Metabo E 150 Operating Instructions Manual Download Page 28

28

DANSK

Oplysninger på mærkepladen: 

4.1

Opstilling

A

NB! 

 

Apparatet skal altid stilles på 

dets fødder. 

Apparatet suger luft ind foran og i 
bunden og sender den videre på bag-
siden gennem udluftningsåbnin-
gerne. Sørg altid for at luftcirkulatio-
nen fungerer korrekt. Apparatets 
afstand til vægge eller andre appara-
ter skal mindst være 20 cm. 

A

NB!

 

 

Kontroller samtlige tilslutnin-

ger og tilledninger før apparatet til-
sluttes.

 

3

OBS:

 

 

Apparatet anvender hot-start-, 

Arc-Force- samt anti-stick-funktion under 
elektrodesvejsningen. 

Hot-Start-Funktion 

Når elektroden berører emnet forhøjes 
den indstillede svejsestrøm i en kort tid, 
for at sikre at lysbuen tændes korrekt. 

Den kortvarende forhøjelse af svejse-
strømmen er begrænset til den maksi-
male elektrodestrøm. 

Arc-force-funktion 

Under svejsningen holder apparatet 
energien (varmen) konstant, som tilføres 
materialet, også selv om elektrodens 
afstand til smeltebadet ændres. 

Anti-Stick-Funktion 

Registrerer apparatet en kortslutning i 
svejsningen, kobles der efter 0,5 sekun-
der til minimumsstrømmen, for at forhin-
dre at elektroden udglødes.

5.1

Elektrodesvejsning 

1.

Tilslut svejsestrømreturledningen til 

 

-polen

2.

Tilslut svejseledningen til 

+polen

A

NB!

 

 

Følg henvisningerne på embal-

lagen med hensyn til elektrodernes 
polaritet, som skal anvendes og 
ompolariser evt. tilslutningerne.

 

A

NB!

 

 

Lift-Arc-tændingen skal være 

slået fra under elektrodesvejsningen. 
Drej drejeafbryderen mod uret som 
kontrol.

 

3.

Svejsestrømsreturledningen fastgø-
res til et egnet sted på emnet. 

4.

Tilslut hovedafbryderen. 

5.

Indstil ønsket svejsestrøm. 

 

Svejseapparatet er nu klart til drift. 

5.2

TIG-svejsning 

Når der anvendes en TIG-svejsebræn-
der (valgfrit tilbehør) kan apparaterne 
også anvendes til TIG-svejsning. 

1.

Tilslut TIG-svejsebrænderens kabel

 

(

- pol

). 

2.

Kontroller TIG-brænderens gasfor-
syning. 

3.

Svejsestrømsreturledningen fastgø-
res til et egnet sted på emnet.+ pol 

4.

Tilslut hovedafbryderen. 

5.

Indstil ønsket svejsestrøm. 

6.

Tilslut Lift-arc-tændingen.

 

Drej drejeafbryderen med uret som 
kontrol.

 

Svejseapparatet er nu klart til drift. 

TIG-svejsning 

Lysbuens tænding sker udelukkende 
ved at emnet berøres med elektroden 
(Lift-Arc-tænding). 

Elektroden føres hen til emnet. 

1

Fabrikant 

2

Apparatbetegnelse 

3

Serienummer 

4

Henvisninger til normer – dette 
apparat overholder kravene i den 
nævnte norm

5

CE-mærkning – dette apparat 
overholder EU-direktivet i hen-
hold til overensstemmelseser-
klæringen 

6

Elektriske specifikationer

7

Byggeår

3.

Betjeningselementer

8

Svejsestrømsindstilling

9

Bære-/skulderrem
kan justeres i længden til trans-
port 

med hånden (som vist på 
bill.). 

over skulderen. 

10

Hovedafbryder 

 

slår apparatet til eller fra.

2

3

4

5

6

7

1

8

10

9

11
12

13

14

15

11

Driftsdisplay

12

Forstyrrelsesmelding
LED blinker:

ved underspænding

ved overspænding

ved for høj driftstemperatur. 

13

Skifter elektrode – 

 

TIG DC (lift-arc-tænding) 

14

Tilslutning svejsestrøm + pol 

15

Tilslutning svejsestrøm -pol 

LED = 

L

ys-

E

mitterende 

D

iode, 

anvendes som kontrollampe. 

4.

Arbejdsforberedelse

5.

Betjening

>20 cm

Summary of Contents for E 150

Page 1: ...168 8825 0705 2 0 E 130 E 150 E 170 Si Betriebsanleitung 3 Operating Instructions 7 Instructions d utilisation 11 Handleiding 15 Manuale d istruzioni 19 Manual de uso 23 Betjeningsvejledning 27 S0033IVZ fm ...

Page 2: ...2 U2S0033 fm ...

Page 3: ...ene Schweißverfahren Elektrodenschweißen WIG DC mit optionalem Zubehör für alle Metalle mit Ausnahme von Aluminium Geräteleistungen siehe Technische Daten Jede andere Verwendung gilt als bestimmungswidrig und ist verboten Durch bestimmungswidrige Verwen dung Veränderungen am Gerät oder durch den Gebrauch von Teilen die nicht vom Hersteller geprüft und freige geben sind können unvorhersehbare Schäd...

Page 4: ...glühen der Elektrode zu verhindern 5 1 Elektrodenschweißen 1 Schweißstromrückleitung am Pol anschließen 2 Schweißleitung am Pol anschlie ßen A Achtung Beachten Sie die Verpackungs hinweise zur Polung der Elektroden die Sie verwenden und polen Sie gegebenenfalls die Anschlüsse um A Achtung Die Lift Arc Zündung muss beim Elektrodenschweißen ausge schaltet sein Zur Kontrolle den Dreh schalter gegen d...

Page 5: ...weißen 1 mit 4 m Anschlusslänge 2 mit 8 m Anschlusslänge C Druckminderer mit 2 Manometern 1 ohne Absperrventil 2 mit Absperrventil D Schweißschild 1 als Kopfhaube 2 Automatik Schutzschirm A Gefahr Reparaturen an Elektrowerk zeugen dürfen nur durch eine Elektro fachkraft ausgeführt werden Reparaturbedürftige Schweißgeräte können an die Service Niederlassung Ihres Landes eingesandt werden Die Adress...

Page 6: ...10 150 10 170 Eingangsleistung max kVA 6 0 7 1 5 7 Eingangshöchststrom A 26 31 25 Max Einschaltdauer E 40 C 25 25 25 Max Einschaltdauer WIG 40 C 35 35 35 60 Einschaltdauer E 40 C A 100 110 130 60 Einschaltdauer WIG 40 C A 115 130 140 100 Einschaltdauer E 40 C A 80 90 100 100 Einschaltdauer WIG 40 C A 100 110 110 Schutzart IP23C IP23C IP23C Verschweißbare Elektroden Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 Kühl...

Page 7: ... TIG DC with optional accessories for all metals except aluminium For machine performance see Techni cal Specifications Any other use is not as specified and prohibited Unspecified use modification of the machine or use of parts not tested and approved by the equipment manufac turer could cause unforeseeable dam age 2 2 General safety informa tion When using this machine observe the following safe...

Page 8: ...clockwise 3 Attach earth cable at a suitable loca tion of the workpiece 4 Turn master switch ON 5 Set desired welding current The welding machine is now opera tional 5 2 TIG welding When using a TIG welding torch optional accessory both models can also be used for TIG welding 1 Connect the welding current cable of the TIG torch pole 2 Check the gas supply to the TIG torch 3 Attach the earth cable ...

Page 9: ...st be carried out by qualified electricians only Welding machines in need of repair can be sent to the service centre of your country Refer to the spare parts list for the address Please attach a description of the fault to the power tool The machine s packaging can be 100 recycled Worn out power tools and accessories contain considerable amounts of valua ble raw and rubber materials which can be ...

Page 10: ...epless A 10 130 10 150 10 170 Power input max kVA 6 0 7 1 5 7 Max input current A 26 31 25 Max duty cycle E 40 C 25 25 25 Max duty cycle TIG 40 C 35 35 35 60 duty cycle E 40 C A 100 110 130 60 duty cycle TIG 40 C A 115 130 140 100 duty cycle E 40 C A 80 90 100 100 duty cycle TIG 40 C A 100 110 110 Protection class IP23C IP23C IP23C Max electrode size Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 Cooling F F F Suppl...

Page 11: ...la livraison Cet appareil est prévu pour être utilisé par des soudeurs à l arc qualifiés ou du personnel de qualification équivalente Procédés de soudage autorisés Soudage à électrodes Soudage TIG CC avec accessoi res en option pour tous les métaux sauf l aluminium Performances de l appareil voir Carac téristiques techniques Toute autre utilisation de cet appareil est contraire aux prescriptions e...

Page 12: ...étecte un court circuit en cours de soudage il passe au courant minimal au bout de 0 5 s pour éviter que l électrode ne se consume 5 1 Soudage à électrodes 1 Raccorder le circuit retour du cou rant de soudage au pôle 2 Raccorder le câble de soudage au pôle A Attention Respecter les indications don nées sur l emballage pour la polarisa tion des électrodes utilisées et inver ser les connexions si be...

Page 13: ...SR 26 V pour E 170 Si nécessaire pour le soudage TIG 1 avec câble de 4 m 2 avec câble de 8 m C Détendeur à 2 manomètres 1 sans vanne d arrêt 2 avec vanne d arrêt D Bouclier 1 sous forme de visière 2 écran protecteur automatique A Danger Les outils électriques doivent être réparés exclusivement par des électriciens professionnels Les appareils à souder nécessitant une réparation peuvent être envoyé...

Page 14: ...nce d entrée max kVA 6 0 7 1 5 7 Courant d entrée max A 26 31 25 Facteur de marche max E 40 C 25 25 25 Facteur de marche max TIG 40 C 35 35 35 Facteur de marche 60 E 40 C A 100 110 130 Facteur de marche 60 TIG 40 C A 115 130 140 Régime permanent E 40 C A 80 90 100 Régime permanent TIG 40 C A 100 110 110 Indice de protection IP23C IP23C IP23C Baguettes à souder Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 Mode de r...

Page 15: ...elassen TIG DC met optionele accessoires voor alle metalen met uitzondering van aluminium Toestelgegevens zie Technische gege vens Elke andere toepassing geldt als onreglementair en is verboden Door onreglementair gebruik verande ringen aan het apparaat of door het gebruik van onderdelen die niet door de fabrikant werden gekeurd en vrijgege ven kunnen niet te voorziene beschadi gingen ontstaan 2 2...

Page 16: ...ind de lasleiding met de pool A Oppassen Lees de aanwijzingen op de verpakking met betrekking tot de polariteit van de gebruikte elektroden en wissel de aansluitingen om indien nodig A Oppassen De lft Arc ontsteking moet bij het elektrodelassen uitgeschakeld zijn Draai de schakelaar ter controle naar links 3 Bevestig de lasstroomretourleiding op een geschikte plaats op het werkstuk 4 Schakel de ho...

Page 17: ... C Drukverlager met 2 manometers 1 zonder blokkeerklep 2 met blokkeerklep D Lasbord 1 als kopkap 2 Automatiek beschermscherm A Gevaar Reparaties van elektrische machines mogen uitsluitend door een elektromonteur uitgevoerd worden De lasapparaten kunnen voor reparatie verzonden worden naar de Service ves tiging in uw land Het adres vindt u bij de lijst met onderdelen Geef bij inzending voor reparat...

Page 18: ...170 Ingangsvermogen max kVA 6 0 7 1 5 7 Maximale ingangsstroom A 26 31 25 Max inschakeltijd 40 C E 25 25 25 Max inschakeltijd 40 C TIG 35 35 35 60 inschakeltijd 40 C E A 100 110 130 60 inschakeltijd 40 C TIG A 115 130 140 100 inschakeltijd 40 C E A 80 90 100 100 inschakeltijd 40 C TIG A 100 110 110 Beveiligingsklasse IP23C IP23C IP23C Lasbare elektroden Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 Koelmethode F F ...

Page 19: ...esperto nella saldatura ad arco o da tec nici con la qualifica adeguata Metodi di saldatura consentiti saldatura con elettrodi saldatura CC TIG possibile con accessori opzionali per tutti i metalli ad eccezione dell alluminio Per informazioni sulle prestazioni dell apparecchio consultare la sezione Dati tecnici Qualsiasi altro utilizzo non è idoneo ed è vietato L utilizzo improprio o eventuali mod...

Page 20: ...gli elettrodi Funzione Arc Force Durante il processo di saldatura l appa recchio mantiene costante l energia calore apportata all interno del mate riale anche quando la distanza tra l elet trodo e il bagno di saldatura cambia Funzione Anti Stick Se l apparecchio rileva la presenza di un corto circuito nel processo di saldatura dopo 0 5 secondi la saldatrice passa al livello minimo di corrente per ...

Page 21: ...e l eventuale presenza di difetti visibili sull apparecchio In caso di riscontro di eventuali danni ai cavi consultare un elettricista specializ zato Per lavori speciali presso i rivenditori specializzati sono disponibili gli acces sori riportati di seguito le cui figure sono riportate sulla pagina di copertina poste riore Tali accessori sono stati testati insieme all apparecchio e quindi consento...

Page 22: ...parecchio E 130 E 150 E 170 Si Tensione di collegamento alla rete 230 V 15 20 50 60 Hz Tensione a vuoto elettrodo V 90 90 90 Tensione a vuoto TIG V 25 25 25 Tensione di lavoro elettrodo V 20 4 25 2 20 4 26 20 4 26 8 Tensione di lavoro TIG V 10 4 15 2 10 4 16 10 4 16 8 Intervallo di regolazione continua della cor rente A 10 130 10 150 10 170 Potenza massima d ingresso kVA 6 0 7 1 5 7 Tensione massi...

Page 23: ...cos soldadores por arco o a técnicos con formación similar Procedimientos de soldar admisibles Soldadura con electrodos TIG CC con accesorios opcionales para todos los metales a excepción de aluminio Véase Características técnicas para la potencia de la máquina Cualquier uso distinto se considera un uso incorrecto y queda terminan temente prohibido El uso contrario a su finalidad las modi ficacion...

Page 24: ...ntiene constante la energía el calor que se aplica sobre el material incluso al cambiar la distancia entre el electrodo y la cinta de soldar Función Anti Stick Si el aparato detecta un cortocircuito en el proceso de soldadura pasados 0 5 segundos se conmuta a la corriente mínima para evitar la calcinación del electrodo 5 1 Soldadura con electrodos 1 Conecte el conductor de retorno de corriente par...

Page 25: ...rfectos en la unidad Si los cables están dañados consulte con un técnico electricista Para trabajos específicos en los comer cios especializados podrá conseguir los accesorios siguientes Encontrará las ilustraciones en la página trasera de la cubierta Estos accesorios han sido probados con la máquina y garantizan un funciona miento impecable A Soplete para soldar TIG SR 17 V para E 130 E 150 neces...

Page 26: ...ión en vacío electrodo V 90 90 90 Tensión en vacío TIG V 25 25 25 Tensión de trabajo por electrodo V 20 4 25 2 20 4 26 20 4 26 8 Tensión de trabajo TIG V 10 4 15 2 10 4 16 10 4 16 8 Gama de ajuste de corriente continua A 10 130 10 150 10 170 Potencia de entrada máxima kVA 6 0 7 1 5 7 Corriente de alta intensidad de entrada A 26 31 25 Factor de funcionamiento máximo 40 C E 25 25 25 Factor de funcio...

Page 27: ...rit tilbehør til samtlige metaller undtagen alumi nium Apparateffekt se de Tekniske data Al anden anvendelse er i modstrid med apparatets formål og er ikke til ladt Ved ukorrekt anvendelse ved ændringer på apparatet eller ved brug af dele som ikke er testet eller godkendt af producen ten kan der opstå alvorlige skader 2 2 Generelle sikkerhedsan visninger Overhold de følgende sikkerhedsan visninger...

Page 28: ...rej drejeafbryderen mod uret som kontrol 3 Svejsestrømsreturledningen fastgø res til et egnet sted på emnet 4 Tilslut hovedafbryderen 5 Indstil ønsket svejsestrøm Svejseapparatet er nu klart til drift 5 2 TIG svejsning Når der anvendes en TIG svejsebræn der valgfrit tilbehør kan apparaterne også anvendes til TIG svejsning 1 Tilslut TIG svejsebrænderens kabel pol 2 Kontroller TIG brænderens gasfor ...

Page 29: ...ktøjet må kun udføres af en elektriker Svejseapparater som skal repareres kan indsendes til den lokale service afdeling Adressen findes ved reserve delslisten Ved indsendelse til reparation skal den fastslåede fejl beskrives Maskinens emballage består af 100 genbrugsmateriale Udtjente el værktøjer og tilbehør inde holder store mængder af værdifulde råstoffer og plast som ligeledes kan genanvendes ...

Page 30: ... Indgangsstrøm maks kVA 6 0 7 1 5 7 Maks indgangsstrøm A 26 31 25 Maks indkoblingstid E 40 C 25 25 25 Maks indkoblingstid TIG 40 C 35 35 35 60 indkoblingstid E 40 C A 100 110 130 60 indkoblingstid TIG 40 C A 115 130 140 100 indkoblingstid E 40 C A 80 90 100 100 indkoblingstid TIG 40 C A 100 110 110 Beskyttelsesklasse IP23C IP23C IP23C Elektroder der kan svejses sammen Ø mm 3 25 3 25 4 0 CrNi 4 0 K...

Page 31: ...31 A 1 090 201 8956 2 090 201 2524 3 090 201 2532 B 1 090 201 4047 2 090 201 4055 C 1 090 203 1472 2 090 200 5293 D 1 090 200 7164 2 090 205 3166 U3S0033 fm ...

Page 32: ...U4BA_EB3 fm ZINDEL AG Technische Dokumentation und Multimedia www zindel de www metabo com ...

Reviews: