Metabo HWW 3300/25 G Instructions Manual Download Page 12

FRANÇAIS

fr

12

réservoirs sous pression (suivant 

équipement). 

Attention ! Pour éviter des 

dommages dus à l'eau, p. ex. 

locaux inondés, occasionnés par 

des dérangements ou des défauts 

de l'appareil :
- Prévoir des mesures de sécurité 

appropriées, p. ex. : système 

d'alarme ou bassin collecteur 

avec surveillance

Le fabricant ne répond pas 

d'éventuels dommages qui auront 

été provoqués
- parce que l'appareil n'aura pas 

été utilisé conformément aux 

dispositions.

- parce que l'appareil aura été 

surchargé en raison d'un 

fonctionnement continu.

- parce que l'appareil aura 

fonctionné ou aura été conservé 

sans être protégé contre le gel.

- parce que des modifications 

arbitraires auront été exécutées 

sur l'appareil. La réparation des 

outils électriques doit être 

exclusivement confiée à un 

électricien professionnel !

- parce que des pièces de 

rechange qui n'ont pas été 

contrôlées et autorisées par le 

fabricant auront été utilisées.

- parce que du matériel 

d'installation non approprié 

(robinetterie, câbles de 

connexion etc.) aura été utilisé. 

Matériel d'installation approprié :

- résistant à la pression (au moins 

10 bar)

- résistant à la chaleur (au moins 

100 °C)

En cas d'utilisation 

d'accouplements rotatifs 

universels (accouplements à 

baïonnette), utiliser uniquement 

des versions avec une bague de 

fixation supplémentaire afin de 

garantir l'étanchéité.

Voir page 2. Les images s'appliquent à titre 

d'exemple pour tous les appareils.

1 Interrupteur Marche/Arrêt *

2 Pompe

3 Réservoir sous pression *

4 Vanne d'air pour pression de préremplissage *

5 Vis de vidange d'eau

6 Pressostat *

7 Manomètre (pression d'eau) *

8 Raccord d'aspiration

9 Vis de remplissage d'eau

10 Raccord de pression

11 Manostat - réglage de la pression 

d'enclenchement et de la pression de 

coupure *

12 Manostat - réglage de la pression 

différentielle *

*en fonction de l'équipement

6.1 Installation 

L’appareil doit être installé en position horizontale 

dans un endroit sec (humidité de l'air max. 80 %), 

bien ventilé et protégé contre les intempéries. Un 

appui sûr, plan et ferme doit également être assuré 

lorsque l’appareil est entièrement rempli d’eau. 

Les fentes d’aération ne doivent pas être 

recouvertes ou aspirer de la saleté. La distance 

par rapport aux murs et aux autres objets doit être 

au moins égale à 5 cm. Le protéger contre le gel - 

voir chapitre 8.2. 
Afin d'éviter des vibrations, l'appareil ne doit pas 

être vissé, mais posé sur un support élastique. 

En cas d'exploitation pour des 

étangs de jardin et des piscines, 

l'appareil doit être installé en étant 

protégé contre les inondations et 

le risque de chute dans l'eau. Il 

convient de tenir compte des 

exigences légales 

supplémentaires.

6.2 Raccordement de la conduite 

d'aspiration 

Attention ! La conduite d'aspiration doit être 

montée de façon à ne pas exercer de force 

mécanique ou de contrainte sur la pompe. 

Attention ! Utiliser un filtre d'aspiration pour 

protéger la pompe contre le sable et les 

saletés.

Attention ! Afin que l'eau ne s'écoule pas 

lorsque la pompe est arrêtée, un clapet anti-

retour est indispensable. Nous recommandons le 

montage de clapets anti-retour sur l'orifice 

d'aspiration du tuyau flexible d'aspiration et sur le 

raccord d'aspiration (8) de la pompe. En fonction 

du modèle, un clapet anti-retour est déjà intégré à 

ce niveau (voir chapitre 13. « Caractéristiques 

techniques »).
Étancher tous les raccords avec bande 

d'étanchéité (env. 10 à 15 bobinages dans le sens 

du filetage). Les points de fuite occasionnent une 

aspiration d'air et réduisent ou empêchent 

l'aspiration d'eau.
La conduite d'aspiration doit avoir un diamètre 

intérieur d'au moins 25 mm (1 po) ; elle doit être 

résistante aux plis et au vide.
La conduite d'aspiration doit être aussi courte que 

possible, étant donné que la capacité de 

refoulement diminue avec l'accroissement de la 

longueur de conduite. 
La conduite d'aspiration doit être continuellement 

croissante vers la pompe, afin d'empêcher des 

inclusions d'air. 
Une arrivée d'eau suffisante doit être garantie, et 

l'extrémité de la conduite d'aspiration doit se 

trouver en permanence dans l'eau. Veiller à ce que 

la conduite d'aspiration ne se trouve pas au fond 

de la cuve, afin d’éviter que du sable ou de la 

saleté ne soit aspiré. À cet effet, un dispositif de 

prélèvement flottant peut p. ex. être utilisé comme 

accessoire.

6.3 Raccordement de la conduite sous 

pression 

Afin de réduire les pertes par frottement, il est 

recommandé d’utiliser une conduite de pression 

ayant un diamètre intérieur d’au moins 1" (25 mm). 

En cas d’utilisation de conduites ayant un diamètre 

inférieur (p. ex. 1/2"), des problèmes d'application 

peuvent survenir du fait d’une mauvaise purge 

d’air.

Attention ! La conduite de pression doit être 

montée de façon à ne pas exercer de force 

mécanique ou de contrainte sur la pompe. 
Étancher tous les raccords avec bande 

d'étanchéité pour empêcher l'écoulement d'eau 

(env. 10 à 15 bobinages dans le sens du filetage).
Tous les composants de la conduite de pression 

doivent être résistants à la pression et être montés 

dans les règles de l'art. 

Danger ! Du fait de composants non 

résistants à la pression et d'un montage 

inapproprié, la conduite de pression peut éclater 

pendant le fonctionnement. Le liquide projeté à 

haute pression peut vous blesser ! 

6.4 Raccordement à une tuyauterie 

Afin de réduire les vibrations et les bruits, l'appareil 

doit être raccordé à la tuyauterie au moyen de 

tuyaux flexibles élastiques. 
Si les conduites sont installées à demeure, il est 

recommandé de les poser uniquement avec une 

pente ascendante sur les 2 premiers mètres afin 

de garantir une purge d’air optimale.

6.5 Branchement sur le secteur 

Dangers dus à l'électricité ! Ne 

pas exploiter l'appareil dans 

un environnement humide, mais 

uniquement dans les conditions 

suivantes : 
- Le raccordement ne doit se faire 

que sur des prises de courant à 

contact de sécurité installées, 

mises à la terre et contrôlées 

conformément aux règles de l'art. 

- La tension secteur, la fréquence 

secteur et la protection électrique 

doivent correspondre aux 

caractéristiques techniques.

- L'appareil doit être alimenté via 

un dispositif de protection à 

courant de défaut (RCD) avec un 

courant de défaut ne dépassant 

pas 30 mA. 

- Les connexions électriques ne 

doivent pas se trouver dans l'eau 

et doivent être protégées contre 

un risque d'inondation. En cas 

d'exploitation à l'extérieur, elles 

doivent être protégées contre les 

projections d'eau.

- Les rallonges doivent posséder 

une section transversale 

suffisante. Les tambours de 

câble doivent être entièrement 

déroulés.

- Les prescriptions d'installation 

nationales doivent être 

observées.

6.6 Régler la pression de préremplissage 

(uniquement HWW...)

Avant la mise en service, régler la pression de 

préremplissage. Voir chapitre 9.4.

6.7 Remplissage de la pompe et aspiration 

Attention ! À chaque nouveau raccordement 

ou en cas de perte d'eau/d'aspiration d'air, la 

pompe doit être remplie d'eau. Le fonctionnement 

de la pompe sans remplissage d'eau détruit la 

pompe ! Pour garantir un fonctionnement sans 

problème, nous recommandons de prélever 

suffisamment d’eau lors de la première mise en 

service afin d’assurer une purge d’air complète du 

système.
- Dévisser la vis de remplissage d'eau (9) 

conjointement avec le joint. 

- Remplir lentement d'eau propre, jusqu'à ce que 

la pompe soit remplie. 

- Visser de nouveau la vis de remplissage d'eau 

(9) avec le joint. 

- Ouvrir la conduite de pression (ouvrir le robinet 

d'eau ou la buse), afin que l'air puisse s'échapper 

lors de l'aspiration. 

- Mettre l'appareil en marche (voir chapitre 7.)

- Si de l'eau s'écoule régulièrement, l'appareil est 

opérationnel.

Remarque : la conduite d'aspiration ne doit pas 

être remplie, étant donné que la pompe est auto-

aspirante. En fonction de la longueur et du 

diamètre de la conduite, cela peut cependant 

durer un certain temps jusqu'à l'établissement de 

la pression. Si vous souhaitez réduire le temps 

d'aspiration : monter un clapet anti-retour sur 

5. Vue d'ensemble

6. Mise en service

Summary of Contents for HWW 3300/25 G

Page 1: ...8 fr Notice originale 11 nl Originele gebruiksaanwijzing 15 it Istruzioni per l uso originali 19 es Manual original 23 pt Manual de instru es original 27 sv Originalbruksanvisning 31 fi Alkuper isen k...

Page 2: ...2 8 6 10 9 7 5 2 2 8 9 10 6 7 11 12 HWW 3500 25 G 8 9 10 5 4 3 3 2 2 1 4 1 5 5...

Page 3: ...Ds 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 4 Dp 1 TV l 24 24 24 100 Tp max bar 8 8 8 10 Tp 1 bar 1 5 1 5 1 5 1 5 A mm 350x190x260 380x210x290 380x210x290 517x206x237 485x275x585 470x270x575 485x275x585 730x448x740 m kg...

Page 4: ...enutzen Kinder beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Beim Einsatz in Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich sind die Bestimmungen nach DIN VDE 0100...

Page 5: ...e darauf dass sich die Saugleitung nicht am Boden befindet damit kein Sand oder Schmutz angesaugt wird Hierzu kann z B eine Schwimmende Entnahme als Zubeh r verwendet werden 6 3 Druckleitung anschlie...

Page 6: ...st hoch z B Voreinstellung ca 1 8 bar gew hlt werden f Gefahr Vor allen Arbeiten am Ger t Netzstecker ziehen Sicherstellen dass das Ger t und angeschlossenes Zubeh r drucklos sind 9 1 Pumpe l uft nich...

Page 7: ...Ds Sauganschluss Innengewinde Dp Druckanschluss Innengewinde TV Kessel Volumen Tp max max Kesseldruck Tp 1 Kessel Vorf lldruck A Abmessungen L nge x Breite x H he m Gewicht mit Netzkabel Wechselstrom...

Page 8: ...ted residual current of max 30 mA through a residual current device RCD The device must not be used if there are persons in the water The statutory water and waste water specifications and the provisi...

Page 9: ...s Connect it only to an earthed outlet that is properly installed earthed and tested The mains voltage mains frequency and fuse protection must correspond to those stated in the Technical Specificatio...

Page 10: ...ues see section 13 Technical Specifications Please contact Metabo Customer Service if a modification is required See section 11 HWW pump starts up even after a small volume of water is removed approx...

Page 11: ...ivent pas utiliser l appareil Surveiller les enfants afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Respecter les dispositions des normes DIN VDE 0100 702 738 en cas d utilisation dans des pisc...

Page 12: ...pompe afin d emp cher des inclusions d air Une arriv e d eau suffisante doit tre garantie et l extr mit de la conduite d aspiration doit se trouver en permanence dans l eau Veiller ce que la conduite...

Page 13: ...apot du manostat 3 Modification de la pression d enclenchement r gler le ressort de compression principal 11 cl de 9 mm 1 tour correspond env 0 1 0 15 bar Ce r glage modifie galement la pression de co...

Page 14: ...dement au secteur U tension secteur f fr quence P1 puissance nominale Pveille consommation en mode veille I courant nominal C condensateur de fonctionnement n vitesse de rotation nominale FV max capac...

Page 15: ...et te worden dat kinderen niet met het apparaat spelen Bij gebruik in zwembaden en tuinvijvers en hun directe omgeving moeten de bepalingen volgens DIN VDE 0100 702 738 in acht worden genomen Het appa...

Page 16: ...verminderen dient de drukleiding minstens 1 25 mm binnendiameter te bezitten Bij gebruik van kleinere diameters bijvoorbeeld 1 2 kunnen vanwege slechte ventilatie toepassingsproblemen ontstaan Let op...

Page 17: ...stekker uit het stopcontact trekken Controleren of het apparaat en de aangesloten accessoires drukloos zijn 9 1 Pomp loopt niet Er is geen netspanning Aan uitschakelaar snoer stekker stopcontact en ze...

Page 18: ...gaansluiting binnendraad Dp drukaansluiting binnendraad TV ketel volume Tp max max keteldruk Tp 1 ketel voorvuldruk A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht met netsnoer wisselstroom De vermel...

Page 19: ...con le Istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino con l apparecchio Per l impiego in piscine laghetti da giardino e nelle relative aree di sicurezza devono essere ri...

Page 20: ...che la tubazione di aspirazione non si trovi sul pavimento onde evitare l aspirazione della sabbia o dello sporco A tale scopo si pu ricorrere ad es al prelievo con sferette galleggianti disponibili...

Page 21: ...are la copertura sul pressostato e verificare che l installazione sia corretta 6 Mettere la pompa in funzione controllare il valore nominale desiderato sul manometro 7 7 Ripetere eventualmente le oper...

Page 22: ...y I corrente nominale C condensatore d esercizio n regime nominale FV max portata max Fh max prevalenza max Fp max pressione di trasporto max p1 pressostato pressione di inserimento p2 pressostato pre...

Page 23: ...Vigile a los ni os para asegurarse de que no juegan con el aparato En caso de usar el aparato en una piscina o en un estanque en el jard n y en su mbito de aplicaci n respete las disposiciones establ...

Page 24: ...miento suficiente de agua y de que al final de la tuber a de aspiraci n haya siempre agua Aseg rese de que la tuber a de aspiraci n no est en el suelo para que no se aspire arena ni suciedad Se puede...

Page 25: ...la 12 diferencia de presi n La presi n de conexi n permanece intacta 5 Monte la cubierta del interruptor de presi n y compruebe que la instalaci n sea correcta 6 Ponga la bomba en funcionamiento y com...

Page 26: ...andby I Corriente nominal C Condensador de funcionamiento n Revoluciones nominales FV max Caudal de bombeo Fh max Altura m xima de bombeo Fp max Presi n m xima de bombeo p1 Presostato presi n de conex...

Page 27: ...iscinas e lagos de jardim e nas suas reas de prote o dever respeitar as determina es de acordo com a DIN VDE 0100 702 738 O aparelho tem de ser alimentado atrav s de um dispositivo diferencial de corr...

Page 28: ...n o se encontra no ch o para que n o seja aspirada areia ou sujidade Para isso poder por exemplo optar por uma remo o flutuante como acess rio 6 3 Ligar o tubo de press o Para reduzir as perdas por at...

Page 29: ...n metro 7 7 Se necess rio repetir os passos 1 6 at os valores pretendidos terem sido ajustados Aten o A press o m xima indicada da bomba n o pode ser excedida A press o de liga o do comutador de press...

Page 30: ...ess o press o de liga o p2 Comutador de press o press o de desligamento Sh max Altura m x de aspira o Stemp Temperatura de admiss o m x Ttemp Temperatura ambiente S1 Classe de prote o contra salpicos...

Page 31: ...lj lagens VA f reskrifter samt best mmelserna enligt DIN VDE 1988 vid anv ndning som hush llsvattenmatning F ljande restrisker finns vid anv ndning av pumpar och tryckk rl beroende p utrustning de g...

Page 32: ...rifter 6 6 St lla in f rtryck g ller endast HWW St ll in f rtrycket f re anv ndning Se kapitlet 9 4 6 7 Fylla pump och skapa undertryck Varning Nyanslutning och vattenbrist resp tjuvluft kr ver vatten...

Page 33: ...h vs Se kapitlet 9 4 HWW Det rinner vatten fr n luftventilen Gummib lgen i k rlet r ot t byt Se kapitlet 11 9 4 ka f rtrycket g ller bara HWW Om pumpen med tiden g r ig ng ven n r du tappar sm vattenv...

Page 34: ...0100 702 738 m r yksi Laitteeseen t ytyy sy tt virta vikavirtasuojakytkimen RCD kautta jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA Laitetta ei saa k ytt kun ihmisi on vedess Kotitalouden veden pumppaamis...

Page 35: ...nt S hk virrasta aiheutuva vaara l k yt laitetta m r ss ymp rist ss K yt sit vain seuraavilla edellytyksill Liit nn n saa tehd vain suko pistorasioihin jotka on asennettu maadoitettu ja tarkastettu as...

Page 36: ...ja poiskytkent paine painemittarista 7 ja tarkasta arvot katso luku 13 Tekniset tiedot V ltt m tt m n muutostoimenpiteen yhteydess ota yhteys Metabon asiakaspalveluun Katso luku 11 HWW Pumppu k ynnis...

Page 37: ...SUOMI fi 37 K yt kuulosuojaimia...

Page 38: ...vannet Ved bruk til forsyning av vann til huset m lovp lagte vann og avl psforskrifter samt bestemmelsene i DIN 1988 overholdes F lgende restfarer best r generelt ved bruk av pumper og trykkbeholdere...

Page 39: ...RCD med en utl serstr m p maks 30 mA De elektriske koblingene m ikke befinne seg i vann men v re plassert p et sted som er sikret mot oversv mmelse Ved utend rs bruk m de beskyttes mot vannsprut Skj t...

Page 40: ...ntakt med Metabo kundeservice Se kapittel 11 HWW Pumpen starter allerede ved lavt vannuttak ca 0 5 l Kontroller om forkomprimeringstrykket i kjelen er for lavt k om n dvendig Se kapittel 9 4 HWW Vanne...

Page 41: ...synes med en nominel fejlstr m p h jst 30 mA via et fejlstr msrel RCD Apparatet m ikke anvendes n r der opholder sig personer i vandet Ved anvendelse til husvandforsyning skal de lovbestemte vand og a...

Page 42: ...mulig udluftning 6 5 Str mtilslutning Fare p grund af elektricitet Anvend ikke apparatet i v de omgivelser og kun under f lgende foruds tninger Tilslutningen m kun ske med beskyttelseskontakt stikd se...

Page 43: ...ningen er ut t eller sugeh jden er for stor Se kapitel 9 2 Pumpen er tilstoppet eller defekt Se kapitel 9 1 HWW Pressostat er indstillet Afl s tilkoblings og frakoblingstrykket p manometret 7 og kontr...

Page 44: ...e przed szkodami rzeczowymi Dzieci osoby nieletnie oraz osoby kt re nie zapozna y si z instrukcj obs ugi nie mog u ywa urz dzenia Dopilnowa dzieci aby zagwarantowa e nie b d bawi y si urz dzeniem W pr...

Page 45: ...Uszczelni wszystkie z cza gwintowe za pomoc ta my uszczelniaj cej do gwint w ok 10 15 zwoj w w kierunku gwintu W nieszczelnych miejscach dochodzi do zasysania powietrza i zmniejszenia lub uniemo liwie...

Page 46: ...wy cznika ci nieniowego Wy cznik ci nieniowy mog otwiera i nastawia tylko wykwalifikowani elektrycy Wy cznik ci nieniowy nastawiono fabrycznie zgodnie z najcz stszymi dziedzinami zastosowania w razie...

Page 47: ...post pem technicznym zastrze one Charakterystyka pompy wykres str 3 pokazuje wydajno pompy w zale no ci od wysoko ci t oczenia wysoko zasysania 0 5 m i w ss cy 1 E elektronika zabezpieczenie przed su...

Page 48: ...el 48 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 RCD 30 mA DIN 1988 4 1 4 2 8 HWW P 5 4 3 4 4 1 2 3 4...

Page 49: ...el 49 10 bar 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 1 80 5 cm 8 2 6 2 8 13 10 15 1 25 mm 6 3 1 25 mm 1 2 10 15 6 4 2 6 5 RCD 30 mA 5 6...

Page 50: ...7 1 P 5 1 2 6 7 3 1 4 5 6 1 HWW 1 2 6 7 3 1 4 5 6 8 1 3 9 4 8 2 4 C 8 3 2 3 5 5 C 8 4 HWW 3500 25 G HWW Metabo 11 12 1 2 3 11 SW 9 mm 1 0 1 0 15 bar 4 12 5 6 7 7 1 6 0 2 bar 1 5 bar 9 4 1 8 bar f 9 1...

Page 51: ...4 5 1 5 bar 13 6 f Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com 8 3 www metabo com 2012 19 EU 3 3 0 5 m 1 E V 8 K U f P1 PStandby standby I C n FV max Fh max Fp max p1 p2 Sh max Stemp Ttemp S1 S...

Page 52: ...gy zat Anyagi k rokra val figyelmeztet s Gyermekek s fiatalkor ak illetve az zemeltet si tmutat t nem ismer szem lyek a k sz l ket nem haszn lhatj k Mindig figyelni kell arra hogy a gyerekek ne j tszh...

Page 53: ...es bels tm r vel kell rendelkezzen Kisebb tm r alkalmaz sakor pl 1 2 eset n a rossz l gtelen t s miatt alkalmaz si probl m k l phetnek fel Vigy zat A nyom vezet ket gy kell felszerelni hogy az ne gya...

Page 54: ...1 Nem m k dik a szivatty Nincs h l zati fesz lts g Ellen rizze a be kikapcsol gombot a k belt a csatlakoz dug t csatlakoz aljzatot s a biztos t kot T l kicsi a h l zati fesz lts g Haszn ljon megfelel...

Page 55: ...y MR a szivatty tengely anyaga MW a szivatty j r ker k anyaga Ds sz v csatlakoz s bels menet Dp nyom csatlakoz s bels menet TV tart lyt rfogat Tp max max tart lynyom s Tp 1 tart ly el t lt nyom s A m...

Page 56: ...ru 56 1 2 3 4 3 35 C DIN VDE 0100 702 738 30 DIN 1988 4 1 4 2 8 HWW 5 4 3 1 2 3 4...

Page 57: ...ru 57 4 4 10 100 C 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 1 80 5 8 2 6 2 8 13 10 15 1 25 6 3 1 25 1 2 10 15 6 4 2 6 5 5 6...

Page 58: ...0 6 6 HWW 9 4 6 7 9 9 7 6 7 1 5 1 2 6 7 3 1 4 5 6 1 HWW 1 2 6 7 3 1 4 5 6 8 1 3 9 4 8 2 4 C 8 3 2 3 5 5 C 8 4 HWW 3500 25 G HWW Metabo 11 12 1 2 3 11 9 1 0 1 0 15 4 12 5 6 7 7 1 6 0 2 1 5 9 4 1 8 f 9...

Page 59: ...3 3 0 5 1 E V 8 K U f P1 PStandby I C n FV max Fh max Fp max p1 p2 Sh max Stemp Ttemp S1 S2 S3 MP G MR MW Ds Dp TV Tp max Tp 1 A x x m LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 EG EAC Text RU C DE 08 01787 10 10...

Page 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2590 0918...

Reviews: