background image

ESPAÑOL

27

ES

Metal, plexiglás, pinturas desgastadas . . . . 3-4
Lijado basto, rectificado fino, pulido, madera5-6

El ajuste óptimo se puede determinar mediante la 
práctica.

8.3

Aspiración de polvo

Para conseguir una potencia de aspiración 
óptima, debe montarse la hoja lijadora  (2) de 
modo que los orificios de la misma coincidan con 
los de la placa lijadora  (1).

Aspiración independiente: 

Colocar el soporte de la bolsa de polvo (10). Para 
conseguir una potencia de aspiración óptima, 
vaciar o sustituir convenientemente la bolsa de 
polvo (11).

Aspiración externa:

Retirar la bolsa de polvo (10). Conectar un aspi-
rador apropiado al manguito de purga. Utilizar una 
manguera de aspiración con una pieza de 
conexión de 35 mm de diámetro.

Advertencia: para el lijado de materiales abrasivos 
(por ejemplo yeso, etc.) le recomendamos 
conectar un aspirador adecuado.

Limpiar la herramienta periódicamente.

 Las 

ranuras de ventilación del motor deben limpiarse 
con un aspirador. 

Sustituir la placa lijadora (1) desgastada

- Desenroscar los tornillos de fijación 

(parte inferior de la placa lijadora).

- Retirar la placa lijadora.
- Placa lijadora (recambio), véase capítulo 

accesorios

- Colocar la placa lijadora.
- Volver a atornillar los tornillos de fijación (parte 

inferior de la placa lijadora) hasta que queden 
bien apretados.

No apretar la herramienta con fuerza contra la 
superficie de lijado. Una presión excesiva no 
mejora la potencia de lijado, sino todo lo contrario.

Para conseguir una potencia de aspiración 
óptima, vaciar o sustituir convenientemente la 
bolsa de polvo (11).

Para conseguir unos resultados óptimos, debe 
utilizarse la hoja lijadora adecuada:
Lijado de capas de pintura = P 40
Lijado previo de madera = P 60, P 80
Lijado de acabado de madera = P 100, P 120
Lijado de contrachapados, imprimadores 
acrílicos, masilla, pintura = P 180, P 240

Usar solamente accesorios originales Metabo.

Si necesita accesorios, consulte a su proveedor.

Para que el proveedor pueda seleccionar el 
accesorio correcto, necesita saber la designación 
exacta del modelo de su herramienta.

Véase la página 4.

A Hojas lijadoras perforadas, 

acabado de calidad para madera

B Hojas lijadoras perforadas, 

calidad extra para madera/metal

C Hojas lijadoras no perforadas, 

acabado de calidad para madera

D Hojas lijadoras no perforadas, 

calidad extra para madera/metal

E Chapa de punzonar

F Placa lijadora perforada (recambio)

G Lámina perforada autoadhesiva con cierre de 

cardillo. Antes de pegar la lámina, limpiar la 
placa lijadora.

H Placa lijadora perforada con cierre de cardillo

I Hojas lijadoras adhesivas perforadas.

J Soporte para la bolsa de polvo (recambio)

K Bolsa de polvo (recambio)

L Saco colector de polvo (tela)

M Aspirador universal Metabo

Programa completo de accesorios disponible en 
www.metabo.com o en el catálogo principal.

Las reparaciones de herramientas eléctricas 
SOLAMENTE deben ser efectuadas por técnicos 
electricistas especializados. 

Cualquier herramienta Metabo, que requiera repa-
ración, se puede enviar a una de las direcciones 
indicadas en la lista de piezas de repuesto.

Sírvase incluir a la herramienta eléctrica enviada 
para su reparación una descripción de la anomalía 
determinada.

Los envases Metabo son 100% reciclables. 

Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera 
de uso contienen grandes cantidades de materia 
prima y plásticos que también pueden ser recic-
lados. 

Estas instrucciones están impresas en papel blan-
queado sin cloro.

9

Limpieza, mantenimiento

10 Consejos y trucos

11 Accesorios

12 Reparación

13 Protección ecológica

17026722_0308 Sr 356.book  Seite 27  Montag, 3. März 2008  11:31 11

Summary of Contents for SR 356 -

Page 1: ...ciones de manejo página Instruções de serviço página Bruksanvisning sida Käyttöohje sivu Bruksanvisning side Betjeningsvejledning side Instrukcja obłsugi strona Οδηγίες χρήσεως Σελίδα Használati útmutató oldal 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 57 Sr 356 Sr E 357 Sr 358 Sr E 359 SRE Partner Edition 170 26 7220 0308 Made in Germany ...

Page 2: ...rpm 22000 12000 22000 22000 12000 22000 n1 min 1 rpm 15000 15000 15000 15000 S mm in 2 5 3 32 2 5 3 32 2 5 3 32 2 5 3 32 m kg lbs 2 5 5 5 2 6 5 7 2 7 6 0 2 8 6 2 ah Kh m s2 7 1 5 7 1 5 7 1 5 7 1 5 LpA KpA dB A 75 3 75 3 76 3 77 3 LWA KWA dB A 86 3 86 3 87 3 88 3 14 EN 60745 98 37 EG 28 12 09 2006 42 EG 29 12 09 2004 108 EG Erhard Krauß Geschäftsführung 2008 Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen Germany...

Page 3: ...3 1 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 Sr E 357 Sr E 359 SRE Partner Edition 8 9 10 11 ...

Page 4: ...4370 P 240 6 24371 2 x P 40 2 x P 80 2 x P 120 2 x P 180 2 x P 240 6 24490 10x P 40 6 24480 P 60 6 24481 P 80 6 24482 P 100 6 24483 P 120 6 24484 P 180 6 24485 P 240 6 24486 2 x P 40 2 x P 80 2 x P 120 2 x P 180 2 x P 240 6 24499 10x P 40 6 24491 P 60 6 24492 P 80 6 24493 P 100 6 24494 P 120 6 24495 P 180 6 24496 P 240 6 24497 5x P 40 6 24750 P 60 6 24751 P 80 6 24752 P 100 6 24753 P 120 6 24754 P...

Page 5: ...ewahren Sie alle beiliegenden Dokumente auf und geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter Beachten Sie die mit diesem Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Ihres Elektrowerkzeugs Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein Berühren oder Einatmen der Stäub...

Page 6: ...einstimmen 7 1 Zusatzhandgriff Siehe Abbildung Seite 3 Der abnehmbare Zusatzhandgriff 5 kann mit der integrierten Rändelschraube 6 an der Maschine festgeschraubt werden Dies ist in zwei unterschiedlichen Höhen möglich Bei Bedarf einen Kreuzschlitz Schraubendreher in das Loch am Ende des Zusatzhandgriffs einführen um die Rändelschraube 6 zu lösen oder festzuschrauben 7 2 Schleifblatt anbringen Sieh...

Page 7: ...wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Zur Auswahl des richtigen Zubehörs teilen Sie dem Händler bitte den genauen Typ Ihres Elektrowerkzeugs mit Siehe Seite 4 A Schleifblätter gelocht Qualität Finishing für Holz B Schleifblätter gelocht Qualität Extra für Holz Metall C Schleifblätter nicht gelocht Qualität Finishing für Holz D Schleifblätter nicht gelocht Qualität Extra für Holz Metall E Lochstan...

Page 8: ...ug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich i...

Page 9: ...her with this documentation For your own protection and for the protection of your power tool pay atten tion to all parts of the text that are marked with this symbol Dust from material such as paint containing lead some wood species minerals and metal may be harmful Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and or respiratory diseases to the operator or bystanders Certai...

Page 10: ...ptimise the dust extraction performance fit the sanding disc such that the holes on the sanding disc 2 and sanding plate 1 are aligned Swivel clamping lever 4 upwards This opens the clamp rail 3 Slide sanding disc under clamp rail Swivel clamping lever downwards This clamps the sanding disc firmly with the clamp rail Pull sanding disc tightly over the sanding plate and also clamp firmly on the oth...

Page 11: ...ding plate with velcro type fastening I Perforated adhesive sanding discs J Dust bag holder as replacement K Dust bag as replacement L Dust bag material M Metabo universal vacuum cleaner For complete range of accessories see www metabo com or the main catalogue Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one ...

Page 12: ...he level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisa...

Page 13: ...nt et entièrement les instructions de sécurité ainsi que le mode d emploi ci joints Conserver les documents ci joints et veiller à les remettre obligatoirement avec l appareil à tout utilisateur concerné Dans l intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique respectez les passages de texte marqués de ce symbole Les poussières de matériaux tels que les peintures au plomb...

Page 14: ...n caoutchouc Auto aspiration Charbons de sécurité Avant la mise en service comparer si tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux carac téristiques de votre réseau de courant 7 1 Poignée supplémentaire Voir illustration à la page 3 La poignée supplémentaire amovible 5 peut être fixée sur la ponceuse au moyen de la vis moletée 6 intégrée Ceci est ...

Page 15: ...onçage utiliser la feuille abrasive appropriée Pour enlever d anciennes couches de vernis P 40 Pour poncer le bois P 60 P 80 Pour le ponçage fin du bois P 100 P 120 Pour poncer le bois de placage le produit d encol lage l enduit le vernis P 180 P 240 Utilisez uniquement du matériel Metabo S il vous faut des accessoires veuillez vous adresser à votre revendeur Pour pouvoir sélectionner les accessoi...

Page 16: ...et peut servir à comparer les différents outils électriques Il est également approprié pour réaliser une estimation provisoire de l amplitude d oscillation Le niveau d oscillation indiqué correspond aux applications principales de l outil électrique Par ailleurs le niveau d oscillation peut dévier si l outil électrique est utilisé dans d autres applications avec des outils de travail différents ou...

Page 17: ...uldig alle documenten die bij de machine horen en geef de machine alleen samen met deze documenten door Let voor uw veiligheid en die van de machine op de met dit symbool aange geven passages Stoffen afkomstig van bepaalde materialen zoals loodhoudende verf enkele houtsoorten mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn voor de gezond heid Het aanraken of inademen van deze stoffen kan bij de gebruik...

Page 18: ...plaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning 7 1 Extra handgreep Zie afbeelding pagina 3 De afneembare extra handgreep 5 kan met de geïntegreerde kartelschroef 6 aan de machine worden vastgeschroefd Dit is mogelijk in twee verschillende hoogtes Indien nodig een kruiskopschroevendraaier in het gat aan het uiteinde van de extra handgreep steken en de kartelschroef 6 los of vastdraaien ...

Page 19: ...ier Geef het type van uw machine door aan uw lever ancier om de juiste accessoires te krijgen Zie bladzijde 4 A Schuurbladen geperforeerd kwaliteit afwerking voor hout B Schuurbladen geperforeerd kwaliteit Extra voor hout metaal C Schuurbladen niet geperforeerd kwaliteit afwerking voor hout D Schuurbladen niet geperforeerd kwaliteit Extra voor hout metaal E Gatenstans F Geperforeerde schuurschijf ...

Page 20: ... andere toepassingen wordt gebruikt met afwijkend inzetgereedschap of onvoldoende onderhoud kan het trillingsniveau afwijken Hierdoor kan de trillingsbelasting voor de hele werkruimte aanmerkelijk worden verhoogd Voor een precieze beoordeling van de trillings belasting dienen ook de tijden in aanmerking te worden genomen waarin het apparaat uitgescha keld is of weliswaar loopt maar niet in gebruik...

Page 21: ...ero le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l uso fornite in dota zione Conservare tutta la documentazione allegata e nel caso di cessione dell utensile elettrico a terzi consegnare la documentazione assieme ad esso Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell utensile elettrico stesso attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo Polveri di materiali ...

Page 22: ... durata nell impiego continuo Dispositivo di fissaggio a serraggio rapido con listello di spinta gommato Aspirazione integrata Spazzole di arresto Prima della messa in funzione verificare che la tensione e la frequenza di alimentazione elettrica disponibili corrispondano ai dati elettrici riportati sulla targhetta di identificazione 7 1 Impugnatura supplementare Vedere l illustrazione a pagina 3 L...

Page 23: ...o la superficie da levigare In questo modo infatti la qualità della levigatura peggiora invece di migliorare Per un aspirazione ottimale svuotare o sostituire tempestivamente il sacchetto raccoglipolvere 11 Per un risultato ottimale utilizzare solo il tipo di foglio abrasivo adeguato Rimozione di strati di vernice vecchi P 40 Sgrossatura del legno P 60 P 80 Levigatura fine del legno P 100 P 120 Le...

Page 24: ...conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili elettrici Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell utensile elettrico Qualora l utensile elettrico venisse utilizzato per altri impieghi con accessori differenti oppure con manutenzione...

Page 25: ...enidamente las instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo que se incluyen Guarde todos los documentos para referencia en el futuro y solamente entregue su herramienta junto con estos documentos Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica observe las partes marcadas con este símbolo El polvo procedente de algunos materiales como la pintura con plomo o algunos tipos de m...

Page 26: ...mpruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación se corresponden con las características de la red eléctrica 7 1 Empuñadura complementaria Véase la figura de la página 3 La empuñadura complementaria desmontable 5 puede fijarse a la herramienta 6 con el tornillo de cabeza moleteada integrado Existen dos alturas de ajuste posibles En caso necesario introduci...

Page 27: ...0 Lijado previo de madera P 60 P 80 Lijado de acabado de madera P 100 P 120 Lijado de contrachapados imprimadores acrílicos masilla pintura P 180 P 240 Usar solamente accesorios originales Metabo Si necesita accesorios consulte a su proveedor Para que el proveedor pueda seleccionar el accesorio correcto necesita saber la designación exacta del modelo de su herramienta Véase la página 4 A Hojas lij...

Page 28: ...indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica El nivel de vibración puede no obstante registrar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones con herramientas de inserción distintas o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente En estos casos la carga de vibraciones podría aumentar considerablemente durante t...

Page 29: ...trica Mantenha todos os manuais e folhetos para futura consulta e se emprestar ou vender a ferramenta faça a sempre acompanhar dessa documentação Para sua própria protecção e para proteger a sua ferramenta cumpra muito em especial todas as referências marcadas com o símbolo Os pós de materiais como revestimentos que contenham chumbo alguns tipos de madeira minerais e metais podem ser nocivos à saú...

Page 30: ...entação se adequam aos valores inscritos na placa técnica da ferramenta 7 1 Punho adicional Vide figura página 3 O punho adicional removível 5 pode ser aparafusado à máquina através do parafuso de cabeça estriada integrado 6 Possibilidade de aparafusar em duas alturas diferentes Caso necessário insira uma chave de fendas em cruz pelo orifício na extremidade do punho adicional a fim de soltar ou ap...

Page 31: ... madeiras P 60 P 80 Lixamento de acabamento de madeiras P 100 P 120 Lixamento de laminados de madeira bases selantes betumes lacas P 180 P 240 Use apenas acessórios Metabo genuínos Se precisar de acessórios consulte o seu distribuidor Para que o distribuidor possa seleccionar o acessório adequado tem de saber o modelo exacto da sua ferramenta Consulte a página 4 A Folhas de lixa perfuradas qualida...

Page 32: ... O mesmo adequa se também para uma avaliação provisória do impacto de vibrações O nível de vibrações indicado representa as apli cações principais da ferramenta eléctrica Porém se a ferramenta eléctrica for aplicada para outros fins com outros acessórios acopláveis ou com insuficiente manutenção o nível de vibração pode variar O mesmo pode aumentar considera velmente o impacto de vibrações durante...

Page 33: ...med Beakta de ställen i texten som marke rats med denna symbol för din egen säkerhet och för att skydda elverktyget Damm från material som blyfärg vissa träslag mineraler och metall kan vara hälsovådligt Kontakt eller inandning av dammet kan ge använ daren eller personer i närheten allergiska reak tioner och eller luftvägsproblem En del damm som ek och bokdamm anses vara cancerframkallande särskil...

Page 34: ...att utsugseffekten ska bli optimal fäst slippappret så att hålen i slippappret 2 och slipplattan 1 överensstämmer För spaken 4 uppåt Då öppnas klämlisten 3 Skjut slippappret under klämlisten För spaken nedåt På så vis kläms slippappret fast med hjälp av klämlisten Sträck slippappret över slipplattan och kläm fast det även på andra sidan 8 1 Slå på av kontinuerlig användning Du slår på maskinen gen...

Page 35: ... tillbehörssortimentet hittar du på www metabo com eller i huvudkatalogen Elverktyg får bara repareras av behörig elektriker Metabo elverktyg som behöver repareras kan skickas till någon av de adresser som anges på reservedelslistan Beskriv felen när du skickar in verktyget för reparation Metaboförpackningarna är 100 återvinnings bara Uttjänta elverktyg och tillbehör innehåller stora mängder värde...

Page 36: ...tionsbelastningen avsevärt under hela arbetsintervallet Lägg även in extra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren från vibrationspåverkan som t ex Underhåll av elverktyg och verktyg handvärmning organiserade arbetsmetoder Typisk A viktad ljudnivå LpA Ljudtrycksnivå LWA Ljudeffektsnivå KpA KWA Onoggrannhet ljudnivå Vid arbete kan ljudnivån överskrida 85 dB A Använd hörselskydd Mätvärden är fas...

Page 37: ... eteenpäin Huomioi tällä symbolilla merkityt tekstikohdat suojataksesi itseäsi ja sähkötyökaluasi Tietyistä materiaaleista kuten lyijypitoinen maali pinta jotkut puulajit mineraalit ja metallit syntyvä pöly voi olla terveydelle haitallista Pölyn koskettaminen tai sisäänhengittäminen voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja tai hengitysteiden sairauksia käyttäjässä tai lähellä olevissa ihmi sissä Tie...

Page 38: ...la 3 Optimaalisen pölynpoiston takaamiseksi kiinnitä hiomapaperi paikalleen niin että hiomapaperin 2 ja hiomalevyn 1 reiät ovat kohdakkain Käännä kiristysvipu 4 ylöspäin Näin kiinnitys reunus aukeaa 3 Työnnä hiomapaperi kiinnitysreunuksen alle Käännä kiristysvipu alaspäin Siten hiomapaperi kiinnittyy kiinnitysreunuksella Vedä hiomapaperi tiukkaan hiomalevyn yli ja kiin nitä toiselle puolelle 8 1 P...

Page 39: ...nityksellä I Rei itetyt tarrakiinnitys hiomapaperit J Pölypussin pidin vaihtoa varten K Pölypussi vaihtoa varten L Pölypussi kangasta M Metabo yleisimuri Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima katso www metabo com tai pääluettelo Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset Korjauksen tarpeessa olevat Metabo sähkötyö kalut voidaan lähettää varaosalistassa mainit...

Page 40: ...si on huomioitava myös ne ajat joina kone on kytketty pois päältä tai on kylläkin toiminnassa mutta ilman todellista työkäyttöä Tämä voi vähentää värähte lykuormitusta huomattavasti koko työskentelyajan puitteissa Määritä vaadittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaamiseksi värähtelyjen haittavaikutuksilta esimerkiksi Sähkötyökalun ja käyttöterien huolto käsien pitäminen lämpiminä työtoimenpit...

Page 41: ...tøyet kun sammen med disse til andre For din egen sikkerhet og for å beskytte elektroverktøyet ta hensyn til tekst som er merket med dette symbolet Støv fra materialer som blyholdig maling noen tresorter mineraler og metall kan være helseska delig Å ta på eller puste inn støv kan fremkalle allergiske reaksjoner og eller sykdommer i luft veiene hos personer som oppholder seg i nærheten Bestemte typ...

Page 42: ...ette er mulig i to forskjellige høyder Ved behov kan du bruke en skrutrekker med kryssbor for å løsne eller skru fast skruen i hullet på enden av støttehåndtaket 6 7 2 Montering av slipeblad Se bildet på side 3 For et optimalt støvavsug stiller du inn slipebladet slik at hullene i slipebladet 2 og slipesålen 1 ligger over hverandre Vipp klemarmen 4 opp Klemmelisten åpnes 3 Skyv slipebladet under k...

Page 43: ...lader ekstra kvalitet for tre metall E Hullstanse F Perforert slipesåle som reserve G Selvklebende perforert folie med borrelås feste Rengjør slipesålen før du fester folien H Perforert slipesåle med borrelåsfeste I Perforerte feste slipeblader J Støvposeholder som reserve K Støvpose som reserve L Støvpose stoff M Metabo universalsuger Se www metabo com eller hovedkatalogen for det komplette tilbe...

Page 44: ...rekomme avvik i vibrasjonsnivået Dette kan øke belastningen betraktelig i løpet av totalt arbeidstidsrom En nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen får man bare hvis også den tiden maskinen er avslått eller på men ikke i bruk regnes med Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen betraktelig i løpet av totalt arbeidstidsrom Innfør ekstra sikkerhetstiltak som skal beskytte brukeren mot virkninge...

Page 45: ...føl gende dokumenter og lad dem følge med når De engang skulle give maskinen videre til andre personer Vær opmærksom på de tekststeder i betjeningsvejledningen der er markeret med dette symbol for Deres egen og el værktøjets sikkerhed Støv fra materialer såsom blyholdig maling visse træsorter mineraler og metal kan være sundheds skadeligt Berøring eller indånding af dette støv kan fremkalde allerg...

Page 46: ...em to forskellige højder Om nødvendigt løsnes eller fastskrues fingers kruen 6 ved at føre en krydskærvskruetrækker ind i hullet i enden af det ekstra greb 7 2 Påsætning af slibepapir Se illustrationen på side 3 For at sikre en optimal støvudsugning skal slibepapiret anbringes sådan at slibepapirets 2 og slibepladens 1 huller sidder over hinanden Tryk klemmegrebet 4 op Dermed åbnes klemlisten 3 Sk...

Page 47: ... træ D Uhullet slibepapir kvalitet ekstra til træ metal E Hulstanse F Hullet slibeplade som reserve G Selvklæbende hullet folie med velcrolukning Slibepladen skal renses før folien sættes på H Hullet slibeplade med velcrolukning I Hullet velcro slibepapir J Støvposeholder som reserve K Støvpose som reserve L Filterpose stof M Metabo universalsuger Det komplette tilbehørsprogram findes på www metab...

Page 48: ...ationsniveauet afvige fra den angivne værdi Det kan øge vibrationsbelastningen betydeligt over hele arbejdsperioden For at kunne vurdere vibrationsbelastningen nøjagtigt skal der også tages højde for de perioder hvor maskinen er slukket eller godt nok kører men ikke anvendes Det kan reducere vibrationsbelast ningen betydeligt over hele arbejdsperioden Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til bes...

Page 49: ...m pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość Przed użyciem elektronarzędzia należy uważnie przeczytać wszystkie załączone wskazówki BHP oraz instrukcję obsługi Należy zachować te dokumenty i udostępniać elektronarzędzie wyłącznie z kompletną dokumentacją Należy zwracać uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem Służą one...

Page 50: ...Worek na pył Silnik z dużą rezerwą mocy 4 wysokiej jakości bufory wibracyjne i chronione przed pyłem wysokiej jakości łożyska kulkowe zapewniają długi okres użytkowania przy pracy ciągłej Szybkomocujące urządzenie zaciskowe z gumowaną listwą dociskową Własne odsysanie pyłu Wyłączane szczotki węglowe Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić czy podane na tabliczce napięcie sieciowe i częstot...

Page 51: ...czej zmniejsza Dla zapewnienia optymalnej wydajności odsysania należy we właściwym czasie opróżniać względnie wymieniać worek na pył 11 Dla uzyskania optymalnego wyniku pracy należy stosować odpowiedni arkusz ścierny Usuwanie starych powłok lakierniczych P 40 Szlifowanie wstępne drewna P 60 P 80 Wygładzanie drewna P 100 P 120 Szlifowanie fornirów warstw gruntujących szpachlówki lakieru P 180 P 240...

Page 52: ... drgań zmierzony został zgodnie z metodą pomiaru ustaloną w normie EN 60745 i może zostać wykorzystany przy porównywaniu elektronarzędzi Nadaje się również do tymczasowego oszacowania obciążenia przez drgania Podany poziom drgań określony został dla głównych zastosowań elektronarzędzia Jeśli jednak elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań z wykorzystaniem innych wierteł lub będzie użyt...

Page 53: ...οπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρούς τραυµατισµούς Φυλάγετε λες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για µελλοντική χρήση Πριν τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου διαβάστε µε προσοχή λες τις συνηµµένες υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης Φυλάξτε λα τα συνηµµένα έγγραφα και παραχωρήστε σε άλλους το ηλεκτρικ εργαλείο σας µ νο µαζί µε αυτά τα έγγραφα Προσέξτε για τη δική σας προστασία καθώς και ...

Page 54: ...η 6 Ρικνωτή βίδα 7 Ρυθµιστικ ς τροχ ς για την προεπιλογή του αριθµού των παλινδροµήσεων 8 Πληκτροδιακ πτης 9 Κουµπί σταθεροποίησης για συνεχή λειτουργία 10 Στήριγµα του σάκου σκ νης 11 Σάκος σκ νης Ισχυρ ς κινητήρας µε υψηλή εφεδρική ισχύ 4 υψηλής ποι τητας αποσβεστήρες ταλάντωσης και προστατευµένα απ τη σκ νη ρουλεµάν ποι τητας για µεγάλη διάρκεια ζωής σε συνεχή εργασία ιάταξη ταχυσύσφιγξης µε έλ...

Page 55: ...πορροφητήρα σκ νης ηλεκτρική σκούπα Αντικατάσταση φθαρµένης πλάκας λείανσης 1 Ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης στην κάτω πλευρά της πλάκας λείανσης Αφαιρέστε την πλάκα λείανσης Για την πλάκα λείανσης ως ανταλλακτικ βλέπε στο κεφάλαιο Εξαρτήµατα Τοποθετήστε την πλάκα λείανσης Βιδώστε ξανά και σφίξτε τις βίδες στερέωσης στην κάτω πλευρά της πλάκας λείανσης Μην πιέζετε το συσκευή πολύ δυνατά πάνω στην ε...

Page 56: ...ολογισµένη σύµφωνα µε το πρ τυπο EN 60745 ah Τιµή εκποµπής κραδασµών Λείανση επιφανειών Kh Ανασφάλεια ταλαντώσεις Η στάθµη ταλαντώσεων που αναφέρεται σε αυτές τις υποδείξεις έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µια τυποποιηµένη στο πρ τυπο EN 60745 µέθοδο µέτρησης και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων µεταξύ τους Η µέθοδος είναι επίσης κατάλληλη για µια προσωρινή εκτίµηση του φ...

Page 57: ...útmutatót figyelmesen és teljeskörűen Őrizze meg a mellékelt műszaki leírásokat és csak ezekkel együtt adja tovább másnak az elektromos kéziszerszámot Saját testi épsége és a berendezés védelme érdekében tartsa be az adott szimbólummal jelölt szövegrészekben foglaltakat Egyes anyagok mint pl ólomtartalmú festékek egyes fafajták ásványok és fémek pora egészségkárosító lehet Ezen porok érintése vagy...

Page 58: ... üzembe helyezés előtt ellenőrizze hogy a szerszám típustábláján megadott hálózati feszültség és frekvencia megfelel e az Ön által használt hálózat adatainak 7 1 Kiegészítő fogantyú Lásd az ábrát a 3 oldalon Az integrált recézett fejű csavarral 5 a levehető kiegészítő fogantyút 6 rá lehet csavarni a gépre A fogantyú két különböző magasságban szerelhető fel Szükség esetén helyezzen egy csillagcsava...

Page 59: ... kiválasztásához adja meg a kereskedőnek a szerszám pontos típusát Lásd a 4 oldalt A Lyuggatott csiszolólap finomcsiszolási finishing minőség fához B Lyuggatott csiszolólap extra minőség fához és fémhez C Nem lyuggatott csiszolólap finomcsiszolási finishing minőség fához D Nem lyuggatott csiszolólap extra minőség fához és fémhez E Kézi lyukasztó F Lyuggatott csiszolótalp tartalék G Öntapadó lyugga...

Page 60: ...ktromos szerszámot más alkalmazásokra eltérő szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartási háttérrel használják akkor a vibrációs szint ettől eltérhet Ez az egész munkaidőre vonatkozó vibrációs terhelést lényegesen megnövelheti A vibrációs terhelés pontos becsléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni amikor a készülék ki van kapcsolva vagy bár működik de ténylegesen nem dolgoznak vele Ez a...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen Germany www metabo com ...

Reviews: