
FRANÇAIS
fr
14
Vous trouverez les consignes pour recharger la
batterie dans le mode d’emploi du chargeur
Metabo.
Les batteries sont équipées d’un indicateur de
capacité et de signalisation (9) (en fonction de
l’équipement) :
- Appuyer sur la touche (10) pour afficher l'état de
charge par le biais des voyants LED.
- Si un voyant LED clignote, la batterie est presque
déchargée et doit être rechargée.
6.2 Retrait et mise en place de la batterie
Lors du retrait et de la mise en place de la
batterie, tenir l’outil de telle sorte que
l'interrupteur de marche/arrêt ne puisse pas être
actionné involontairement.
Retrait :
appuyer sur le bouton pour déverrouiller la batterie
(8) et retirer la batterie (11).
Installation :
Faire glisser la batterie (11) jusqu'à ce qu'elle
s'encliquète.
Vérifier le dispositif d’arrêt rapide :
Mettre la machine brièvement en route et l'arrêter
aussitôt.
Faire réparer l'outil si le temps de freinage
augmente de manière significative.
Lors de l’installation de la batterie, ne pas
mettre les mains dans le logement de la
batterie.
7.1 Dispositif de blocage de mise en marche,
mise en marche et arrêt (commande de
sécurité à deux mains) :
Pour mettre la machine en marche, le bouton
d’activation (16) doit être actionné sur le panneau
de commande (12). Celui-ci met la machine en état
de marche durant 120 sec. La LED (15) s’allume en
vert.
• Mise en marche : appuyer sur l’interrupteur (18),
appuyer sur l’interrupteur de la poignée en
arceau (6).
• Arrêt : lâcher l’interrupteur (6) ou (18). L’état de
marche est automatiquement prolongé lorsque
(6) et (18) sont actionnés.
Le système d'arrêt rapide permet une
immobilisation des lames de coupe au bout de 0,2
seconde seulement.
Faire réparer l'outil si le temps de freinage
augmente de manière significative.
7.2 Utilisation de la poignée rotative pour
travailler de manière ergonomique
• Tirer le système de déverrouillage (19) dans le
sens de la flèche (voir fig. p. 2)
• Placer la poignée rotative dans la position
souhaitée et la laisser s’encliqueter.
Contrôler si la poignée est correctement
encliquetée.
• Pour des raisons de sécurité, le déverrouillage
(19) ne peut pas être utilisé lorsque l’interrupteur
(18) est actionné. Si c’est possible en raison d'un
défaut, faire réparer la machine.
• Ne pas approcher les mains de la zone rotative
durant le réglage de l’angle de la poignée arrière.
7.3 LED d'état de la batterie (14)
La machine dispose d’un témoin de contrôle pour la
batterie (14). En dessous d'une charge résiduelle
d’env. 20 %, la LED se met à clignoter n orange.
Solution : recharger rapidement la batterie ou la
remplacer.
La lame doit être nettoyée après chaque utilisation
Avant le nettoyage :
Arrêter la machine. Retirer la batterie (11) de
la machine.
Porter des gants de protection.
Éliminer les impuretés, les restes de feuilles, etc.
(par exemple à l'aide d’un pinceau ou d'un chiffon)
Après le nettoyage :
Traiter la lame avec de l'huile
d'entretien pour taille-haies Metabo 6.30474 ou le
pulvérisateur à pompe 6.30475 (biodégradable).
Témoin lumineux LED (13)
Si la machine ne se met pas en marche, le témoin
lumineux LED (13) indique les causes possibles de
la panne :
1. Le témoin lumineux (13) s’allume en rouge :
• La lame est bloquée : retirer la batterie, éliminer
la cause du blocage.
• La batterie est défectueuse : changer la batterie.
• La machine est défectueuse : faire réparer la
machine.
2. Le témoin lumineux (13) clignote en rouge
• Batterie déchargée : recharger ou remplacer la
batterie.
• La batterie ou la machine est trop chaude : retirer
la batterie, laisser refroidir la machine et la
batterie.
Il est recommandé de faire affûter les lames
émoussées dans un atelier spécialisé. Contrôler
régulièrement l'état des lames et si nécessaire, les
déposer immédiatement dans un atelier spécialisé
pour les remettre en état.
f
Utilisez uniquement des batteries et des
accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless
Alliance System).
7. Utilisation
8. Nettoyage
9. Dépannage
10. Maintenance
11. Accessoires
Summary of Contents for HS 18 LTX BL 55
Page 2: ...2 1 2 4 5 6 8 9 10 3 7 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 52: ...el 52 1 2 3 4 3 2000 14 V 4 LWA G 5 3 16 1 2 3 4...
Page 53: ...el 53 Metabo Li Ion On Off UN 3480 UN 3481 Metabo 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5...
Page 56: ...el 56 0 C 30 C EN 62841 ah Kh LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 80 dB A...
Page 61: ...ru 61 1 2 3 4 3 2000 14 E V 4 LWA G 5 3 16 1 2 3 4...
Page 62: ...ru 62 Metabo UN 3480 UN 3481 Metabo 2 1 2 3 5...
Page 66: ...uk 66 1 2 3 4 3 2000 14 V 4 LWA G 5 3 a b c d e f g 16 1 2 3 4...
Page 67: ...uk 67 Metabo UN 3480 UN 3481 Metabo 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5...
Page 70: ...uk 70 EN 62841 ah Kh LpA LWA KpA KWA LWA G 2000 14 80 A...
Page 71: ......
Page 72: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 8630 0822...