background image

42

ESPAÑOL

sobre lubricación y cambio de herra-

mienta.

Antes de la puesta en funcionamien-

to, controle los posibles daños que 

pueda sufrir la máquina: antes de 

continuar utilizando el equipo es ne-

cesario examinar los dispositivos de 

seguridad, los dispositivos de protec-

ción o las piezas ligeramente daña-

das para determinar si cumplen per-

fectamente con la función de acuerdo 

a su finalidad. Controle si las piezas 

móviles funcionan correctamente y no 

se atascan. Todas las piezas deben 

estar montadas correctamente y cum-

plir con todas las condiciones para 

poder garantizar el perfecto funciona-

miento de la máquina. 

No utilice hojas de sierra dañadas o 

deformadas. 

Los dispositivos de protección o las 

piezas se tienen que reparar o cam-

biar por un taller especializado y 

acreditado, en el que se empleen pie-

zas de repuesto originales, de lo con-

trario el usuario podría accidentarse. 

No utilice este aparato si no es posi-

ble conectarlo o desconectarlo me-

diante el interruptor. 

Mantenga las empuñaduras secas y 

libres de aceite y grasa.

No tire del cable para sacar el enchu-

fe de la toma de corriente. Proteja el 

cable del calor, el aceite y cantos 

agudos.

f

¡Peligro por ruido! 

Utilice cascos de protección auditiva. 

Por razones de protección acústica, 

asegúrese también de que la hoja de 

la sierra no esté deformada. Las ho-

jas de sierra deformadas producen un 

alto nivel de vibraciones. Esto implica 

ruido. 

D

¡Peligro por radiación láser!

Las radiaciones láser pueden causar 

lesiones oculares graves. No mire nun-

ca hacia la salida del láser.
No cambie el láser por un láser de otro 

tipo. Deje reparar o cambiar el láser por 

el fabricante del láser o por un repre-

sentante autorizado. 

A

¡Peligro por piezas de trabajo 

bloqueadas!

Si se produce un bloqueo:
1. Desconecte la máquina.
2. Desenchufe el cable de alimenta-

ción.

3. Póngase guantes de protección.
4. Desbloquee la pieza con la herra-

mienta apropiada.

4.3 Símbolos en la máquina

A

¡Peligro!

Si no se respetan las advertencias, 

puede sufrir lesiones graves o causar 

daños materiales.

4.4 Dispositivos de seguridad

Protección pendular(16)

Esta cubierta protege contra el contac-

to involuntario con la hoja de sierra y 

de las virutas que saltan al aire.

Bloqueo de seguridad (18)

El bloqueo de seguridad sirve para blo-

quear la funda de la hoja: la hoja per-

manecerá cubierta y la sierra con eje 

de articulación no podrá bajarse hasta 

que el bloqueo de seguridad haya sido 

girado hacia un lado.

Tope de la pieza de trabajo(7)

El tope de la pieza de trabajo impide 

que se muevan las piezas durante el 

aserrado. Debe estar siempre monta-

do durante el funcionamiento.
El perfil adicional 

(20)

 en el tope para 

serrar piezas de trabajo más largas se 

puede mover tras aflojar el tornillo de 

retención 

(21)

:

Montar la empuñadura para el trans-

porte

Atornille la empuñadura para el trans-

porte en el cabezal de sierra. Com-

pruebe si el saliente de la empuñadu-

ra queda sujeto en la muesca 

(22)

 del 

cabezal de sierra.

Montar la extensión de la mesa

1. Retire del embalaje las extensiones 

derecha e izquierda de la mesa.

2. Desenrosque los tornillos 

(23)

 en los 

rieles guía de las extensiones dere-

cha e izquierda de la mesa.

3. Meta del todo los rieles guía en los 

alojamientos. Preste atención a que 

el tope de longitud 

(24)

 de la exten-

sión de la mesa se pueda plegar ha-

cia arriba como se representa en la 

figura.

4. Levante el aparato por las dos patas 

delanteras, inclínelo hacia atrás con 

cuidado y colóquelo de forma que 

no se vuelque.

5. Vuelva a enroscar los tornillos  en 

los rieles guía.

6. Coja el aparato por las dos patas 

delanteras, inclínelo hacia delante 

con cuidado y colóquelo.

7. Ajuste el ancho de mesa deseado y 

sujete la extensión de la mesa con 

la palanca bloqueadora 

(11)

.

Instalación

Para un trabajo seguro debe fijarse la 

máguina sobre una base estable. 
– Como base puede utilizarse una pla-

ca fija o bien un banco de trabajo.

– La altura óptima de la base es de 

800 mm. 

– La máguina también debe estar colo-

cada de forma segura cuando se ela-

boren piezas grandes. 

– Las piezas largas se tienen que suje-

tar adicionalmente con los accesorios 

adecuados.

3

Nota:

Para el uso móvil, la máquina se puede 

atornillar a un tablero contrachapado o 

de ebanistería (500 mm × 500 mm, mí-

nimo 19 mm de grosor). Al usarla, debe 

fijarse el tablero con tornillos de apriete 

sobre un banco de trabajo.

1. Atornille la máquina sobre la base. 
2. Suelte el enclavamiento de transpor-

te:

Apriete un poco hacia abajo el cabe-

zal de sierra y manténgalo así. Sa-

que el enclavamiento de transporte 

(4)

 de la muesca más profunda 

(25)

dele una vuelta de 90° y enclávelo 

en la muesca más plana 

(26)

.

3. Levante despacio el cabezal de 

sierra.

4. Guarde el embalaje por si lo necesi-

tara, o bien deséchelo conforme a 

las normas medioambientales.

Transporte

1. Gire el cabezal de sierra hacia abajo 

y fije el enclavamiento de transporte 

(4)

 en la muesca más profunda . 

2. Desmonte las piezas que sobresal-

gan por encima de la máquina.

A

¡Atención!

No transporte la sierra sujetándola por 

los dispositivos protectores.

3. Levante la máquina sujetándola por 

la empuñadura de transporte.

Interruptor de encendido y apagado 

del motor (19)

Conectar el motor:

Pulse y mantenga pulsado el interrup-

tor de encendido y apagado.

Desconectar el motor:

Suelte el interruptor de encendido y 

apagado

Advertencia sobre un punto de 

peligro
No toque la hoja de sierra

No utilice el aparato en ambientes 

mojados o húmedos.
Lea el manual de instrucciones

Utilice gafas protectoras y cas-

cos de protección auditiva.

5. Instalación y transporte 

6. El aparato en detalle

Summary of Contents for KS 216 M Lasercut

Page 1: ...lante Čelilna žaga KS 216 M Lasercut SLO Originalbetriebsanleitung 4 Original operating instructions 11 Instructions d utilisation originales 18 Manuale d uso originale 26 Origineel gebruikaanwijzing 33 Manual de instrucciones original 40 Manual de serviço original 48 Izvirna navodila za uporabo 56 0013_40_1v2IVZ fm ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 15 17 19 18 13 11 16 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 30 ...

Page 3: ...0 60 FT D 091 006 4339 E 091 101 8691 F 091 005 8010 G 091 006 6110 33 34 32 35 36 37 38 39 40 41 41 44 42 43 45 46 11 EN 61029 1 EN 61029 2 9 2006 42 EG 2004 108 EG Volker Siegle Director Innovation Research and Development Responsible Person for Documentation 2011 Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen Germany ...

Page 4: ...e mit rundem oder unregel mäßigem Querschnitt wie z B Brenn holz dürfen nicht gesägt werden da di ese beim Sägen nicht sicher gehalten werden Beim Hochkantsägen von fla chen Werkstücken muss ein geeigneter Hilfsanschlag zur sicheren Führung verwendet werden Jede andere Verwendung ist bestim mungswidrig Durch bestimmungswid rige Verwendung Veränderungen am Gerät oder durch den Gebrauch von Teilen d...

Page 5: ... Werkstücke nicht Suchen Sie im Zweifel Werkstücke auf Fremdkörper zum Beispiel Nägel oder Schrauben ab Sägen Sie niemals mehrere Werkstü cke gleichzeitig auch keine Bündel die aus mehreren Einzelstücken be stehen Es besteht Unfallgefahr wenn einzelne Stücke unkontrolliert vom Sägeblatt erfasst werden cEinzugsgefahr Tragen Sie geeignete Kleidung Ach ten Sie darauf dass beim Betrieb kei ne Körperte...

Page 6: ...nke Tischverbreiterung aus der Transportverpackung ent nehmen 2 Schrauben 23 an den Führungs schienen der rechten und linken Tischverbreiterung herausdrehen 3 Führungsschienen der Tischverbrei terungen ganz in die Aufnahmen schieben Achten Sie darauf dass der Längenanschlag 24 an der Tischverbreiterung wie abgebildet hochklappbar ist 4 Gerät an den vorderen Beinen anhe ben vorsichtig nach hinten k...

Page 7: ...den Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Ver längerungskabel Vermeiden Sie unbeabsichtigten An lauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Einstecken des Ste ckers in die Steckdose ausgeschaltet ist Kontrollieren Sie vor der Arbeit die Si cherheitseinrichtungen auf einwand freien Zustand Nehmen Sie beim Sägen die richtige Arbeitsposition ein vorn an der Bedien...

Page 8: ... um Harzrückstände zu beseiti gen welche die Leichtmetallbauteile angreifen können die Festigkeit der Säge kann sonst beeinträchtigt werden 6 Spannflächen reinigen Sägeblattwelle 38 Sägeblatt Außenflansch 37 Innenflansch 39 AGefahr Innenflansch richtig auflegen Die Sä ge kann sonst blockieren oder das Sä geblatt kann sich lösen Der Innen flansch liegt richtig wenn die Ringnut zum Sägeblatt und die...

Page 9: ...es festgeschraubt wird Beim Sägen eines gewölbten verzo genen Brettes 46 die nach außen gewölbte Seite an den Werkstückan schlag legen Werkstücke nicht hochkant sägen sondern flach auf den Drehtisch legen Für besondere Aufgaben erhalten Sie im Fachhandel folgendes Zubehör die Abbildungen finden Sie am Anfang die ser Anleitung A Sägeblatt Hartmetall 216 2 4 1 8 30 24 W für Längs und Querschnitte in...

Page 10: ...ht Gerät komplett mit Verpackung Gerät betriebsbereit kg kg 12 6 9 0 Zulässige Transport und Lagertemperatur C 0 bis 40 Geräuschemission nach EN 61029 1 Schallleistungspegel LWA Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers LPA Unsicherheit K dB A dB A dB A 86 8 99 8 3 0 Effektivwert der gewichteten Beschleunigung nach EN 61029 1 Vibration am Handgriff Vektorsumme ah Unsicherheit K m s2 m s2 2 5 1 5 Absau...

Page 11: ...ust not be cut as it cannot be securely held during cutting When sawing thin stock layed on edge a suitable auxiliary fence must be used for firm support Any use other than the use specified above is not allowed Unspecified use modifications to the machine or use of parts not tested and approved by the equipment manufacturer may cause unforeseeable damage 4 2 General Safety Instructions When using...

Page 12: ... strings bands cables or wires or containing such materials AHazard generated by insuffi cient personal protection gear Use a hearing protection in order to avoid becoming deaf Wear safety goggles Wear dust mask Wear suitable work clothes Wear non slip shoes Use a breathing mask when doing work involving dust emission Use gloves when handling saw blades and rough tools Carry saw blades in a contai...

Page 13: ...o the support 2 Release transport lock Press sawhead down lightly and hold Pull transport locking pin 4 out of deep groove 25 rotate 90 and engage with flat groove 26 3 Let the sawhead swing up slowly 4 Keep the packaging materials for lat er use or discard in an environmetal ly oriented manner Transport 1 Swing sawhead down and engage transport locking pin 4 with deep groove 2 Dismount all add on...

Page 14: ...te the safety lock 18 and press and hold down the ON OFF trigger switch 19 3 Slowly swing the sawhead fully down holding the handle firmly When sawing exert only moderate pressure to prevent the motor speed from dropping too much 4 Cut workpiece in a single pass 5 Release the ON OFF switch and let the sawhead slowly return to its up per starting position 8 2 Mitre Cuts Starting position Transport ...

Page 15: ...se the saw blade without touching the saw blade or any oth er parts When the saw is being returned to its starting position the retractable blade guard must return automati cally so that the entire saw blade is covered Turn the saw blade by hand The saw blade must turn freely in all possible sawhead positions with out touching other parts 9 2 Replacing the table insert ADanger If the table insert ...

Page 16: ...End of life power tools and accessories contain large amounts of valuable raw materials and plastics which must be recycled Only for EU countries Do not throw electric tools in the household waste In ac cordance with European Direc tive 2002 96 EG regarding old electric and electronic devices and the respective adaptation of nation al law used electric tools must be col lected separately and recyc...

Page 17: ...ector sum ah Uncertainty K m s2 m s2 2 5 1 5 Dust collector not included in standard delivery Diameter of dust extraction port at rear of saw Minimum air volume flow Minimum vacuum at suction port Minimum air speed at suction port mm m3 h Pa m s 31 6 460 530 20 Laser guide Laser product class Laser product standard Max output power P Wave length mW nm 2 EN 60825 1 1994 A1 A2 1 0 650 The values sta...

Page 18: ...s pour les pièces à usiner ne doivent pas être dépassées voir chapitre Caractéristiques techniques Ne pas scier les pièces de section ron de ou irrégulière par exemple du bois à brûler qui ne pourraient pas être maintenues pendant le sciage Lors du sciage sur chant de pièces plates utili ser une butée auxiliaire appropriée afin d assurer un guidage sûr Toute autre utilisation est contraire aux pre...

Page 19: ...s des lames bien aigui sées Les lames de scie émoussées doivent être immédiatement rempla cées Si une dent de scie émoussée se coince dans la surface de la pièce le danger de rebond est encore plus élevé Ne coincez pas les pièces En cas de doute vérifiez que les piè ces ne contiennent pas de corps étrangers p ex des clous ou des vis Ne sciez jamais plusieurs pièces à la fois ne sciez pas non plus ...

Page 20: ... ces longues après avoir desserré la vis de blocage 21 Montage de la poignée de transport Bien visser la poignée de transport sur la tête de scie Veiller à ce que le tenon de la poignée ait prise dans l évidement 22 de la tête de scie Montage de la rallonge latérale de table 1 Retirer les rallonges latérales droite et gauche de la table de leur embal lage de transport 2 Dévisser les vis 23 de sur ...

Page 21: ...aussi le chapitre Caractéristiques techniques la tension et la fréquence d alimenta tion doivent coïncider avec les don nées indiquées sur la plaque signalé tique de l appareil protection par un disjoncteur différen tiel dont le courant de défaut est de 30 mA Prises de courant installées mises à la terre et contrôlées de manière ré glementaire Poser le câble secteur de telle sorte qu il ne gêne pa...

Page 22: ... de se couper même quand la lame de scie est à l arrêt Pour desserrer ou serrer la vis de fixa tion le capot de protection pendulaire doit être au dessus de la lame de la scie Porter toujours des gants pour remplacer la lame de scie 1 Bloquer la tête de la scie dans sa position supérieure 2 Pour bloquer la lame de scie ap puyer sur le bouton de blocage 17 et tourner en même temps la lame de l autr...

Page 23: ...Conservation de l appareil ADanger Conserver l appareil de manière à ce qu il ne puisse pas être mis en mar che par des personnes non autori sées S assurer que personne ne puisse se blesser au contact de l appareil A Avis Ne pas garder la machine sans pro tection en plein air ni dans un endroit humide Tenir compte des conditions ambian tes à respecter voir Caractéristiques techniques 9 7 Maintenan...

Page 24: ...té riau voir Caractéristiques techniques Lame de scie déformée Changer la lame de scie consultez le chapitre Maintenance La scie vibre fortement Lame de scie déformée Changer la lame de scie consultez le chapitre Maintenance Lame de la scie montée de manière in correcte Monter correctement la lame de scie voir le chapitre Maintenance Table tournante difficile à bouger Sciure sous la table tournant...

Page 25: ...Longueur d onde mW nm 2 EN 60825 1 1994 A1 A2 1 0 650 Les valeurs indiquées correspondent aux émissions et ne représentent pas nécessairement des valeurs sûres sur le poste de travail Bien qu il y ait une corrélation entre les niveaux d émission et de nuisance ces chiffres ne permettent pas de savoir de manière fiable si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non Différents facteurs p...

Page 26: ...dere non possono essere segati poiché non è possibile avere una presa sicura di questi materiali durante l operazione Per tagliare di coltello pezzi piani si do vrà usare una battuta ausiliaria idonea che garantisce una guida sicura Qualsiasi altro utilizzo non è autorizza to Eventuali modifiche apportate all ap parecchio oppure l uso di parti non col laudate o autorizzate dal produttore possono p...

Page 27: ...i pezzi Non segare mai più pezzi contempo raneamente né fasci composti da più elementi per evitare il pericolo di in fortuni causati dal trascinamento in controllato di uno di tali elementi me diante la lama cPericolo di trascinamento Indossare un abbigliamento idoneo Durante il funzionamento prestare particolare attenzione che parti del corpo o indumenti non rimangano im pigliati tra i componenti...

Page 28: ...ambe an teriori rovesciarlo in avanti con cau tela e metterlo in posizione 7 Regolare la larghezza banco deside rata e bloccare la prolunga banco con la leva di arresto 11 Posizionamento Per poter lavorare in condizioni sicure la sega deve essere fissata su una base stabile È possibile utilizzare come base un tavolo o un banco da lavoro montato in maniera adeguata L altezza ideale della base è 800...

Page 29: ...fetto stato opera tivo Assumere la posizione di lavoro cor retta sul lato anteriore dalla parte dei comandi frontalmente rispetto alla lama accanto alla linea della lama APericolo Per il taglio il pezzo deve essere sem pre bloccato con il dispositivo di blocco pezzo Non tagliare mai pezzi che non pos sono essere bloccati con il dispositivo di blocco pezzo APericolo di contusioni Nell inclinare o n...

Page 30: ...8 lama della sega della flangia esterna 37 della flangia interna 39 APericolo Mettere la flangia interna correttamen te In caso contrario la sega potrà bloc carsi oppure la lama potrà allentarsi La flangia interna è posizionata corretta mente se la scanalatura anulare è rivol ta verso la lama ed il lato piatto è rivolto verso il motore 7 Infilare la flangia interna 39 8 Sbloccare la leva di sicure...

Page 31: ... ester no dovrà essere appoggiato contro la battuta Non tagliare pezzi messi di costa ma sistemarli sul piano girevole in modo che siano piatti Per lavori speciali presso i rivenditori specializzati sono disponibili gli acces sori elencati di seguito Le rispettive fi gure sono riportate all inizio del presen te manuale A Lama in metallo duro 216 x 2 4 1 8 x 30 24 W per il taglio lungo e traverso v...

Page 32: ...x altezza 120 60 110 60 105 60 100 60 80 60 120 45 110 45 105 45 100 45 80 45 Peso Attrezzo completo di imballaggio Attrezzo pronto all uso kg kg 12 6 9 0 Temperatura di trasporto e immagazzinaggio ammessa C da 0 a 40 Emissione di rumori ai sensi della norma EN 61029 1 Livello di potenza sonora LWA Livello di pressione sonora all orecchio dell operatore LPA Incertezza K dB A dB A dB A 86 8 99 8 3 ...

Page 33: ...den zie hoofdstuk Technische gege vens Werkstukken met ronde of onregelmati ge doorsnede zoals brandhout mogen niet worden gezaagd omdat ze tijdens het zagen niet veilig kunnen worden vastgezet Bij het smalkantzagen van vlakke werkstukken moet een geschikte aanslaghulp gebruikt worden om een veilige geleiding te garanderen Elk ander gebruik is verboden Niet toe gelaten gebruik wijzigingen aan het ...

Page 34: ...van twijfel de werkstukken op vreemde voorwer pen bijvoorbeeld spijkers of schroe ven Zaag nooit verschillende stukken ook geen bundels met verschillende aparte stukken tegelijk Er is gevaar voor lichamelijk letsel als aparte stuk ken zonder steun door het zaagblad worden gegrepen cIntrekrisico Draag aangepaste kledij Let erop dat tijdens het bedrijf geen lichaamsdelen of kledingstukken door roter...

Page 35: ...3 aan de ge leiderails van de rechter en linker ta felverbreding eruit 3 Schuif de geleiderails van de tafel verbredingen helemaal in de opna men Denk eraan dat de lengteaan slag 24 aan de tafelverbreding zoals afgebeeld omhoog kan wor den geklapt 4 Apparaat aan de voorste benen op tillen voorzichtig naar achteren kan telen en op een stabiele plek neer zetten 5 Draai de schroeven aan de geleide ra...

Page 36: ...onnodige startprocedures Controleer of de schakelaar bij het aansluiten van de stekker uitgescha keld is Controleer de veiligheidsinrichtingen alvorens met de zaagwerkzaamhe den te beginnen Let steeds op een juiste houding en plaats tijdens het zagen neem plaats aan de voorkant van de afkortzaag tegenover het zaagblad parallel t o v het zaagblad AGevaar Bij het zagen moet het werkstuk altijd vastg...

Page 37: ... het zaagblad voorzichtig van de zaag bladas en sluit de beschermkap weer AGevaar Gebruik geen schoonmaakmiddelen bijvoorbeeld om harsresten te verwij deren die de lichtmetalen delen van het chassis zouden kunnen beschadi gen De stabiliteit van de afkortzaag zou erdoor kunnen worden aangetast 6 Spanvlakken reinigen zaagbladas 38 zaagblad buitenste flens 37 binnenflens 39 AGevaar Breng de binnenfle...

Page 38: ...ij geneigde sneden werkstuk rechts van het zaagblad vasthouden Bij het zagen van kleine delen een extra aanslag gebruiken als extra aanslag kan bv een passende houten plank dienen dat aan de aanslag van het apparaat wordt vastgeschroefd Bij het zagen van een gebogen kromgetrokken plank 46 legt u de naar buiten gebogen zijde tegen de werkstukaanslag Zaag werkstukken niet langs de smal le kant maar ...

Page 39: ... 15 kantelarm 45 Draaitafel 22 5 kantelarm 45 Draaitafel 30 kantelarm 45 Draaitafel 45 kantelarm 45 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Breedte Hoogte 120 60 110 60 105 60 100 60 80 60 120 45 110 45 105 45 100 45 80 45 Gewicht Apparaat compleet met verpakking Apparaat gebruiksklaar kg kg 12 6 9 0 Toegelaten transport en opslagtemperatuur C 0 tot 40 Geluidsemissie volgens EN ISO 61029 1 Geluidsdrukniveau...

Page 40: ...técnicas No deben serrarse las piezas de traba jo con corte redondo o irregular como por ejemplo leña ya que no pueden sujetarse durante el aserrado Al cortar de canto piezas de trabajo planas de berá utilizarse un tope auxiliar adecua do para mayor seguridad Cualquier otra aplicación está en des acuerdo a la finalidad de este aparato El uso indebido las modificaciones del aparato y la utilización...

Page 41: ...adas o de paredes delgadas solamente mediante hojas de sierra con dentado fino Utilice siempre hojas de sierra afila das Cambie inmediatamente las ho jas de sierra desafiladas En caso de que un diente de sierra desafilado se enclave en la superficie de la pieza de trabajo el peligro de rebote es mayor No ladee las piezas de trabajo En caso de duda examine las piezas de trabajo por si tienen cuerpo...

Page 42: ...iezas de trabajo más largas se puede mover tras aflojar el tornillo de retención 21 Montar la empuñadura para el trans porte Atornille la empuñadura para el trans porte en el cabezal de sierra Com pruebe si el saliente de la empuñadu ra queda sujeto en la muesca 22 del cabezal de sierra Montar la extensión de la mesa 1 Retire del embalaje las extensiones derecha e izquierda de la mesa 2 Desenrosqu...

Page 43: ...as técnicas la tensión y la frecuencia de alimenta ción deben coincidir con los datos in dicados en la placa indicadora de ti po protección por fusible mediante un in terruptor diferencial con una corrien te residual de 30 mA las cajas de enchufe deben estar ins taladas conectadas a tierra y contro ladas de acuerdo a las prescripcio nes Coloque el cable de alimentación de forma que no impida el tr...

Page 44: ...sierra se enfríe No limpie la hoja de sierra caliente con líquidos combustibles A Peligro de corte con la hoja de sierra parada Al soltar o apretar el tornillo tensor la cubierta de protección pendular debe estar vuelta sobre la hoja de sierra Use guantes al cambiar la hoja de sie rra 1 Bloquee el cabezal de sierra en la posición superior 2 Para bloquear la hoja de sierra pul se el botón de retenc...

Page 45: ...funcionamiento por personal no autorizado Asegúrese de que nadie pueda resul tar herido por la máquina A Atención Nunca guarde la máquina a la intem perie sin protección ni en un ambien te húmedo Tenga en cuenta las condiciones am bientales necesarias véanse las Es pecificaciones técnicas 9 7 Mantenimiento Antes de cada uso Elimine las virutas con el aspirador o con un pincel Controle si el cable ...

Page 46: ... técnicas Hoja de sierra deformada Cambie la hoja de sierra véase el ca pítulo Mantenimiento La sierra produce fuertes vibracio nes Hoja de sierra deformada Cambie la hoja de sierra véase el ca pítulo Mantenimiento Hoja de sierra montada incorrectamen te Monte la hoja de sierra correctamente véase el capítulo Mantenimiento Mesa giratoria dura Serrín debajo de la mesa giratoria Retire las virutas 1...

Page 47: ...r Norma de producto láser Potencia de salida máx Longitud de onda mW nm 2 EN 60825 1 1994 A1 A2 1 0 650 Los valores indicados son valores de emisión por lo que no pueden representar al mismo tiempo valores del lugar de trabajo seguros Aunque hay una correlación entre los valores de emisión y los de inmisión no se puede decir con certeza si es necesario tomar medidas de precaución adicionales o no ...

Page 48: ...trabalhar devem ser respeitadas con sulte o capítulo Dados técnicos As peças de trabalho com um corte transversal redondo ou irregular como por exemplo lenha não devem ser cortadas visto que não podem ser pre sas de forma segura durante o corte Ao serrar em diagonal peças de traba lho planas deve utilizar se para uma maior segurança um batente auxiliar apropriado para guiar a peça com se gurança N...

Page 49: ...eleccione uma lâmina de corte ade quada à peça a ser cortada Segure bem o punho Quando a lâmi na da serra entrar na peça de traba lho o perigo de contragolpe é particu larmente elevado Serre apenas peças de trabalho del gadas ou de paredes delgadas com lâminas de dentes de precisão Utilize sempre lâminas de serra afia das Substitua imediatamente as lâ minas de serra que não estejam afia das Existe...

Page 50: ...ar 7 O batente da peça a trabalhar evita que uma peça de trabalho se desloque du rante o corte O batente da peça a tra balhar tem de estar sempre montado durante o funcionamento da serra O perfil suplementar 20 no batente da peça a trabalhar pode ser deslocado para o trabalho de serrar de peças compridas soltando se o parafuso de retenção 21 Montar punho de transporte Aparafusar o punho de transpo...

Page 51: ...uso de retenção 34 Para peças de trabalho curtas soltar o parafuso de retenção 32 e empurrar para dentro o dispositivo de fixação da peça de trabalho no orifí cio dianteiro 35 da mesa 7 3 Conexão à rede eléctrica BPerigo Corrente eléctrica Só utilize a máquina quando estiver li gada a uma fonte energética em con formidade com os seguintes requisitos ver também o capítulo Dados técni cos A voltagem...

Page 52: ...odas as reparações ou operações de manutenção para além das des critas nesta secção só podem ser re alizadas por pessoal especializado Só substitua peças danificadas so bretudo os dispositivos de segurança por peças originais Peças que não tenham sido testadas e autorizadas pelo fabricante podem causar danos imprevisíveis Depois de quaisquer operações de manutenção ou limpeza accione e ve rifique ...

Page 53: ...nha de traçado é deslocada pelo utilizador para a di reita Para a direita linha de traçado é deslocada pelo utilizador para a esquerda 5 Apertar novamente o parafuso sex tavado interno central 6 Aparafusar novamente a cobertura do laser 45 9 5 Limpar o aparelho Retire as aparas da serra e o pó com uma escova ou um aspirador dos da Dispositivos de ajuste Elementos de operação Abertura de arrefecime...

Page 54: ...m problemas e avarias costumam ocorrer muitos acidentes Por isso deverá ter em consideração o seguinte Antes de solucionar a avaria deverá desconectar a ficha de conexão à rede eléctrica Depois de cada reparação active to dos os dispositivos de segurança e verifique o seu estado Nenhuma função de remate Dispositivo de imobilização para trans porte bloqueado Puxar retenção de transporte para fo ra ...

Page 55: ...na pega soma de vector ah Insegurança K m s2 m s2 2 5 1 5 Instalação de aspiração não faz parte do material fornecido conjunta mente com o aparelho Diâmetro de conexão do bocal de aspiração no lado de trás Rendimento mínimo da quantidade de ar Depressão mínima no bocal de aspiração Velocidade mínima do ar no bocal de aspiração mm m3 h Pa m s 31 6 460 530 20 Laser de corte Classe de produto laser N...

Page 56: ... uporabiti primerni po možni prislon za varno vodenje Vsaka druga uporaba ni v skladu z na vodili in jo označujemo kot nenamen sko Nenamenska uporaba spremem be na stroju ali uporaba delov ki jih proizvajalec ni preskusil in odobril lah ko povzroči nepredvidljivo škodo 4 2 Splošni varnostni napotki Pri uporabi tega stroja upoštevajte naslednje varnostne napotke da bo ste preprečili nevarnosti za o...

Page 57: ...a uporabljajte zaščito za sluh Nosite zaščitna očala Nosite masko za zaščito pred pra hom Nosite primerna delovna oblačila Nosite čevlje ki ne drsijo Pri prašnih delih nosite zaščitno masko Med rokovanjem z žaginimi listi in grobim orodjem nosite rokavice Žagi ne liste nosite v posodi ANevarnost zaradi lesnega pra hu Nekatere vrste lesnega prahu npr prah hrastovine bukovine in jesenovi ne lahko pr...

Page 58: ...te transportno blokado 4 iz globljega utora 25 jo obrnite za 90 in za skočite v bolj ploski utor 26 3 Glavo žage počasi odmaknite nav zgor 4 Pakiranje shranite v kasnejše name ne ali odstranite na okolju prijazen način Transport 1 Žagino glavo nagnite navzdol in za skočite transportno blokado 4 v globlji utor 2 Demontirajte dele naprave ki molijo preko naprave A Pozor Žage ne nosite z zaščitno opr...

Page 59: ... se število vrtlja jev motorja ne bo preveč znižalo 4 Obdelovanec prežagajte v enem de lovnem koraku 5 Stikalo za vklop izklop spustite in ža gino glavo počasi odmaknite v zgor nji izhodiščni položaj 8 2 Zajeralni rezi Izhodiščni položaj Transportna blokada je izvlečena ven Žagina glava je odmaknjena navzgor Nagib nagibne ročke k navpičnici zna ša 0 zatezna ročka za nastavitev nagiba je pritegnjen...

Page 60: ...dol sprostiti brez da se dotakne drugih delov Pri premiku žage navzgor v izho dni položaj mora ščitnik žaginega lista samodejno prekriti žagin list Žagin list obračajte z roko Žagin list se mora dati obračati v vsakem položaju ne da bi se pri tem doti kal drugih delov 9 2 Menjava miznega vstavka ANevarnost Pri poškodovanih miznih vstavkih ob staja nevarnost da se majhni predmeti zataknejo med mizn...

Page 61: ...o veliko količino drago cenih surovin in umetnih snovi ki jih je treba reciklirati Samo za države ES Električnega orodja ne odvrzite v gospodinjske odpadke V skladu z evropsko direktivo 2002 96 ES o starih električnih in elektronskih napravah in uresničevanjem nacionalnega prava je treba električna orodja zbirati ločeno in jih okolju prijazno znova uporabiti Spodaj so opisani problemi in motnje ki...

Page 62: ... ročaju vektorska vsota ah negotovost K m s2 m s2 2 5 1 5 Odsesovalna naprava ni vsebovana v dobavnem obsegu Premer priključka za odsesovalni nastavek na hrbtni strani Najmanjša količina pretoka zraka Najmanjši podtlak na odsesovalnem nastavku Najmanjša hitrost zraka na odsesovalnem nastavku mm m3 h Pa m s 31 6 460 530 20 Laser za prirezovanje Laserski razred produkta Laserski standard produkta Ma...

Reviews: