background image

SUOMI

fi

36

Alkuperäinen käyttöohje

Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme: Nämä 

monitoimityökalut, merkitty tyyppitunnuksella ja 

sarjanumerolla *1), vastaavat direktiivien *2) ja 

normien *3) kaikkia asiaankuuluvia määräyksiä. 

Tekniset asiakirjat säilytyspaikka *4) – katso sivu 3.

Kone soveltuu sahaamiseen, katkaisemiseen ja 

pienten alueiden kuivahiontaan, puu, muovit, 

metallit, teräspelti, laatat, saumat ja muut vastaavat 

tasoitetut ja maalatut pinnat, sekä liima- ja 

maalijäämien ja muiden vastaavien kaapimiseen 

ilman vedenkäyttöä.
Määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista 

vaurioista vastaa ainoastaan käyttäjä.
Yleisesti hyväksyttyjä 

tapaturmantorjuntamääräyksiä ja oheisia 

turvallisuusohjeita on noudatettava.

Huomioi tällä symbolilla merkityt teksti-

kohdat suojataksesi itseäsi ja sähkötyö-

kaluasi!

VAROITUS

 – lue käyttöohjeet, jotta saat 

pienennettyä loukkaantumisvaaraa.

VAROITUS – Lue kaikki tämän 

sähkötyökalun mukana toimitetut 

varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot.

 

Alla 

mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti 

saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai 

vakavan loukkaantumisen.

Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet hyvässä 

tallessa tulevaa käyttöä varten!

 

Anna sähkötyökalu vain yhdessä näiden asiakir-

jojen kanssa eteenpäin.

Pidä laitteesta kiinni sen eristetyistä 

kahvapinnoista, kun teet sellaisia töitä, joissa 

käyttötarvike voi koskettaa piilossa olevia 

sähköjohtoja.

 Sähkövirtaa johtavan johdon 

koskettaminen voi tehdä myös laitteen metalliosat 

jännitteisiksi ja aiheuttaa sähköiskun.
Varmista, että sellaisessa kohdassa, jota aiotaan 

työstää, ei ole 

sähkö-, vesi- tai kaasujohtoja

 

(esim. metallinpaljastimen avulla).
Varmista työstettävän kappaleen paikallaan 

pysyminen esim. puristimilla.
Pidä aina lujasti kiinni koneen kahvasta, seiso 

tukevassa asennossa ja työskentele keskittyneesti.

Älä laita käsiäsi sahausalueelle äläkä kosketa 

sahanterää. Älä ota työkappaleen alapuolelta kiinni.
Poista lastut ja muut epäpuhtaudet ainoastaan 

koneen ollessa pysähtyneenä.
Terävän käyttötarvikkeen aiheuttama 

loukkaantumisvaara. Käytä suojakäsineitä.
Käyttötarvike voi olla työskentelyn jälkeen kuuma. 

Käytä suojakäsineitä.
Ruhjoutumisvaara työkalua vaihdettaessa. Käytä 

suojakäsineitä.
Älä peitä tuuletusrakoja.
Älä työstä pintoja, joihin on imeytetty liuotinaineita 

sisältäviä nesteitä. Älä työstä kostutettuja 

pinnoitteita. Pinta kuumenee työstön aikana ja siitä 

voi vapautua myrkyllisiä höyryjä. 

VAROITUS

 – Käytä aina suojalaseja.

Pitkään työskenneltäessä on käytettävä 

kuulosuojaimia.

 Pitkään jatkuva korkea melutaso 

saattaa aiheuttaa kuulovaurioita.
LED-valo (1): Älä katso LED-säteilyä suoraan 

optisilla instrumenteilla.

4.1 Erityiset turvallisuusohjeet 

akkukäyttöisille laitteille:

Poista akku laitteesta ennen säätöjen, 

tarvikevaihdon, huollon tai puhdistuksen 

suorittamista.

Suojaa akut kosteudelta!

Älä altista akkuja tulelle!

Älä käytä viallisia tai vääntyneitä akkuja.

Älä avaa akkuja!

Älä koske akun koskettimiin äläkä oikosulje niitä!

Viallisesta litiumioniakusta voi valua ulos 

lievästi happopitoista, syttyvää nestettä! 
Jos akkunestettä valuu ulos ja sitä joutuu 

iholle, huuhtele heti runsaalla vedellä. Jos 

akkunestettä joutuu silmiin, pese puhtaalla 

vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon!

Poista akku viallisesta koneesta.

Li-Ion-akkujen kuljetus:

Li-Ion-akkujen lähettämiseen sovelletaan 

vaarallisten aineiden kuljetusta koskevaa 

lainsäädäntöä (UN 3480 ja UN 3481). Ota selvää 

nykyisin voimassaolevista määräyksistä, kun 

lähetät Li-Ion-akkuja. Kysy tarvittaessa neuvoa 

kuljetusyritykseltä. Sertifioidun pakkauksen voit 

hankkia Metabolta. 
Lähetä akku vain, kun kotelo on ehjä eikä nestettä 

valu ulos. Ota akku koneesta lähetettäväksi. 

Varmista koskettimet oikosulun estämiseksi 

(esimerkiksi tarranauhalla eristämällä).

1. Vaatimustenmukaisuus-

vakuutus

2. Määräysten mukainen käyttö

3. Yleiset turvallisuusohjeet

4. Erityiset turvallisuusohjeet

Summary of Contents for MT 18 LTX

Page 1: ...nali 20 es Manual original 24 pt Manual de instruções original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuperäinen käyttöohje 36 no Original bruksanvisning 40 da Original brugsanvisning 44 pl Oryginalna instrukcja obsługi 48 el Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 52 hu Eredeti használati utasítás 57 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 61 MT 18 LTX MT 18 LTX Compact ...

Page 2: ...B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 7 2 13 14 15 16 17 6 25369 8 0 Ah 6 25368 5 5 Ah 6 25592 5 2 Ah 6 25367 4 0 Ah 6 25591 4 0 Ah 6 25596 2 0 Ah Ø 28 mm 93 x 93 mm 6 26421 FEIN Multimaster etc Starlock OIS Sta 2 ...

Page 3: ...S Kh SS m s2 11 6 1 5 11 6 1 5 LpA KpA dB A 77 3 77 3 LWA KWA dB A 88 3 88 3 12 1 Serial Number 13021 1 Serial Number 13021 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 60745 2 11 2010 EN IEC 63000 2018 2021 07 05 Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung Qualität Vice President Product Engineering Quality 4 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nu...

Page 4: ...ie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten bleibt es labil was zum Verlust der Kontrolle führen kann Überzeugen Sie sich dass sich an der Stelle die bearbeitet werden soll keine Strom Wasser oder Gasleitungen befinden z B mit Hilfe eines Metallsuchgerätes Die Maschine immer kräftig am vorgesehenen Handgriff festhalten einen sicheren Stand einnehmen und konzentriert arbeiten K...

Page 5: ... Ihr Material Personal Anwendungsfall und Einsatzort geltenden Richtlinien und nationale Vorschriften z B Arbeitsschutzbestimmungen Entsorgung Erfassen Sie die entstehenden Partikel am Entstehungsort vermeiden Sie Ablagerungen im Umfeld Verwenden Sie für spezielle Arbeiten geeignetes Zubehör Dadurch gelangen weniger Partikel unkontrolliert in die Umgebung Verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugun...

Page 6: ...d Vermeiden Sie dass die Maschine Staub und Späne aufwirbelt oder einsaugt Maschine nach dem Ausschalten erst dann ablegen wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist Maschinen mit Schaltschieber Einschalten Schaltschieber 8 nach vorn schieben Dauereinschaltung Ausschalten Schaltschieber 8 nach hinten schieben 7 5 Schwingzahl einstellen Am Stellrad 5 die Schwingzahl einstellen Dies ist auch während...

Page 7: ...en Akkupack im Elektrowerk zeug entladen Die Kontakte gegen Kurzschluss sichern z B mit Klebeband isolieren Erläuterungen zu den Angaben auf Seite 3 Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten U Spannung des Akkupacks s0 Schwingzahl bei Leerlauf o Oszillationswinkel links rechts m Gewicht mit kleinstem Akkupack Messwerte ermittelt gemäß EN 62841 Erlaubte Umgebungstemperatur beim B...

Page 8: ...k Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the workpiece by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Ensure that the place where you wish to work is free of power cables gas lines or water pipes e g check using a metal detector Therefore always hold the machine with both hands using the handle provided ...

Page 9: ... exposure with the following measures do not direct the escaping particles and the exhaust air stream at yourself or nearby persons or on dust deposits use an extraction unit and or air purifiers ensure good ventilation of the workplace and keep clean using a vacuum cleaner Sweeping or blowing stirs up dust Vacuum or wash the protective clothing Do not blow beat or brush See page 2 1 LED lights 2 ...

Page 10: ... Avoid jamming For plunge cuts A light tilting movement increases the work progress Scraping Set medium to high oscillating frequency Hold the accessory at a flat angle to the workpiece 8 1 The machine s multifunctional monitoring system If the machine switches off automatically the machine electronics have activated automatic protection mode In spite of this protective function overloading is sti...

Page 11: ...ture during operation 20 C 4 F to 50 C 120 F limited performance with temperatures below 0 C 32 F Permitted ambient temperature for storage 0 C 32 F to 30 C 86 F Direct current The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare differen...

Page 12: ...ecteur de métal Bloquer la pièce pour éviter qu elle ne glisse par ex à l aide de dispositifs de serrage Toujours tenir fermement l outil par la poignée veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Ne jamais introduire les mains dans la zone de sciage et ne pas toucher la lame de scie Ne pas placer la main sous la pièce à scier Éliminez uniquement les sciures de bois et autres lo...

Page 13: ...écurité au travail élimination des déchets Collecter les particules émises sur le lieu d émission et éviter les dépôts dans l environnement Utiliser des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques Cela permet d éviter l émission incontrôlée de particules dans l environnement Utiliser un système d aspiration des poussières adapté Réduire l émission de poussières en évitant d orienter les parti...

Page 14: ...avoir arrêtée ne poser la machine qu une fois que le moteur a cessé de tourner Outils à interrupteur coulissant Mise en marche pousser l interrupteur coulissant 8 vers l avant marche continue Arrêt pousser l interrupteur coulissant 8 vers l arrière 7 5 Régler la vitesse d oscillation Régler la vitesse avec la molette de réglage 5 Ceci est également possible pendant le fonctionnement Pour savoir qu...

Page 15: ...ie Protégez les contacts de tout court circuit par exemple isolez les à l aide de ruban adhésif Commentaires sur les indications de la page 3 Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques U tension de la batterie s0 vitesse d oscillation à vide o angle d oscillation gauche droite m poids avec la plus petite batterie Valeurs de mesure calculées selon EN 62841 Température ambiante ad...

Page 16: ...werkstuk beveiligen tegen wegglijden bijv met behulp van spaninrichtingen Houd de machine altijd stevig vast aan de handgreep zorg ervoor dat u stevig staat en werk geconcentreerd Kom met uw handen niet binnen het zaagbereik of aan het zaagblad Kom met uw handen niet onder het werkstuk Verwijder spaanders en dergelijke uitsluitend bij een uitgeschakelde en stilstaande machine Gevaar voor letsel do...

Page 17: ...or speciale werkzaamheden geschikt toebehoor Daardoor komen slechts weinig deeltjes ongecontroleerd in de omgeving terecht Gebruik een geschikte stofafzuiging Verminder de stofbelasting door de vrijkomende deeltjes en de af te voeren luchtstroom van de machine niet op de gebruiker zelf of in de buurt aanwezige personen of op neergeslagen stof te richten een afzuiginstallatie en of een luchtfilter ...

Page 18: ... Uitschakelen Schakelschuif 8 naar achteren schuiven 7 5 Trilfrequentie instellen Met de stelknop 5 de trilfrequentie instellen Dit is ook tijdens het gebruik mogelijk De optimale instelling is het beste vast te stellen door deze in de praktijk uit te proberen 7 6 Tips voor het werk Schuren met schuurpapier De optimale instelling is het beste vast te stellen door deze in de praktijk uit te probere...

Page 19: ...iting beschermen bijv met tape isoleren Toelichting op de gegevens van pagina 3 Wijzigingen en technische verbeteringen voorbehouden U spanning van het accupack s0 trilfrequentie bij nullast o oscillatiehoek links rechts m gewicht met het kleinste accupack Meetgegevens volgens de norm EN 62841 Toegestane omgevingstemperatuur tijdens het gebruik 20 C tot 50 C beperkt vermogen bij temperaturen bened...

Page 20: ...detector Fissare il pezzo ad es tramite dispositivi di serraggio per evitarne lo spostamento Afferrare sempre saldamente il dispositivo per l impugnatura assumere una postura stabile e lavorare concentrati Non avvicinarsi con le mani alla zona di taglio e alla lama Non tenere le mani sotto il pezzo in lavorazione Rimuovere trucioli e simili solo con il dispositivo disinserito Pericolo di lesioni a...

Page 21: ...articelle formatesi evitando che si depositino nell ambiente circostante Per lavori speciali utilizzare accessori adeguati In questo modo nell ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle Utilizzare un sistema di aspirazione adatto Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell aria di scarico del...

Page 22: ...orazione Evitare un avviamento indesiderato spegnere sempre il dispositivo quando si estrae il pacco batterie ricaricabili dal dispositivo stesso Evitare che il dispositivo aspiri la polvere e i trucioli o ne provochi movimenti vorticosi Dopo lo spegnimento riporre il dispositivo soltanto dopo che il motore si è completamente arrestato Dispositivi con interruttore a cursore Accensione Portare in a...

Page 23: ...nsegnare i pacchi di batterie ricaricabili difettosi o usati al rivenditore Metabo Non gettare i pacchi di batterie ricaricabili in acqua Prima di effettuare lo smaltimento scaricare il pacco batterie ricaricabili all interno dell elettrouten sile Proteggere i contatti dai cortocircuiti ad esempio isolandoli con nastro adesivo Per le spiegazioni relative ai dati vedere pagina 3 Ci riserviamo il di...

Page 24: ...tector de metales Asegure la pieza de trabajo para inmovilizarla p ej con ayuda de dispositivos de sujeción Sujete la herramienta por la empuñadura adopte una buena postura y trabaje concentrado No toque con sus manos la zona de serrado ni la hoja de sierra No toque la pieza de trabajo por la parte inferior La máquina debe estar siempre detenida para eliminar virutas y otros residuos similares Rie...

Page 25: ... aplicables a su material personal uso y lugar de utilización p ej normas de protección laboral y eliminación de residuos Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión evite que éstas se sedimenten en el entorno Utilice únicamente accesorios adecuados para trabajos especiales Esto reducirá la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al entorno Utilice un sistema de aspira...

Page 26: ...n sencillos gracias al cierre de cardillo Presionar simplemente la hoja lijadora 17 de manera que los agujeros de ésta encajen con los de la placa 7 4 Conexión Desconexión On Off Conecte en primer lugar la herramienta de inserción y a continuación acérquela a la pieza de trabajo Evite el inicio involuntario desconecte siempre la máquina al desmontar los acumuladores de la máquina Evite que la máqu...

Page 27: ...uoso con el medio ambiente Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica Devuelva las baterías defec tuosas o gastadas a su distribuidor Metabo No sumerja la batería en agua Antes de eliminar la máquina descargue la batería que se encuentra en la herramienta eléctrica Asegurar los contactos contra un cortocircuito p ej con cinta adhesiva Notas explicativas sobre la información de ...

Page 28: ...r de metais Proteger a peça de trabalho contra deslizamento utilizando por ex dispositivos de fixação Segurar a máquina sempre no punho previsto posicionar se de forma segura e concentrar se no trabalho Não coloque as mãos na área de serração nem na lâmina de serra Nunca toque por baixo da peça de trabalho Remover as aparas e semelhantes apenas quando a máquina estiver parada Perigo de ferimentos ...

Page 29: ...xpulsão descontrolada de partículas no ambiente Utilize um aspirador de pó adequado Reduza os níveis de pó direcionando as partículas expelidas e o fluxo de ar de exaustão da máquina para longe de si das pessoas que se encontram nas proximidades ou do pó acumulado montando um dispositivo de aspiração e ou um purificador de ar arejando bem o local de trabalho e aspirando o para o manter limpo Varre...

Page 30: ...ptor corrediço 8 para a frente ligação contínua Desligar Deslocar o interruptor corrediço 8 para trás 7 5 Ajustar o número de oscilações Ajustar o número de oscilações na roda dentada 5 Estas também poderão ser ajustadas durante o funcionamento O ajuste optimizado deverá ser determinado através de um teste prático 7 6 Indicações de trabalho Lixar com folha de lixa O ajuste optimizado deverá ser de...

Page 31: ...adesiva Explicações sobre os dados na página 3 Reservamo nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso tecnológico U Tensão da bateria s0 Número de oscilações na marcha em vazio o Ângulo de oscilação para a esquerda direita m Peso com bateria mais pequena Valores medidos de acordo com a norma EN 62841 Temperatura ambiente permitida durante o funcionamento 20 C até 50 C potênc...

Page 32: ...ldrig handen under arbetsstycket Ta endast bort spån och liknande när maskinen står stilla Risk för personskador på grund av vasst verktyg Använd skyddshandskar Verktyget kan bli varmt i samband med att arbete utförs Använd skyddshandskar När du byter verktyg finns det risk att du kläms fast Använd skyddshandskar Täck inte ventilationsöppningarna Det är inte tillåtet att behandla ytor som dränkts ...

Page 33: ...iitä Se sidan 2 1 LED lampa 2 Spännarm 3 Skjutreglage 4 Handtag 5 Varvtalsvred 6 Batteri 7 Knapp för att lossa batteriet 8 Utsugsanslutning 9 Dammutsug 10 Adapter för PRECISIONS verktyg 11 Laddindikeringsknapp 12 Ladd och signalindikering 13 Fläns på växellåda 14 Verktygsfäste 15 Verktyg 16 Spännstift 17 Slippapper beroende på utförande modell Batteri Ladda batteriet 6 före användning Ladda batter...

Page 34: ...djupurladdning Blinkar någon LED lampa 12 så är batteriet nästan tomt Tryck ev på knappen 11 och kontrollera LED lamporna 12 Är batteriet nästan tomt ladda det 2 Lång kontinuerlig överbelastning av maskinen får termoskyddet att lösa ut Låt maskin eller batteri svalna Obs Om batteriet känns väldigt varmt går det snabbare att kyla det i en AIR COOLED laddare Obs Maskinen kyler snabbare om du kör den...

Page 35: ...förelse med andra eldrivna verktyg Beroende på förhållandena elverktygets skick och hur verktygen används kan de faktiska värdena vara högre eller lägre Räkna även med pauser och perioder med lägre belastning Använd de uppskattade värdena för att ta fram skyddsåtgärder för användaren t ex organisatoriska åtgärder Totalt vibrationsvärde vektorsumma i tre riktningar räknas fram enligt EN 62841 ah DS...

Page 36: ...ahausalueelle äläkä kosketa sahanterää Älä ota työkappaleen alapuolelta kiinni Poista lastut ja muut epäpuhtaudet ainoastaan koneen ollessa pysähtyneenä Terävän käyttötarvikkeen aiheuttama loukkaantumisvaara Käytä suojakäsineitä Käyttötarvike voi olla työskentelyn jälkeen kuuma Käytä suojakäsineitä Ruhjoutumisvaara työkalua vaihdettaessa Käytä suojakäsineitä Älä peitä tuuletusrakoja Älä työstä pin...

Page 37: ... 3 Työntökytkin 4 Kahva 5 Kierrosluvun säätöpyörä 6 Akku 7 Painike lukituksen vapauttamiseen 8 Imuistukka 9 Pölynimu 10 Adapteri FEIN käyttötarvikkeelle 11 Kapasiteettinäytön painike 12 Kapasiteetti ja signaalinäyttö 13 Vaihdelaippa 14 Työkalun istukka 15 Käyttötarvikkeet 16 Kiinnityssokka 17 Hiomapaperi varustelukohtainen mallikohtainen Akku Lataa akku 6 ennen käyttöä Lataa akku uudelleen sen teh...

Page 38: ...oka voi aiheuttaa koneen vaurioitumisen Syyt ja aputoimenpiteet 1 Akku lähes tyhjä elektroniikka suojaa akkua syväpurkautumisvaaralta Jos LED valo 12 vilkkuu akku on lähes tyhjä Tarvittaessa paina painiketta 11 ja tarkasta varaustila LED valoista 12 Jos akku on lähes tyhjä se on ladattava 2 Koneen pitkään kestävä ylikuormittaminen aiheuttaa pois päältä kytkeytymisen lämpötilan vuoksi Anna koneen t...

Page 39: ...ut tekniset tiedot ovat toleranssien mukaisia vastaavat kyseisiä voimassa olevia standardeja Päästöarvot Nämä arvot mahdollistavat sähkötyökalun päästöjen arvioimisen ja erilaisten sähkötyökalujen keskinäisen vertailun Kulloisistakin käyttöolosuhteista sähkötyökalun kunnosta tai käyttövarusteesta riippuen todellinen kuormitus voi olla kyseisiä arvoja suurempi tai pienempi Huomioi arvioinnissa työt...

Page 40: ...et eller mot sagbladet Ikke grip under emnet Spon o l må kun fjernes når maskinen er stoppet Fare for skade på grunn av det skarpe verktøyet Bruk vernehansker Verktøyet kan være varmt etter saging Bruk vernehansker Fare for innklemming under skifte av verktøy Bruk vernehansker Ikke dekk til ventilasjonsåpningene Du må ikke bearbeide flater som er dyppet i væsker som inneholder løsningsmidler Ikke ...

Page 41: ...sindikator 12 Kapasitets og signalindikasjon 13 Girflens 14 Verktøyholder 15 Bruksverktøy 16 Strammestift 17 Slipeblad avhengig av utstyr modell Batterier Før bruk må batteriene 6 lades opp Lad opp batteriene på nytt hvis effekten avtar Anvisninger om lading av batteriet finner du i bruksanvisningen til Metabo laderen Litium ion batteriene Li Power har en kapasitets og signalindikasjon 12 Trykk på...

Page 42: ... ladenivået på 12 LED lampene Hvis batteriene er tomme må de lades på nytt 2 Langvarig overbelastning av maskinen fører til utkobling på grunn av høy temperatur La maskinen eller batteriene avkjøles Merk Hvis batteriet er svært varmt går det raskere å avkjøle det i AIR COOLED laderen Merk Maskinen avkjøles raskere hvis den går på tomgang 3 Maskinen går ikke og LED lampen 1 blinker Startsperren har...

Page 43: ... å sammenlikne ulike elektroverktøy Avhengig av bruksbetingelsene tilstanden til maskinen og verktøyet kan den faktiske belastningen være høyere eller lavere Ta hensyn til arbeidspauser og perioder med mindre belastning i vurderingen Fastsett sikkerhetstiltak for brukeren på grunn av tilpassede vurderingsverdier f eks organisatoriske tiltak Total verdi svingning vektorsum tre retninger formidlet t...

Page 44: ...Hold hænderne væk fra saveområdet eller savklingen Grib ikke ind under emnet Fjern først spåner og lignende når maskinen er i tilstand Fare for kvæstelse som følge af skarpt indsatsværktøj Brug beskyttelseshandsker Indsatsværktøjet kan være varmt efter savningen Brug beskyttelseshandsker Fare for klemning ved værktøjsskift Brug beskyttelseshandsker Hold ventilationsspalterne frie Undgå at bearbejd...

Page 45: ...ng bankning eller børstning Se side 2 1 Lysdiode 2 Spændegreb 3 Skydekontakt 4 Håndtag 5 Indstillingshjul til indstilling af hastighed 6 Batteripakke 7 Knap til frigørelse af batteripakke 8 Udsugningsstuds 9 Støvudsugning 10 Adapter til FEIN indsatsværktøjer 11 Knap til kapacitetsindikator 12 Kapacitets og signalindikator 13 Drivflange 14 Værktøjsholder 15 Indsatsværktøjer 16 Spændestift 17 Slibep...

Page 46: ...overbelastning og beskadigelse af maskinen Årsager og afhjælpning 1 Batteri næsten tomt elektronikken beskytter batteriet mod skader som følge af total afladning Batteriet er næsten tomt hvis en lysdiode 12 blinker Tryk evt på knappen 11 og kontroller ladetilstanden på lysdioderne 12 Hvis batteriet er næsten tomt skal det oplades 2 Længerevarende overbelastning af maskinen medfører overophedningsa...

Page 47: ...ke data er tolerancesat svarende til de aktuelt gældende standarder Emissionsværdier Disse værdier gør det muligt at bestemme el værktøjets emissioner og sammenligne forskellige el værktøjer med hinanden Alt efter el værktøjets eller indsatsværktøjernes anvendelsesbetingelser og tilstand kan den faktiske belastning være højere eller lavere Tag også højde for arbejdspauser og perioder med lav belas...

Page 48: ...e elementy urządzenia i w efekcie doprowadzić do porażenia prądem Sprawdzić czy w miejscu wykonywanych prac nie znajdują się żadne przewody elektryczne wodociągowe ani gazowe np za pomocą detektora metali Obrabiany element należy zabezpieczyć przed przesunięciem np za pomocą narzędzi mocujących Urządzenie należy zawsze mocno trzymać za przewidziany do tego uchwyt przyjąć bezpieczną pozycję i praco...

Page 49: ...eakcje alergiczne i choroby układu oddechowego Zapobiegać przedostawaniu się cząstek pyłu do organizmu Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału pracowników rodzaju i miejsca zastosowania oraz przepisów krajowych np przepisów BHP utylizacji Eliminować szkodliwe cząstki z powietrza w miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w otoczeniu Do prac specjalnych używać odpowiedni...

Page 50: ...Patrz rysunek strona 2 7 3 Mocowanie arkusza ściernego Łatwe mocowanie i zdejmowanie dzięki zastosowaniu mocowania na rzepy Należy po prostu docisnąć arkusz ścierny 17 tak aby otwory w arkuszu pokryły się z otworami płyty szlifierskiej 7 4 Włączanie i wyłączanie Najpierw włączyć urządzenie a dopiero potem przyłożyć narzędzie robocze do obrabianego elementu Unikać niezamierzonego uruchomienia przed...

Page 51: ...ją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzę dzia muszą być segregowane i poddawane odzy skowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska Akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z odpa dami z gospodarstwa domowego Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy oddać do punktu sprze daży produktów Metabo Nie wrzucać akumulatorów do wody Przed utylizacją rozładować akumulator w elektro n...

Page 52: ...να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Βεβαιωθείτε ότι στη θέση που πρόκειται να εργαστείτε δεν βρίσκονται καλώδια ρεύματος σωλήνες νερού ή αερίου π χ με τη βοήθεια ενός ανιχνευτή μετάλλων Ασφαλίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι έτσι ώστε να μην μπορεί να γλιστρήσει π χ με τη βοήθεια σφιγκτήρων Πρέπει να κρατάτε το εργαλείο πάντοτε σφικτά να έχετε μια σταθερή στάση και να εργάζεστε συγκεντρωμένοι Μην απλώνετε τα...

Page 53: ...ες είναι κατασκευασμένες έτσι ώστε να φιλτράρουν τα μικροσκοπικά μικρά σωματίδια Αυτό ισχύει επίσης και για είδη σκόνης άλλων υλικών όπως π χ ορισμένα είδη ξυλείας όπως σκόνη δρυός ή οξιάς μέταλλα αμίαντος Άλλες γνωστές ασθένειες είναι π χ αλλεργικές αντιδράσεις νοσήματα του αναπνευστικού συστήματος Μην αφήνετε την σκόνη να εισχωρήσει στο σώμα Προσέξτε τις οδηγίες που ισχύουν για το υλικό το προσω...

Page 54: ...16 μέχρι τέρμα 5 Προσοχή Ο μοχλός σύσφιγξης 2 μπορεί να εκτιναχτεί προς τα πίσω και να συνθλίψει τα δάκτυλά σας Εργάζεστε με προσοχή Φοράτε προστατευτικά γάντια Κλείστε τον μοχλό σύσφιγξης 2 μέχρι να φθάσει στο τέρμα και να ασφαλίσει Ο μοχλός σύσφιγξης πρέπει να βρίσκεται επάνω στο περίβλημα 6 Ελέγξτε το εξάρτημα αν είναι καλά στερεωμένο Υπόδειξη Για εξαρτήματα FEIN τοποθετήστε τον παραδιδόμενο πρ...

Page 55: ...ς Αγοράζετε μόνο μπαταρίες με μια τάση κατάλληλη για το ηλεκτρικό σας εργαλείο Πλήρες πρόγραμμα εξαρτημάτων βλέπε www metabo com ή στον κατάλογο Οι επισκευές των ηλεκτρικών εργαλείων επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από ηλεκτροτεχνίτες Για ηλεκτρικά εργαλεία Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής απευθυνθείτε στην αντίστοιχη αντιπροσωπεία της Metabo Διευθύνσεις βλέπε www metabo com Τους καταλόγους αντ...

Page 56: ...αρμοσμένες τιμές εκτίμησης καθορίστε μέτρα προστασίας για τον χρήστη π χ οργανωτικά μέτρα Συνολική τιμή κραδασμών Διανυσματικό άθροισμα τριών διευθύνσεων σύμφωνα με το EN 62841 ah DS Τιμή εκπομπής κραδασμών λείανση εξωτερικών επιφανειών ah P Τιμή εκπομπής κραδασμών ξύσιμο ah ST Τιμή εκπομπής κραδασμών πριόνισμα με πριονόδισκο βαθιάς κοπής ah ST Τιμή εκπομπής κραδασμών πριόνισμα με σπαστό πριονόδισ...

Page 57: ...az arra kijelölt fogantyúnál fogva erősen meg kell tartani stabil állást elfoglalva és a munkára koncentráltan kell dolgozni Ne nyúljon kézzel a fűrészlaphoz ill annak működési területére Ne nyúljon a munkadarab alá A forgácsot és hasonló anyagokat csak a gép leállásakor távolítsa el Az éles betétszerszám okozta sérülésveszély Viseljen védőkesztyűt A betétszerszám a munkavégzés befejezését követőe...

Page 58: ... magára a közelben tartózkodó személyekre vagy a lerakódott porra a kiáramló részecskéket és a gépből kiáramló levegőt használjon elszívó berendezést és vagy légtisztító berendezést szellőztesse megfelelően a munkavégzés területét és tartsa azt porszívózással tisztán Seprés vagy lefújás felkavarja a port Szívja le vagy mossa ki a védőruházatot Ne fújja azt le ne porolja ki vagy ne kefélje le Lásd ...

Page 59: ...ető Az optimális beállitás a leginkább gyakorlati próbával ellenőrizhető 7 6 Munkavégzésre vonatkozó utasítások Csiszolópapírral történő csiszolás Az optimális beállitás a leginkább gyakorlati próbával ellenőrizhető A gépet enyhén rányomva mozgassa előre és hátra a felületen Darabolás fűrészelés A nagy rezgésszám beállítása Közepes erővel nyomja rá a gépet Ne tartsa ferdén Merülő vágásoknál Egy en...

Page 60: ...kében fenntartva U az akkuegység feszültsége s0 Üresjárati rezgésszám o oszcillációs szög bal jobb m súly a legkisebb akkuegységgel A mérési eredményeket az EN 62841 szabvány szerint határoztuk meg Megengedett környezeti hőmérséklet üzemelés közben 20 C 50 C korlátozott teljesítmény 0 C alatti hőmérséklet esetén Megengedett környezeti hőmérséklet tárolásnál 0 C 30 C Egyenáram A fenti műszaki adato...

Page 61: ...лектрическим током Убедитесь что в том месте где будут производиться работы не проходят линии электро водо и газоснабжения например с помощью металлоискателя Тщательно закрепите обрабатываемую деталь например с помощью зажимов Всегда крепко держите инструмент за рукоятки примите устойчивое положение и сконцентрируйте все внимание на работе Не приближайте руки к рабочей зоне пиления и не прикасайте...

Page 62: ...анный специально для фильтрации микроскопических частиц Это также касается пыли от других материалов например некоторых видов дерева древесная пыль дуба или бука металла асбеста Другие известные заболевания это например аллергические реакции заболевания дыхательных путей Не допускайте попадания пыли внутрь организма Соблюдайте директивы относящиеся к вашим условиям и национальные предписания включ...

Page 63: ... Проследите за тем чтобы он защелкнулся в кулачке крепления инструмента 14 4 Откройте зажимной рычаг 16 до упора 5 Внимание Зажимной рычаг 2 может отскочить и зажать ваши пальцы При обращении с ним проявляйте осторожность Надевайте защитные перчатки Закройте и защелкните зажимной рычаг 2 Зажимной рычаг должен прилегать к корпусу 6 Проверьте прочность посадки сменного инструмента Указание Для сменн...

Page 64: ...сти Приобретайте только такие аккумуляторные блоки напряжение которых соответствуют вашему инструменту Полный ассортимент принадлежностей см на сайте www metabo com или в каталоге Ремонт инструментов должен осуществляться только квалифицированными специалистами электриками Для ремонта инструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo Адрес см на сайте www metabo com Списки зап...

Page 65: ...т соответствия ЕАЭС N RU С DE ГБ09 В 00168 20 срок действия с 24 03 2020 по 23 05 2025 г выдан органом по сертификации продукции Общество с ограни ченной ответственностью Независимая экспертиза Место нахождения адрес юриди ческого лица и адрес места осуществления деятельности 115280 Россия город Москва улица Ленинская Слобода дом 19 этаж 2 комнаты 21ш8 21ш9 21ш10 21ш11 Телефон 7 495 722 61 68 Адре...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 3310 0721 ...

Reviews: