background image

12

Kr KOREAN

조작

 

설명서에

 

설명된

 

요건과

 

사양을

 

충족하는

 

부속품

 

사용하십시오

.

A   

다양한

 

재료

 

 

사용

 

사례에

 

적용할

 

 

있는

 

다양한

 

 

블레이드

배터리

 

충전기

배터리

 

D   

금속

 

쏘잉

 

 

 

블레이드를

 

냉각하기

 

위한

 

윤활

 

스틱

전체

 

부속품을

 

보려면

 www.metabo.com 

또는

 

카탈로

그를

 

참조하십시오

.

10. 

수리

전동

 

공구

 

수리는

 

자격을

 

갖춘

 

전기

 

기술자만

 

수행

해야

 

합니다

!

Metabo 

전동

 

공구

 

수리가

 

필요한

 

경우

 Metabo 

서비스

 

센터에

 

문의하십시오

주소는

 www.metabo.com

 

조하십시오

.

예비

 

부품

 

목록은

 www.metabo.com

에서

 

다운로드할

 

 

있습니다

.

11. 

환경

 

보호

환경

 

친화적

 

폐기

 

 

폐기된

 

장비

포장

 

 

부속품의

 

재활

용에

 

관한

 

국가

 

규정을

 

따르십시오

.

배터리

 

팩은

 

일반

 

폐기물과

 

함께

 

폐기할

 

 

없습니다

함이

 

있거나

 

사용된

 

배터리

 

팩을

 Metabo 

대리점으로

 

내주십시오

!

배터리

 

팩에

 

물이

 

닿지

 

않도록

 

하십시오

!

유럽

 

연합

 

국가에만

 

해당

전동

 

공구를

 

가정용

 

기물과

 

함께

 

폐기하지

 

마십시오

사용된

 

전기

/

 

장비에

 

대한

 

유럽

 

가이드라인

 2012/19/EU 

 

국가

 

법률

 

체계에서

 

 

가이드라인의

 

구현에

 

따라

사용

 

전동

 

공구는

 

별도로

 

수거하여

 

환경

 

친화적

 

재활용에

 

적합하게

 

처리해야

 

합니다

폐기

 

전에

 

전동

 

공구의

 

배터

 

팩을

 

방전시키십시오

접촉부가

 

단락되지

 

않도록

 

의하십시오

(

접착

 

테이프로

 

보호

).

12.  

기술

 

사양

3

페이지에

 

사양에

 

대한

 

설명이

 

나열되어

 

있습니다

.

기술

 

진보로

 

인해

 

사양이

 

변경될

 

 

있습니다

.

U = 

 

전압

 

(

최대

 

전압

 = 12 V, 

공칭

 

전압

 = 10.8 V)

n

0

 = 

유휴

 

속도에서

 

스트로크

 

속도

s = 

스트로크

 

길이

T

1

 = 

최대

 

절단

 

깊이

(

목재

)

T

2

 = 

 

최대

 

절단

 

깊이

(

금속

 

프로필

금속

 

파이프

)

m = 

중량

(

최소

 

배터리

 

 

장착

 

)

EN 62841

 

따라

 

결정된

 

측정값

.

작동

 

 

허용

 

주변

 

온도

: -20°C ~ 50°C(0°C 

미만에서

 

 

제한

). 

보관

 

 

허용

 

주변

 

온도

: 0°C ~ 30°C

 

직류

명시된

 

기술

 

사양에는

 

오차가

 

있을

 

 

있습니다

(

관련된

 

적용

 

표준에

 

따름

).

방출값

 

값을

 

사용하여

 

 

전동

 

공구의

 

방출값을

 

추정하

 

이를

 

다른

 

전동

 

공구의

 

방출값과

 

비교할

 

 

있습니다

특정

 

적용

 

분야

 

 

공구

 

또는

 

전동

 

공구의

 

상태에

 

따라

 

 

값은

 

 

높거나

 

낮을

 

 

있습니다

값을

 

추정할

 

 

 

중단

 

 

사용량이

 

적은

 

기간도

 

포함해야

 

합니다

예상

 

방출값을

 

기준으로

 

하여

 

사용자

 

보호

 

조치

(

배치해야

 

하는

 

모든

 

조직

 

단계

)

 

지정하십시오

.

EN 62841

 

따라

 

결정된

 

진동

 

전체

 

(

 

방향의

 

 

):

a

h, B

 = 

 

진동

 

방출

 

레벨

(

 

보드

 

쏘잉

)

a

h, WB

 = 

진동

 

방출

 

레벨

(

목재

 

쏘잉

)

K

h, ...

 = 

불확실성

(

진동

)

일반적인

 A-

실효

 

감각

 

소음

 

레벨

:

L

pA

 = 

음압

 

레벨

L

WA

 = 

음력

 

레벨

K

pA

, K

WA 

불확실성

작업

 

중에는

 

소음

 

레벨이

 80dB(A)

 

초과할

 

 

있습

니다

.

청력

 

보호

 

용구를

 

착용하십시오

!

Summary of Contents for PowerMaxx ASE

Page 1: ...s Manual original 28 pt Manual original 33 sv Originalbruksanvisning 38 fi Alkuperäinen käyttöopas 42 no Original bruksanvisning 46 da Original brugsanvisning 50 pl Instrukcja oryginalna 54 el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 59 hu Eredeti használati utasítás 64 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 68 PowerMaxx ASE SSE 18 LTX Compact CHI 使用說明 5 en Original instructions 13 ko 지침 원본 9 ...

Page 2: ...1 14 1 2 2 1 2 1 SSE 18 LTX Compact 0 1 2 1 6 5 4 3 7 10 12 13 14 0 1 2 1 6 5 4 3 7 10 11 12 13 14 PowerMaxx ASE 100 66 33 8 9 8 9 2 2 ...

Page 3: ... m s2 9 1 5 LpA KpA dB A 79 3 80 3 LWA KWA dB A 90 3 91 3 12 1 Serial Number 02264 1 Serial Number 02266 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 EN 50581 2012 2019 05 17 Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung Qualität Vice President Product Engineering Quality 4 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany 3 ...

Page 4: ...illbehör Mahdolliset lisätarvikkeet Mulig tilbehør Muligt tilbehør Dopuszczalne akcesoria Διαθέσιμα εξαρτήματα Lehetséges tartozék Возможные принадлежности Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten Accessories not included in scope of delivery Accessoires non fournis Toebehoren niet bij de levering inbegrepen Accessori non compresi in dotazione Accesorios no incluidos en el suministro de serie Acess...

Page 5: ...平台上固定並支 撐工件 用手或身體固定工件以免不穩定 否則可 能導致失控 不使用時 請用開啟鎖定 4 鎖定工具 以防止工 具意外鎖定 進行任何調整 轉換 維護或清潔前 請取出工具 的電池組 裝回電池組前 確保電動工具已關閉 在使用工具作業時 一定要使用護目鏡 手套與堅 固的鞋子 請先確認 施工的位置沒有埋設電線 瓦斯管線或 水管 可使用如金屬探測器的設備偵測 鋸切水管時 請確保水管內沒有水 長時間工作時請戴上耳塞 長期暴露在高噪音等級 下可能會影響聽覺 不可處理會產生灰塵或水氣而對於健康有害的材料 例如石棉 請勿嘗試鋸開極小的工作部件 務必使用銳利無損的鋸片 切勿使用龜裂或已變形 的鋸片 務必在安裝導軌的情況下使用工具 操作軍刀鋸的 時候 導軌必須與工件緊密接觸 務必隨時使用雙手握緊工具的手柄 站穩 並保持 全神貫注 鋸片相當銳利 慎防受傷 請勿接觸運作中的鋸片 除非工具已經靜止不動 否則...

Page 6: ...或 刷除 搬運鋰離子電池組 按照與運送危害商品有關的法律 UN 3480 和 UN 3481 運輸鋰離子電池組 運送鋰離子電池組時瞭 解目前有效的規範 必要時 請洽詢貨運商 Metabo 提供通過認證的包材 送交運送的電池組必須外表無損 而且無漏液 送交運送工具時 請取出電池組 避免觸點短路 例如 用膠帶保護 5 概觀 見第 2 頁 1 曲線鋸和往復鋸片的鋸片張緊裝置 2 LED 工作燈 3 前向手柄 4 開啟鎖定 鎖定觸發開關 10 防止工具意外 啟動 5 後向手柄 6 電池組釋放按鈕 7 電池組 8 容量指示燈按鈕 9 容量和訊號指示燈 10 觸發開關 11 檢查電池電量的電池指示燈 12 設定導軌的按鈕 13 導軌 14 鋸片 端視設備而定 不在交貨範圍內 6 使用 6 1 工具的多功能監控系統 如果電動工具自動關閉 表示工具的電子元件 已經啟動自動防護模式 原因和補救方式 1 電池...

Page 7: ...下按鈕 12 然後將導軌 13 移至所需 位置 2 釋放按鈕 12 並移動導軌直到卡入到位 檢查導軌 13 確保安裝牢固 7 使用 7 1 開機與關機 往復速度 開啟鎖定 4 觸發開關 10 已鎖定 觸發開關 10 已解除鎖定 開機 速度 按下觸發開關 10 按下觸發開關可 以改變往復速率 關機 放開觸發開關 10 7 2 作業說明 鋸切 根據要鋸切的材料使用適合的鋸片 將具備導軌 13 的工具壓在工件上 啟動工具 然 後將鋸片指向工件 請勿使運作中的鋸片接觸任何物體或地面 有鋸片 彈回或斷裂的危險 使往復速率適合要鋸切的材料 避免對鋸片 尤其是長鋸片 施加過大的壓力 如果鋸片受阻礙 請立即關閉工具 使用適合的工 具稍微擴大鋸縫 然後取出工具 完成鋸切後 關閉工具 而且只有在鋸片靜止後才 從鋸縫中取出鋸片並放下 有彈回的危險 請用開啟鎖定 4 鎖定工具 以防止工具意外鎖定 切入式鋸切 只能...

Page 8: ...各國法律系統中 之實務作法 廢棄的電動工具必須另外集中並交由 環保回收中心處理 在丟棄前 將電動工具的電池 組放電 避免觸點短路 例如 用膠帶保護 12 技術規格 相關規格註解 請見第 3 頁 本公司保留相關權利 可依技術發展而變更相關 內容 U 電壓 最大電壓 12 V 標稱電壓 10 8 V n0 怠速時之往復速度 s 往復長度 T1 鋸切深度上限 木材 T2 鋸切深度上限 金屬輪廓 金屬管 m 重量 含最小電池組 測量依據 EN 62841 標準確認 運作中允許的環境溫度 20 C 至 50 C 溫度低於 0 C 時性能受限 存放時允許的環境溫度 0 C 至 30 C 直流電 上述技術規格皆含有公差在內 符合相關的有效 標準 排放值 使用這些值 可以評估電動工具的排放量 以 及比較不同的電動工具 實際數值可能更高或更 低 端視特定應用與工具或電動工具的條件而定 在估計這些值時 您也應...

Page 9: ...지하십시오 조정 전환 정비 또는 청소 작업을 수행하기 전에 장비 에서 배터리 팩을 분리하십시오 배터리 팩을 설치하기 전에 장비의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 이 공구를 사용할 때는 항상 보호용 고글 장갑 및 튼튼한 신발을 착용하십시오 작업하려는 위치에 전력 케이블 가스 배관 또는 수도관 이 지나가지 않는지 확인하십시오 예 금속 탐지기 사용 수도용 파이프를 쏘잉할 때는 안에 물이 들어있지 않은 지 확인하십시오 장시간 작업할 때는 청력 보호 용구를 착용하십시오 장시 간 시끄러운 소음에 노출되면 청력이 손상될 수 있습니다 건강에 해로운 먼지나 증기를 발생시키는 물질 예 석 면 은 가공해서는 안 됩니다 너무 작은 작업물은 쏘잉하지 마십시오 날카롭고 손상이 없는 쏘 블레이드만 사용하십시오 균 열이 있는 쏘 블레이...

Page 10: ...팩 운송 시 위험물 운송과 관련된 법률 UN 3480 및 UN 3481 이 적용됩니다 리튬 이온 배터 리 팩을 운송할 경우 현재 유효한 사양을 확인하십시오 필요한 경우 화물운송업체에 문의하십시오 인증된 포 장재는 Metabo에서 구입할 수 있습니다 하우징에 손상이 없고 누액이 없는 경우에만 배터리 팩 을 배송하십시오 배터리 팩은 장비에서 분리하여 배송 해야 합니다 접촉부가 단락되지 않도록 주의하십시오 예 접착 테이프로 보호 5 개요 2페이지 참조 1 지그쏘 jigsaw 및 왕복 쏘 블레이드용 쏘 블레이드 장력 조절장치 2 LED 작업등 3 전면 핸들 4 전원 잠금 장치 실수로 공구 전원이 켜지지 않도록 트리거 10 를 잠급니다 5 후면 핸들 6 배터리 팩 분리 버튼 7 배터리 팩 8 용량 표시기 버튼 9 용...

Page 11: ... 이동합니다 가이드 13 가 단단히 고정되었는지 확인하십시오 7 사용 7 1 전원 켜기 및 끄기 스트로크 속도 전원 잠금 장치 4 트리거 10 가 잠김 트리거 10 가 잠금 해제됨 전원 켜기 속도 트리거 10 를 누릅니다 트리거를 누르 면 스트로크 속도를 변경할 수 있습니다 끄기 트리거 10 를 해제합니다 7 2 작업 지침 쏘잉 쏘잉할 재료에 맞게 쏘 블레이드를 사용하십시오 가이드 13 가 작업물에 대고 장비를 누릅니다 장비 전원을 켜고 쏘 블레이드를 작업물에 댄 후 가이드만 하십시오 움직이는 쏘 블레이드가 물체나 지면에 접촉하지 않도 록 하십시오 반동이 발생하거나 쏘 블레이드가 파손될 위험이 있음 쏘잉할 재료에 맞게 스트로크 속도를 조정합니다 쏘 블레이드 특히 긴 쏘 블레이드일 경우 에 과도한 압력 을 가...

Page 12: ...구는 별도로 수거하여 환경 친화적 재활용에 적합하게 처리해야 합니다 폐기 전에 전동 공구의 배터 리 팩을 방전시키십시오 접촉부가 단락되지 않도록 주 의하십시오 예 접착 테이프로 보호 12 기술 사양 3페이지에 사양에 대한 설명이 나열되어 있습니다 기술 진보로 인해 사양이 변경될 수 있습니다 U 전압 최대 전압 12 V 공칭 전압 10 8 V n0 유휴 속도에서 스트로크 속도 s 스트로크 길이 T1 최대 절단 깊이 목재 T2 최대 절단 깊이 금속 프로필 금속 파이프 m 중량 최소 배터리 팩 장착 시 EN 62841에 따라 결정된 측정값 작동 중 허용 주변 온도 20 C 50 C 0 C 미만에서 성 능 제한 보관 시 허용 주변 온도 0 C 30 C 직류 명시된 기술 사양에는 오차가 있을 수 있습니다 관련된 적용...

Page 13: ...ersions servicing or cleaning are performed Before fitting the battery pack make sure that the machine is switched off Always wear protective goggles gloves and sturdy shoes when working with this tool Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables gas lines or water pipes e g using a metal detector When sawing water pipes ensure that they do not contain any water Wear ear pro...

Page 14: ... valid specifications when shipping li ion battery packs If necessary consult your freight forwarder Certified packaging is available from Metabo Only send the battery pack if the housing is intact and no fluid is leaking Remove the battery pack from the machine for sending Prevent the contacts from short circuiting e g by protecting them with adhesive tape 5 Overview See page 2 1 Saw blade tensio...

Page 15: ...f stroke rate switch on lock 4 Trigger 10 locked Trigger 10 unlocked Switching on speed Press the trigger 10 The stroke rate can be changed by pressing in the trigger Switching off Release the trigger 10 7 2 Working instructions Sawing Use a saw blade geared to the material to be sawn Press the machine with the guide 13 against the workpiece Switch on the machine and only then guide the saw blade ...

Page 16: ...g e g by protecting them with adhesive tape 12 Technical Specifications Explanatory notes on the specifications on page 3 Changes due to technological progress reserved U voltage max voltage 12 V nominal voltage 10 8 V n0 Stroke rate at idle speed s Stroke length T1 max cutting depth wood T2 max cutting depth metal profiles metal pipes m Weight with smallest battery pack Measured values determined...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4800 0519 170277270 0420 ...

Reviews: