РУССКИЙ
ru
50
Указание
:
Для
сменного
инструмента
FEIN
®
установите
входящий
в
комплект
поставки
переходник
на
систему
крепления
инструмента
как
это
показано
.
См
.
рис
.
на
с
. 2.
7.3
Установка
шлифлиста
Простота
установки
и
снятия
благодаря
креплению
на
липучке
.
Просто
прижмите
шлифлист
так
,
чтобы
отверстия
шлифлиста
и
шлифовальной
плиты
совпали
.
7.4
Включение
и
выключение
Подводите
инструмент
к
заготовке
только
во
включенном
состоянии
.
Не
допускайте
непреднамеренного
пуска
:
всегда
выключайте
электроинструмент
при
вынимании
сетевой
вилки
из
розетки
или
прекращении
подачи
тока
.
Не
допускайте
завихрения
или
всасывания
инструментом
пыли
и
стружки
.
Не
кладите
инструмент
до
полной
остановки
двигателя
.
Инструменты
с
переключателем
:
Включение
:
Сдвиньте
переключатель
(8)
вперед
(
непрерывная
работа
).
Выключение
:
Сдвиньте
переключатель
(8)
назад
.
7.5
Регулировка
числа
колебаний
Отрегулируйте
частоту
колебаний
с
помощью
установочного
колесика
Это
допускается
также
во
время
работы
инструмента
.
Оптимальные
значения
лучше
всего
определяются
после
пробного
использования
.
7.6
Рабочие
указания
Шлифование
с
использованием
наждачной
бумаги
:
Оптимальные
значения
лучше
всего
определяются
после
пробного
использования
.
Прижмите
инструмент
с
небольшим
усилием
и
передвигайте
его
по
поверхности
назад
и
вперед
.
Резание
,
пиление
:
Установите
высокую
частоту
колебаний
.
Умеренно
прижимайте
инструмент
.
Не
допускайте
перекоса
инструмента
!
При
вертикальной
резке
:
Легкое
качательное
движение
увеличивает
скорость
работы
.
Шабровка
:
Установить
частоту
колебаний
от
средней
до
высокой
.
Держите
сменный
инструмент
под
наклоном
к
заготовке
.
Используйте
только
оригинальную
оснастку
Metabo.
Используйте
только
ту
оснастку
,
которая
отвечает
требованиям
и
параметрам
,
перечисленным
в
данном
руководстве
по
эксплуатации
.
Надежно
фиксируйте
принадлежности
.
Если
дрель
эксплуатируется
в
держателе
:
Надежно
закрепите
дрель
.
Потеря
контроля
может
привести
к
травме
.
Полный
ассортимент
принадлежностей
см
.
на
сайте
www.metabo.com
или
в
каталоге
.
Ремонт
инструментов
должен
осуществляться
только
квалифицированными
специалистами
-
электриками
!
Для
ремонта
инструмента
Metabo
обращайтесь
в
региональное
представительство
Metabo.
Адрес
см
.
на
сайте
www.metabo.com.
Списки
запасных
частей
можно
скачать
с
сайта
www.metabo.com.
Соблюдайте
национальные
правила
экологически
безопасной
утилизации
и
переработки
отслуживших
машин
,
упаковки
и
оснастки
.
Только
для
стран
ЕС
:
Не
утилизируйте
инструменты
вместе
с
бытовыми
отхо
-
дами
!
Согласно
европейской
директиве
2002/96/E
С
по
отходам
электрического
и
элек
-
тронного
оборудования
и
соответствующим
национальным
нормам
бывшие
в
употреблении
электроприборы
и
инструменты
подлежат
раздельной
утилизации
с
целью
их
последу
-
ющей
экологически
безопасной
переработки
.
Пояснения
к
данным
,
приведенным
на
стр
. 3.
Оставляем
за
собой
право
на
технические
изменения
.
P
1
=
номинальная
потребляемая
мощность
P
2
=
выходная
мощность
s
0
=
частота
колебаний
на
холостом
ходу
o
=
угол
колебания
влево
/
вправо
m
=
масса
без
сетевого
кабеля
Результаты
измерений
получены
в
соответствии
со
стандартом
EN 60745.
Электроинструмент
класса
защиты
II
~
Переменный
ток
На
указанные
технические
характеристики
распространяются
допуски
,
предусмотренные
действующими
стандартами
.
Значения
эмиссии
шума
Эти
значения
позволяют
оценивать
и
сравнивать
эмиссию
шума
различных
инструментов
.
В
зависимости
от
условий
эксплуатации
,
состояния
инструмента
или
используемой
инструментальной
оснастки
фактическая
нагрузка
может
быть
выше
или
ниже
.
Для
оценки
примерного
уровня
эмиссии
учитывайте
перерывы
в
работе
и
фазы
работы
с
пониженной
(
шумовой
)
нагрузкой
.
Определите
8.
Оснастка
9.
Ремонт
10.
Защита
окружающей
среды
11.
Технические
характеристики