background image

NEDERLANDS

nl

19

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoor-

ding: Deze perslucht-beitelhamers, geïdentificeerd 

door type en serienummer *1), voldoen aan alle 

relevante bepalingen van de richtlijnen *2) en 

normen *3). Technische documentatie bij *4) - zie 

pagina 3.

Dit persluchtgereedschap is bestemd om professi-

oneel in metselwerk en steen te beitelen, metalen 

platen te scheiden, klinknagels of vastzittende 

schroeven af te slaan, vastzittende moeren af te 

breken en bouten uit te drijven.
Dit gereedschap mag uitsluitend met perslucht-

aanvoer worden aangedreven. De op het pers-

luchtgereedschap aangegeven maximaal toelaat-

bare werkdruk mag niet worden overschreden. Dit 

persluchtgereedschap mag niet worden aangedre-

ven met explosieve, brandbare of gezondheidsbe-

dreigende gassen. Niet gebruiken als hefboom, 

breek- of slagwerktuig.
Iedere andere toepassing is niet volgens de voor-

schriften. Door onreglementair gebruik, verande-

ringen aan het persluchtgereedschap of door ge-

bruik van onderdelen die niet door de fabrikant 

gekeurd en vrijgegeven zijn, kunnen niet te voor-

ziene beschadigingen ontstaan!
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de 

gebruiker aansprakelijk.
De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en 

de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften dienen te 

worden nageleefd.

Let ter bescherming van uzelf en het 

persluchtgereedschap op de met dit 

symbool aangegeven passages!

WAARSCHUWING

 – Lees de gebruiksaan-

wijzing om het risico van letsel te vermin-

deren.

WAARSCHUWING Lees alle veiligheids-

voorschriften en aanwijzingen.

 

Worden de 

veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet in acht 

genomen, dan kan dit een elektrische schok, brand 

en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en 

aanwijzingen goed met het oog op toekomstig 

gebruik.

Geef het persluchtgereedschap alleen met deze 

documenten aan anderen door.
- De gebruiker of werkgever van de gebruiker moet 

de specifieke risico's inschatten die door het 

gebruik kunnen optreden.

- Vóór installatie, bediening, reparatie, onderhoud 

en vervanging van toebehoren en voordat in de 

buurt van het persluchtgereedschap wordt 

gewerkt, dienen de veiligheidsvoorschriften te 

worden gelezen en begrepen. Gebeurt dit niet, 

dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel.

- Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door 

gekwalificeerd en geschoold personeel worden 

geïnstalleerd of gebruikt.

- Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi-

gingen worden aangebracht. Wijzigingen kunnen 

de effectiviteit van de veiligheidsmaatregelen 

verminderen en de risico's voor de bediener 

verhogen.

- Gebruik nooit beschadigd persluchtgereedschap. 

Onderhoud het persluchtgereedschap zorgvuldig. 

Controleer regelmatig of beweeglijke onderdelen 

correct functioneren en niet klemmen, of er onder-

delen gebroken of dermate beschadigd zijn dat de 

werking van het persluchtgereedschap hieronder 

lijdt. Controleer borden en opschriften op volledig-

heid en leesbaarheid. Laat beschadigde delen 

repareren of vernieuwen voordat u het apparaat 

gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in 

slecht onderhouden persluchtgereedschap.

4.1 Gevaar door wegslingerende onderdelen

- Maak het persluchtgereedschap los van de pers-

luchtvoorziening, voordat u het inzetgereedschap 

of toebehoren vervangt of instel- of onderhouds-

werkzaamheden uitvoert.

- Wanneer een werkstuk, toebehoren of perslucht-

gereedschap breekt, kunnen onderdelen met 

hoge snelheid worden weggeslingerd.

- Bij de bediening, het vervangen van toebehoren 

en bij reparatie- en onderhoudswerkzaamheden 

aan het persluchtgereedschap moet altijd een 

slagvaste oogbescherming worden gedragen. 

Het niveau van de vereiste bescherming dient 

voor elk geval apart te worden beoordeeld.

- Draag bij bovenhandse werkzaamheden een 

veiligheidshelm. Zorg ervoor dat er voor andere 

personen geen gevaar ontstaat.

- Controleer of het werkstuk stevig is bevestigd. 

- Schakel het persluchtgereedschap alleen in 

wanneer het inzetgereedschap zoals voorge-

schreven met behulp van de grendelinrichting in 

het persluchtgereedschap wordt gehouden.

- Om letsel te voorkomen moeten alle onderdelen 

van de grendelinrichting die slijtageverschijnselen 

vertonen of gebroken dan wel verbogen zijn, 

worden vervangen.

- Plaats het inzetgereedschap stevig op het te 

bewerken oppervlak, voordat u het persluchtge-

reedschap inschakelt.

4.2 Gevaren tijdens bedrijf

- Bij gebruik van het persluchtgereedschap kunnen 

de handen van de bediener blootgesteld worden 

aan gevaren zoals slagen, insnijdingen, ontvel-

1. Conformiteitsverklaring

2. Gebruik volgens de 

voorschriften

3. Algemene 

veiligheidsvoorschriften

4. Speciale 

veiligheidsvoorschriften

Summary of Contents for DMH 30

Page 1: ... Notice d utilisation originale 14 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 es Manual original 24 fi Alkuperäinen käyttöohje 29 no Originalbruksanvisning 34 pl Instrukcja oryginalna 39 hu Eredeti használati utasítás 44 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 49 cs Originální návod k použití 55 DMH 30 Set ...

Page 2: ...2 B A 1 2 5 6 6 3 8 4 7 2x 7 ض NO ...

Page 3: ...0 8 1 8 x 2 1 8 x 7 7 8 m kg lbs 2 0 4 4 ah Kh m s2 8 5 1 5 LpA KpA dB A 103 3 LWA KWA dB A 114 3 11 1 Serial Number 04115 2 2006 42 EC 3 EN ISO 12100 2010 EN ISO 11148 4 2012 2018 01 04 Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung Qualität Vice President Product Engineering Quality 4 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ...artung und dem Austausch von Zubehörteilen sowie vor der Arbeit in der Nähe des Druckluftwerkzeugs zu lesen und müssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren körperlichen Verletzungen führen Das Druckluftwerkzeug sollte ausschließlich von qualifizierten und geschulten Bedienern eingerichtet eingestellt oder verwendet werden Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert wer...

Page 5: ...eug von der Luftversorgung bevor das Einsatzwerkzeug oder Zubehörteil befestigt oder gewechselt wird Verwenden Sie nur Zubehör das für dieses Gerät bestimmt ist und die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt Verwenden Sie die Meißel niemals als Handwerkzeug Sie sind speziell für den Einsatz in nicht drehenden schlagenden Druckluftwerkzeugen ausgelegt und entspr...

Page 6: ...belt schmerzt oder sich weiß verfärbt stellen Sie die Arbeit mit dem Druckluftwerkzeug ein benachrichtigen Sie Ihren Arbeitgeber und konsultieren Sie einen Arzt Das Druckluftwerkzeug ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden Halten Sie das Einsatzwerkzeug nicht mit der freien Hand denn dies hat ei...

Page 7: ...rieb Druckluftanschluß vorbereiten Gefahr Verwenden Sie keine Schnellverschlusskupplungen direkt am Druckluftanschluss 6 Beiliegende Anschlussstücke für Schnellverschlusskupplungen nie direkt am Druckluftanschluss 6 einschrauben ausschließlich den Schlauchanschluß 7 am Gerät einschrauben und daran den Druckluftschlauch anschließen Die Länge des Druckluftschlauchs zwischen Druckluftanschluss 6 und ...

Page 8: ...dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erfüllt Zubehör Komplettprogramm siehe www metabo com oder Katalog Gefahr Reparaturen an Druckluft werkzeugen dürfen nur Fachkräfte mit original Metabo Ersatzteilen ausführen Mit reparaturbedürftigen Metabo Druckluftwerkzeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo Vertretung Adressen siehe www metabo com Ersatzteillisten können Sie un...

Page 9: ...perator Never use air tools that have been damaged Look after your air tools carefully Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming ensure that no parts are broken or damaged to an extent that they affect the opera tion of the air tool Check that all signs and labels are legible and intelligible Have damaged parts repaired or replaced before using the tool Many a...

Page 10: ...r use in explosive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables gas lines or water pipes e g using a metal detector 4 6 Risks associated with dust and vapours The dust and vapours generated when the air tool is used may carry health risks e g cancer birth defects asthma and or dermatitis it is t...

Page 11: ...ase there is a problem with the connection between the hose and air tool or between the hoses themselves Ensure that the maximum pressure specified on the air tool is not exceeded Never carry air tools by the hose Secure the air tool if it is operated in a holder Loss of control can cause personal injury 4 10 Additional Safety Instructions If applicable observe any particular health and safety or ...

Page 12: ...on For details of the maximum permissible supply pressure see the Chapter on Technical Speci fications 3 Connect the air tool to the compressed air sup ply 4 Place chisel on workpiece to be processed 5 To switch on Press switch 4 To switch off Release switch 4 Danger Disconnect the compressed air con nection before carrying out any work Danger Repair and maintenance work other than described in th...

Page 13: ...he values emitted by other tools The actual values may be higher or lower depending on the particular application and the condition of the tool or acces sory In estimating the values you should also include work breaks and periods of low use Based on the estimated emission values specify protec tive measures for the user for example any organ isational steps that must be put in place Vibration acc...

Page 14: ...de lire et de bien comprendre les consignes de sécurité avant d assembler d utiliser de réparer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou même de travailler à proximité de l outil pneumatique Dans le cas contraire il peut y avoir des blessures graves Cet outil pneumatique ne doit être assemblé réglé et utilisé que par des personnes dûment qualifiées et formées Il est in...

Page 15: ...iale ment conçus pour cet appareil et qui sont conformes aux exigences et aux données carac téristiques indiquées dans les présentes instruc tions d utilisation N utilisez en aucun cas les burins en tant qu outil lage manuel Ils sont spécialement conçus pour une utilisation dans des outils pneumatiques sans rotation percussion et ont été soumis à un traite ment thermique en conséquence N utilisez ...

Page 16: ...r d utiliser l outil pneumatique avertir l employeur et consulter un médecin L outil pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations des présentes instructions pour éviter tout renforce ment inutile des vibrations Ne tenez pas l embout avec la main libre car cela a pour conséquence une amplification de l effet de vibration Tenez les poignées au centre et évitez de gliss...

Page 17: ... raccordement pour accouplements rapides fournies directement sur le raccord pneumatique 6 visser exclusivement le raccord de flexible 7 sur l appareil et y raccorder le flexible à air comprimé La longueur du flexible à air comprimé entre le raccord pneumatique 6 et un accouplement rapide doit être d au moins 20 cm Un accouplement rapide fixé trop près de l appareil peut avoir une défaillance des ...

Page 18: ...présentes instructions d utilisation Gamme d accessoires complète voir www metabo com ou catalogue Danger Seuls des techniciens compétents sont habilités à réparer les outils pneuma tiques à condition d utiliser des pièces de rechange Metabo d origine Pour toute réparation d un outil pneumatique Metabo contacter l agence Metabo Voir les adresses sur www metabo com Les listes des pièces de rechange...

Page 19: ... begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden geïnstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aangebracht Wijzigingen kunnen de effectiviteit van de veiligheidsmaatregelen verminderen en de risico s voor de bediener verhogen Gebruik nooit b...

Page 20: ...ken Stompe gereed schappen kunnen trillingen versterken gebruik daarom altijd scherp inzetgereedschap Koel nooit hete accessoire onderdelen in water af Dit kan leiden tot brosheid en voortijdige gebreken Het inzetgereedschap niet gebruiken als hefboom bijv bij het uitbeitelen De beitel kan hierdoor breken of worden beschadigd Werk in kleine deelstukken om te voorkomen dat u vast komt te zitten Voo...

Page 21: ...nen sterke trillingen ontstaan wanneer u het persluchtgereedschap aan de handgrepen omhoog trekt Houd het persluchtgereedschap vast met een niet al te vaste maar zekere greep en neem de vereiste hand reactiekrachten in acht want het trillingsrisico wordt normaal gesproken groter bij een toenemende grijpkracht 4 9 Extra veiligheidsvoorschriften Perslucht kan tot ernstig letsel leiden Wanneer het pe...

Page 22: ...p de slan gaansluiting schuiven 2 orenklem over de slangaansluiting schuiven en de beide oren met een geschikte montagetang helemaal dichtknijpen zie pagina 2 afb B 6 2 Persluchtgereedschap gebruiken Gebruik altijd persluchtslangen met een binnendia meter van minstens 9 mm om het volledige vermogen van uw persluchtgereedschap te bereiken Een te geringe binnendiameter kan het vermogen aanmerkelijk ...

Page 23: ...ijsten kunt u downloaden via www metabo com Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en voor de recycling van afgedankt persluchtgereedschap verpak kingen en toebehoren Personen en leefmilieu mogen niet in gevaar worden gebracht Toelichting bij de gegevens van pagina 3 Wijzigingen en technische verbeteringen voorbe houden V1 luchtverbruik pmax maximaal toela...

Page 24: ...ajos cerca de la herra mienta neumática es necesario haber leído y entendido las indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neumática debe ser ajustada configurada o usada únicamente por usuarios calificados y capacitados No está permitido modificar la herramienta Modi ficaciones pueden reducir el efecto de medidas de seguridad y aumentar...

Page 25: ... en herramientas neumáticas no giratorias golpeadoras y han sido tratadas respectivamente con calor No utilice cinceles sin filo porque en este caso es necesario trabajar con demasiada presión lo cual puede conllevar a fracturas por fatiga de material Herramientas sin filo pueden incrementar aun las vibraciones por lo que se recomienda usar siempre herramientas afiladas No enfríe accesorios calien...

Page 26: ...puñaduras No agarre la herramienta neumática demasiado fuerte pero lo suficientemente segura obser vando las fuerzas necesarias para contrarrestar el par de giro de la máquina porque el riesgo de vibraciones suele incrementarse mientras mayor es la fuerza que utiliza al agarrar la máquina 4 9 Indicaciones adicionales de seguridad Aire comprimido puede causar lesiones serias Si la herramienta neumá...

Page 27: ...exión de la manguera Coloque la abrazadera de dos orejas sobre la conexión de la manguera y apriete con una pinza de montaje las dos orejas por completo véase página 2 fig B 6 2 Usar la herramienta neumática A fin de desarrollar la potencia completa de su herramienta neumática utilice siempre mangueras neumáticas con un diámetro interior de por lo menos 9 mm Un diámetro demasiado pequeño puede red...

Page 28: ...resentante de Metabo En la página www metabo com encontrará las direcciones necesarias En la página web www metabo com puede descargar listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas neumáticas embalaje y accesorios usados No deben producirse peligros para personas ni para el medio ambiente Notas...

Page 29: ...matyökalun asetustyöt säätö ja käyttö on sallittua yksinomaan päteville ja koulutetuille käyttäjille Paineilmatyökalua ei saa muuttaa Muutokset voivat vähentää varotoimenpiteiden tehokkuutta ja lisätä käyttäjään kohdistuvia vaaroja Älä missään tapauksessa käytä vaurioituneita paineilmatyökaluja Hoida paineilmatyökaluja hyvin Tarkasta säännöllisesti että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivä...

Page 30: ...a tai teräväreunainen 4 5 Työpisteeseen liittyvät vaarat Työpisteessä tapahtuvien tapaturmien pääaiheuttajia ovat liukastuminen kompastuminen ja kaatuminen Varo pintoja jotka ovat voineet muuttua paineilmatyökalun käytön takia liukkaiksi ja ilmaletkun aiheuttamaa kompastumisvaaraa Liiku tuntemattomissa ympäristöissä varovasti Siellä voi olla piilossa olevien sähköjohtojen tai muiden syöttöjohtojen...

Page 31: ...avan iskunkestävyyden omaavasta materiaalista Mikäli käytetään yleiskäyttöisiä kiertoliittimiä sakaraliittimiä lukitustappien täytyy kytkeytyä paikoilleen ja liitoksissa on käytettävä Whipcheck letkunvarmistimia jotka suojaavat käyttäjää ja sivullisia jos letkun ja paineilmatyökalun välinen tai letkujen välinen liitos rikkoutuu Huolehdi siitä että paineilmatyökalussa ilmoitettu maksimipaine ei yli...

Page 32: ...een lukitusjousi 2 vasteeseen asti paineilmatyökaluun 2 Säädä työpaine mitattuna tuloilmasta paineilmatyökalun ollessa päällekytkettynä Suurin sallittu työpaine katso luku Tekniset tiedot 3 Kytke paineilmatyökalu paineilmansyöttöön 4 Sijoita taltta työstettävälle pinnalle 5 Päällekytkentä Paina kytkintä 4 Poiskytkentä Vapauta kytkin 4 Vaara Ennen kuin alat tekemään töitä irrota työkalu paineilmans...

Page 33: ...arvot mahdollistavat työkalun päästöjen arvioimisen ja erilaisten työkalujen keskinäisen vertailun Kulloisistakin käyttöolosuhteista työkalun tai käyttötarvikkeiden kunnosta riippuen todellinen kuormitus voi olla kyseisiä arvoja suurempi tai pienempi Huomioi arvioinnissa työtauot ja vähäisemmän kuormituksen jaksot Määritä nämä tekijät huomioiden arvioitujen arvojen perusteella käyttäjän suojaamise...

Page 34: ...ene og øke risikoen for operatøren Bruk aldri ødelagte trykkluftverktøy Stell godt med trykkluftverktøyet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning på trykkluftverk tøyets funksjon Kontroller at skilt og merking er fullstendige og lesbare Se til at defekte deler blir reparert eller s...

Page 35: ...resulterer fra bruk av trykkverk tøyet kan føre til helseproblemer for eksempel kreft fødselsdefekter astma og eller dermatitt Det er viktig å foreta en risikovurdering med hensyn til disse farene og iverksette egnede kontrollmekanismer I risikovurderingen må det tas i betraktning støv som oppstår ved bruk av trykkluftverktøyet og eventuelt også eksisterende støv som virvles opp Trykkluftverktøyet...

Page 36: ...r at maksimalt arbeidstrykk angitt i de tekniske spesifikasjonene ikke overskrides Verktøyet må ikke overbelastes bruk verktøyet kun i det ytelsesområdet som er oppgitt i de tekniske data Bruk bare trygge smøremidler Sørg for at det er tilstrekkelig ventilasjon på arbeidsplassen Ved økt utstrømming Kontroller trykkluftverktøyet og reparer ved behov Ikke bruk dette verktøyet når du er ukonsentrert ...

Page 37: ...ehov Rengjør filteret i trykklufttilkoblingen minst en gang i uken Det anbefales å koble en trykkreduksjonsenhet med vannutskiller og smøreapparat før trykkluft verktøyet Ved økt utstrømming av olje elle luft må trykkluft verktøyet kontrolleres og ev utbedres Se kapittel 9 Kontroller hastigheten regelmessig og etter hver gangs bruk og foreta en enkel kontroll av vibra sjonsnivået Unngå kontakt med...

Page 38: ...o 38 Vibrasjon vektet effektiv akselerasjonsverdi EN 28927 ah Vibrasjonsemisjonsverdi Kh Måleusikkerhet svingning Lydnivå EN ISO 15744 LpA lydtrykknivå LWA lydeffektnivå KpA KWA Måleusikkerhet Bruk hørselsvern ...

Page 39: ... ustawiania eksploatacji napraw konserwacji i wymiany wyposażenia oraz przed przystąpieniem do pracy w pobliżu narzę dzia pneumatycznego Te wskazówki muszą zostać zrozumiane Jeśli tak nie jest może to prowadzić to poważnych obrażeń cielesnych Narzędzie pneumatyczne powinno być przygoto wywane ustawiane i wykorzystywane wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony personel Nie wolno przeprowadzać...

Page 40: ...silania sprężonym powietrzem zanim nastąpi mocowanie lub wymiana narzędzi roboczych lub elementów wyposażenia Wolno stosować wyłącznie wyposażenie które jest przeznaczone dla tego urządzenia i spełnia wymogi i parametry opisane w niniejszej instrukcji obsługi Nigdy nie używać dłut jako narzędzi ręcznych Są one skonstruowane specjalnie do zastosowania w nieobrotowych uderzeniowych narzędziach pneum...

Page 41: ...ć swojego przełożonego i skonsultować się z leka rzem Narzędzie pneumatyczne należy użytkować i konserwować zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji aby uniknąć niepotrzebnego nasilenia się drgań Nie trzymać narzędzia roboczego w powietrzu ponieważ prowadzi to do wzmocnionego dzia łania wibracji Urządzenie trzymać pośrodku zawieszanych uchwytów i unikać wsuwania uchwytów do oporu W przypadku kr...

Page 42: ...bezpieczeństwo Nie stosować szybkozłączy bezpośrednio na przyłączu sprężonego powietrza 6 Dostarczonych złączek do szybkozłączy nigdy nie przykręcać bezpośrednio do przyłącza sprężonego powietrza 6 do urządzenia wolno przykręcać wyłącznie przyłącze węża 7 a do niego podłączyć wąż sprężonego powietrza Długość węża sprężonego powietrza od przyłącza sprężonego powietrza 6 do szybkozłącza musi wynosić...

Page 43: ...dzia pneumatycznego i spełnia wymogi i parametry opisane w niniejszej instrukcji obsługi Pełny zestaw akcesoriów patrz na stronie www metabo com lub w katalogu Niebezpieczeństwo Naprawy narzędzia pneumatycznego mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy z użyciem oryginalnych części zamiennych Metabo W sprawie naprawy narzędzi pneumatycznych należy się zwrócić do przedstawicielstwa Me...

Page 44: ...levegős szerszám közelében végzendő munka előtt el kell olvasni és meg kell érteni Ennek elmu lasztása súlyos testi sérülésekhez vezethet A sűrített levegős szerszámot kizárólag képesített és kiképzett kezelőszemélyzet üzemelheti be állíthatja be és használhatja A sűrített levegős szerszámon nem szabad módo sításokat végrehajtani A módosítások a bizton sági óvintézkedések hatékonyságát csökkent he...

Page 45: ...n életlen vésőket mert ezekhez túlzottan nagy nyomás szükséges ami fáradásos töréshez vezethet Az életlen szerszámok a rezgések felerősödését okozhatják emiatt mindig éles szerszámokat kell használni Soha ne hűtse le vízben a forró tartozékokat Ez ridegséget és idő előtti tönkremenetelt okozhat Nem használja feszítővasként a betétszerszámot pl feszítéshez mert a véső eltörhet vagy megsérülhet A be...

Page 46: ...levegő komoly sérüléseket okozhat Ha a sűrített levegős szerszám nincs haszná latban tartozékok cseréje vagy javítási munkák végzése előtt mindig el kell zárni a levegőbeveze tést a levegőtömlőt nyomásmentessé kell tenni és a sűrített levegős szerszámot le kell választani a sűrített levegő bevezetéséről Soha ne irányítsa a levegő áramlását önmagára vagy más személyekre Az ide oda vágódó tömlők kom...

Page 47: ...egős szerszámot A sűrített levegős szerszám teljesítményének a teljes kihasználásához mindig legalább 9 mm belső átmérőjű sűrítettlevegő tömlőket használjon Túl kis belső átmérő esetén lényegesen csökkenhet a teljesítmény Figyelem A sűrítettlevegő vezeték nem tar talmazhat kondenzvizet Figyelem Ahhoz hogy a szerszám hosszú időn át használatra kész maradjon elegendő en el kell látni pneumatikaolajj...

Page 48: ... szerszámok csomagolásaik és tartozékaik környezetbarát ártalmatlanításával és újrahasznosításával kapcsolatban tartsa be a helyi előírásokat Tilos személyek és a környezet épségének veszélyeztetése Az adatok értelmezését lásd a 3 oldalon A változtatás jogát a műszaki fejlesztés érdekében fenntartjuk V1 levegőigény pmax maximálisan megengedett üzemi nyomás s ütésszám M vésőbefogó K dugattyúátmérő ...

Page 49: ...цу только вместе с этими документами Пользователь или работодатель должны оценить все потенциальные опасности которые могут возникать при каждом исполь зовании инструмента Перед наладкой эксплуатацией ремонтом техническим обслуживанием и заменой принадлежностей а также перед началом работ вблизи пневмоинструмента следует ознакомиться с указаниями по технике безопасности В противном случае возможно...

Page 50: ...жание появления усталости и дискомфорта Нельзя игнорировать такие симптомы как продолжительное недомогание нарушение сердцебиения появление болей мурашек онемения Пользователь должен уведомить об этом своего работодателя и проконсульти роваться с врачом специалистом 4 4 Опасности от используемой оснастки принадлежностей Отсоединяйте пневмоинструмент от системы подачи сжатого воздуха перед установк...

Page 51: ...струмент следует эксплуатировать и обслуживать в соответствии с приводимыми в настоящем руководстве указаниями во избежание ненужного повышения уровня шума Расходные материалы и рабочий инструмент следует выбирать обслуживать и заменять согласно указаниям из настоящего руковод ства во избежание ненужного повышения уровня шума Запрещается удалять встроенный глушитель Он должен находиться в техничес...

Page 52: ...итесь под действием нарко тиков алкоголя или лекарств Невниматель ность при работе с инструментом может привести к серьезным травмам Следите за чистотой и порядком на своём рабочем месте Беспорядок на рабочем месте и плохое освещение могут привести к несчастным случаям Держите пневмоинструмент в недоступном для детей месте Запрещается хранение инструмента вне помещений или во влажных помещениях бе...

Page 53: ...нте отсоединяйте штуцер подачи сжатого воздуха Опасность Описанные в настоящем раз деле работы по техобслуживанию и ре монту должны выполняться только специали стами Во избежание скоплений пыли и посторонних частиц через каждые 2 часа работы добав ляйте несколько капель машинного масла в зажим долота Путём регулярного технического обслужи вания обеспечьте безопасность пневмоин струмента Проверяйте...

Page 54: ...ионных мер по защите пользователя с учетом тех или иных значений шума и вибрации Вибрация усреднённое эффективное значение ускорения EN 28927 ah значение вибрации Kh коэффициент погрешности вибрация Уровень шума EN ISO 15744 LpA уровень звукового давления LWA уровень звуковой мощности KpA KWA коэффициент погрешности Надевайте защитные наушники EAC Text Информация для покупателя Страна изготовления...

Page 55: ... nářadí by měla seřizovat nasta vovat nebo používat výhradně kvalifikovaná a vyškolená obsluha Na pneumatickém nářadí se nesmí provádět žádné úpravy Změny mohou snížit účinnost bezpečnostních opatření a zvýšit rizika pro obsluhu Nikdy nepoužívejte poškozené pneumatické nářadí Pneumatické nářadí pečlivě ošetřujte Pravidelně kontrolujte zda pohyblivé díly bezvadně fungují a nevzpřičují se zda díly n...

Page 56: ...utí nebo pád jsou hlavní příčiny zranění na pracovišti Všímejte si povrchů které mohou být používáním pneumatického nářadí kluzké nezapomeňte že můžete zakopnout o vzduchovou hadici V neznámém prostředí postupujte opatrně Mohou zde hrozit skrytá nebezpečí poranění elek trickým kabelem nebo jinými zásobovacími vede ními Pneumatické nářadí není určeno pro použití ve výbušných atmosférách a není izol...

Page 57: ...nárazům Používají li se univerzální otočné spojky zubové spojky musí se nasadit aretační kolíky a doporučuje se používat hadicové spojky Whipcheck abyste zajistili ochranu v případě selhání propojení hadice s pneumatickým nářadím nebo vzájemného propojení hadic Zajistěte aby nebyl překročen max tlak uvedený na pneumatickém nářadí Nikdy nenoste pneumatické nářadí za hadici Provozujete li pneumatick...

Page 58: ...viz strana 2 Nasaďte sekáč do jeho uložení 3 a poté našroubujte přídržnou pružinu 2 až k dorazu na pneumatické nářadí 2 Nastavte pracovní tlak měřeno na přívodu vzduchu při zapnutém pneumatickém nářadí Maximální přípustný pracovní tlak viz kapitola Technické údaje 3 Připojte pneumatické nářadí k zásobování stla čeným vzduchem 4 Nasaďte sekáč na opracovávaný povrch 5 Zapnutí Stiskněte spínač 4 Vypn...

Page 59: ...ty umožňují odhadnout emise nářadí a porovnat různá nářadí V závislosti na podmínkách použití stavu nářadí nebo použitých nástrojích může být skutečné zatížení vyšší nebo nižší Při odhadování zohledněte přestávky v práci a fáze nižšího zatížení Na základě náležitě přizpů sobených odhadnutých hodnot stanovte ochranná opatření pro uživatele např organizační opatření Vibrace vážená efekt hodnota zryc...

Page 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 1560 0118 ...

Reviews: