tornillo.
No emplee nunca una inserción dañada.

En herramientas SIN pasador de 

seguridad en el husillo

Colocación de la inserción:

 Introducir la 

herramienta de inserción hasta alcanzar el tope en 

el adaptador cuadrado (1).

Retirada de la inserción:

 Tirar de la herramienta 

de inserción hacia fuera hasta sacarla del 

adaptador cuadrado (1).

En herramientas CON pasador de seguridad en 

el husillo

Utilice únicamente inserciones con orificio 

lateral (a). Sólo así es posible mantener fija la 

inserción con el pasador de seguridad.

Colocación de la inserción:

 

- Alinear la herramienta de inserción y el husillo de 

manera que una vez introducido el pasador de 

seguridad (b) éste pueda pasar por el husillo y por 

el orificio (a) de la herramienta de inserción.

- Empujar el pasador de seguridad (b) y mantenerlo 

presionado.

- Introducir la herramienta de inserción hasta 

alcanzar el tope en el adaptador cuadrado (1).

- Comprobar si asienta correctamente.

Retirada de la inserción:

 Presionar hacia dentro 

el pasador de seguridad (b) utilizando un objeto 

adecuado y tirar de la herramienta de inserción 

hacia fuera hasta sacarla del adaptador cuadrado 

(1).

Sujete la herramienta recta sobre el tornillo. 
El proceso de atornillado se compone de dos fases: 

insertar el tornillo

 y 

apretarlo mediante el mecanismo de percu-

sión.

El par de apriete depende de la duración de la 

percusión.

4. Descripción general

5. Puesta en marcha/ajuste

6. Manejo

a

b

Summary of Contents for SSW 650

Page 1: ...www metabo com en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 9 es Instrucciones de manejo 13 SSW 650 ...

Page 2: ...2 1 2 3 ...

Page 3: ... S min bpm 2800 H 1 2 12 7 mm m lbs kg 6 6 3 0 Mmax in lbs Nm 5310 600 ah Kh m s2 12 1 5 LpA KpA dB A 976 2 6 LWA KWA dB A 108 6 2 6 10 Serial Number 02204 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ...4 A B 6 28831 6 28832 6 28836 1 2 1 4 6 28849 6 28850 ...

Page 5: ...the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medi cation A mom...

Page 6: ...tectors when working for long periods of time High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing Materials that generate dusts or vapours that may be harmful to health e g asbestos must not be processed Additional Warnings California Prop 65 08_2018 Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause...

Page 7: ...ning the screw with the percussion mech anism The tightening torque depends on the impact dura tion With an impact duration of approx 5 seconds the maximum tightening torque has been reached The torque curve depends on the type of applica tion With a hard screwdriving application screw couplings in hard material such as metal maximum tightening torque is already reached after a short impact durati...

Page 8: ... The actual values may be higher or lower depending on the particular application and the condition of the tool or power tool In estimating the values you should also include work breaks and periods of low use Based on the estimated emission values specify protective measures for the user for example any organisational steps that must be put in place Vibration total value vector sum of three direc...

Page 9: ...nières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l inté rieur d un outil augmentera le risque de choc élec trique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais uti liser le cordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la...

Page 10: ...nce et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera que la sécu rité de l outil est maintenue Lors de travaux où l outil risque de rencontrer des conducteurs électriques non apparents voire son câble d alimentation tenir l outil élec trique exclusivement par les côtés isolés des poignées Le contact avec un cond...

Page 11: ...ur la gâchette 3 pour les adapter aux conditions du travail en cours Notre recommandation déterminez le réglage qui convient en effectuant un vissage d essai 5 4 Changement de l embout de vissage L embout de vissage utilisé doit être adapté à la vis Ne jamais utiliser d embout de vissage endommagé Pour les machines SANS goupille de sécurité dans la broche Installer l embout de vissage Insérer l ou...

Page 12: ...resses sur www metabo com Les listes des pièces de rechange peuvent être téléchargées sur le site Internet www metabo com Observer les réglementations nationales concer nant la mise au rebut dans le respect de l environne ment et le recyclage des machines emballages et accessoires Explications concernant les indications de la page 3 Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès tech...

Page 13: ... y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su inte rior Existe el peligro de recibir una descarga eléc trica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta el...

Page 14: ...dere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 2 5 Servicio a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclu sivamente piezas de repuesto originales Sola mente así se mantiene la seguridad de la herra mienta eléctrica S...

Page 15: ...iones de trabajo Sugerencia Trate de encontrar la configuración correcta por medio de atornillamientos de prueba 5 4 Sustituir la inserción de la punta de atornillar La inserción empleada debe encajar en el tornillo No emplee nunca una inserción dañada En herramientas SIN pasador de seguridad en el husillo Colocación de la inserción Introducir la herramienta de inserción hasta alcanzar el tope en ...

Page 16: ...léctrica de Metabo que necesite ser reparada sírvase dirigirse a su representante de Metabo En la página www metabo com encontrará las direcciones nece sarias En la página web www metabo com puede descargar listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas embalaje y accesorios usados Notas explica...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4020 0718 CP ...

Reviews: