FRANÇAIS
fr
12
cas par exemple lors d'une surcharge d'une
certaine durée).
Couper l'appareil au niveau de la gâchette (9),
retirer la batterie, déterminer et éliminer la cause
de la surcharge.
7.2 Réglage de la vitesse d'avance
Régler la vitesse d'avance au moyen de la molette
(10).
7.3 Mise en route et arrêt
Mise en route :
appuyer sur la gâchette (9).
Arrêt :
relâcher la gâchette (9). Remarque : la
crémaillère est automatiquement retirée
légèrement, afin d'éviter un écoulement ultérieur de
gouttes.
Cependant, si la gâchette est actionnée à courts
intervalles (inférieurs à 1 seconde), le retrait ne
s'effectue pas automatiquement. Ceci permet de
doser avec précision de petites quantités.
Remarque : lorsque la cartouche ou le sachet en
plastique est vide, le moteur se coupe
automatiquement.
Utilisez uniquement des batteries Metabo et des
accessoires Metabo originaux.
Utiliser uniquement des accessoires qui sont
conformes aux exigences et aux données
caractéristiques indiquées dans la présente notice
d'utilisation.
Chargeurs
: ASC Ultra, ASC 30-36, etc.
Batteries de différentes capacités.
Acheter
uniquement des batteries dont la tension
correspond à celle de l'outil.
Réf. : 6.25596 ....2,0 Ah
Réf. : 6.25346 ....3,5 Ah
etc.
Kit de transformation 400 ml réf :
(315418210
+
343444950)
Composé d'une crémaillère courte (7) et d'un tube
de 400 ml (3) à remplacer.
Kit de transformation 600 ml réf :
(315418070
+
343444960)
Composé d'une crémaillère longue (7) et d'un tube
de 600 ml (3) à remplacer.
Instructions de montage pour le kit de
transformation :
Voir page 2, fig. C.
- Dévisser le tube (3).
- Dévisser la vis sur le bouchon de crémaillère (8) et
retirer vers l'arrière le bouchon de crémaillère (8)
- Extraire vers l'avant la crémaillère du carter de
moteur.
- Dévisser la vis et démonter les composants (16) à
(17) de la crémaillère.
- Introduire par l'avant la crémaillère du kit de
transformation.
- Mettre en place le bouchon de crémaillère (8) et
serrer avec la vis.
- Monter les composants (16) à (17) sur l'autre
crémaillère et serrer avec la vis.
- Serrer à fond le tube du kit de transformation.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou catalogue.
Les travaux de réparation sur les outils
électriques peuvent uniquement être
effectués par un électricien !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
Suivez les réglementations nationales concernant
l'élimination écologique et le recyclage des
machines, des emballages et des accessoires.
Les batteries ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères ! Ramenez les batteries
défectueuses ou usagées à un revendeur Metabo !
Ne jetez pas les batteries dans l'eau.
Uniquement pour les pays de l'UE : ne pas
jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa-
tion nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et soumis à un recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger sa
batterie. Protéger les contacts de tout court-circuit
(par exemple les isoler à l'aide de ruban adhésif).
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications résultant de progrès
techniques.
U
= tension de la batterie
v
= vitesse d'avance
F
= force d’expulsion
m
= poids (avec la plus petite batterie)
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Courant continu
Les caractéristiques techniques indiquées sont
soumises à tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des
émissions de l'outil électrique et la comparaison
entre différents outils électriques. Selon les
conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou
les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut
plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenir compte
des pauses de travail et des phases de sollicitation
moindres. Définir des mesures de protection pour
8. Accessoires
9. Réparations
10. Protection de l'environnement
11. Caractéristiques techniques
Summary of Contents for KPA 18 LTX 400
Page 2: ...I II III IV V 1 2 3 4 5 7 6 8 10 11 12 13 14 15 18 16 17 16 17 9 C A B 2...
Page 17: ...NEDERLANDS nl 17 LWA geluidsvermogensniveau KpA KWA onzekerheid Draag gehoorbescherming...
Page 45: ...el 45 1 2 3 4 3 Li Ion 7 3 7 6 1 2 3 4...
Page 48: ...el 48 2002 96 3 U v F m EN 60745 EN 60745 ah Kh LpA LWA KpA KWA 11...
Page 52: ...ru 52 1 2 3 4 3 7 3 1 2 3 4...
Page 56: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4810 0417...