Metabo 630611000 Original Instructions Manual Download Page 20

ESPAÑOL

es

20

a

Evite una marcha accidental: extraiga la 

batería de la herramienta antes de llevar a 

cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de 

mantenimiento o limpieza.

5.1 Montaje del cargador en el destornillador 

Fig. A.
- Retire el tope de profundidad estándar (8) y el 

portaherramientas (9) del destornillador (observe 

las instrucciones de manejo del des tornillador).

- Coloque la punta (10) en el husillo del 

destornillador (11).

- Inserte el cargador a través de la punta (10) en la 

herramienta (con el ángulo deseado) hasta que 

encaje con un clic claro del botón de cierre (5).

Para extraerlo, presione el botón de cierre (5).
Observación: 
El cargador puede colocarse en el destornillador en 

8 posiciones (cada una girada 45 ° con respecto a 

la anterior). 

5.2 Ajuste del tope de profundidad (1)

Ajuste el tope de profundidad (1) (sin que la 

tira de tornillos esté colocada)  (12) a la 

longitud de los tornillos empleados para garantizar 

un funcionamiento correcto.
Nota: 
Los números en la escala (2) se corresponden con 

la longitud máxima de los tornillos. 

Si la longitud 

de los tornillos se encuentra entre dos valores, 

el ajuste se realizará redondeando al alza. 

- Presione  el  botón  (3)  y  manténgalo presionado, 

desplace el tope de profundidad (1) y ajústelo a un 

número.

- Suelte el botón (3) y desplace el tope de 

profundidad (1) hasta que perciba que encaja.

5.3 Preajuste de la profundidad de 

atornillado 

Fig. B.
Ajuste la profundidad de atornillado girando la 

rueda moleteada (4).
- Presione el tope de profundidad (1) hasta el tope 

y manténgalo presionado.

- El  extremo  de  la  punta  de destornillador (10) 

debería sobresalir aprox. 3 mm por encima del 

tope de profundidad (1):

- Si es preciso, ajuste la profundidad de atornillado 

girando la rueda moleteada (4).

El ajuste de precisión se realiza después de un 

atornillado de prueba. Véase al respecto el capítulo 

6.2.

6.1 Colocación / extracción de la tira de 

tornillos (12)

Fig. C.

Compruebe si las cabezas de los tornillos se 

encuentran por encima de la tira de plástico, 

ya que de lo contrario la guía resulta dañada, lo que 

afectaría al funcionamiento.
La tira de tornillos (12) no tiene una dirección de 

movimiento determinada, por lo que puede 

insertarse por ambos lados. 
- Desplace la tira de tornillos (12) desde abajo a 

través de la guía de cinta trasera (7) y la guía de 

cinta delantera (6) 

hasta que el primer tornillo 

se encuentre en la posición anterior a la 

posición de atornillado. 

La punta de 

destornillador (10) tomará ese tornillo al presionar 

el tope de profundidad (1).

Para retirar la tira de tornillos (12) de la 

herramienta, pásela a través de la 

herramienta y sáquela hacia arriba. 

No tire de la 

tira de tornillos (12) hacia atrás.Podrían 

producirse daños serios.

 

6.2 Manipulación 

- Ajuste en el destornillador la marcha a la derecha 

y el "modo manual" o el "modo automático". 

Observe siempre las indicaciones de seguridad y 

las instrucciones de manejo del destornillador 

utilizado.

 En el modo automático, no toque 

ninguna pieza giratoria, como el husillo, la 

punta o el portapuntas, ya que existe el 

riesgo de que se produzcan lesiones por una 

conexión automática accidental de la 

máquina.

- Mantenga la herramienta perpendicular a la 

superficie de la pieza y presione el cargador con 

el tope de profundidad (1) contra la pieza que se 

vaya a atornillar. El tornillo se aprieta.

- Ajuste de precisión de la profundidad e 

atornillado: si es preciso, ajuste la profundidad de 

atornillado girando la rueda moleteada (4).

Nota: 
Asegúrese de utilizar siempre la punta de 

destornillador adecuada para el tornillo. Si utiliza 

tornillos de cabeza Phillips, debe utilizar también 

una punta Phillips. 

Utilice siempre el tipo de tornillo correcto para el 

material de la pieza correspondiente (véase el 

capítulo de datos técnicos)

ES

La suciedad puede provocar problemas de 

funcionamiento en el cargador, por lo que se 

recomienda una limpieza periódica. 
Antes de la limpieza/mantenimiento: retire el 

depósito del destornillador.

No lo lubrique con grasas ni aceites.

Limpie el cargador del destornillador aspirándolo.
Fig. D.
En caso de mucha suciedad, desmóntelo:

Comprima el muelle de desbloqueo con unos 

alicates (13) y saque de la carcasa el carro con la 

guía de la correa delantera (6), incluido el tope de 

profundidad (1). Saque el tope de profundidad (1) 

5. Puesta en servicio

6. Manejo

7. Limpieza y mantenimiento

Summary of Contents for 630611000

Page 1: ...jke gebruiksaanwijzing 13 it Istruzioni originali 16 es Manual original 19 pt Manual original 22 sv Bruksanvisning i original 25 fi Alkuper iset ohjeet 28 no Original bruksanvisning 31 da Original bru...

Page 2: ...B A 4 1 10 3 mm 1 8 146 mm 10 11 8 7 1 2 3 4 5 5 6 9 2...

Page 3: ...D C 1 6 13 12 7 6 1 3...

Page 4: ...in ausschlie lich zum Verschrauben von gurtmagazinierten Schrauben im industriellen und gewerblichen Einsatz Betreiben Sie das Ger t nur wenn Sie mit der Handhabung und den m glichen Gefahren vertraut...

Page 5: ...bis sich die erste Schraube eine Position vor der Einschraubposition befindet Der Schrauber Bit 10 nimmt diese Schraube beim Eindr cken des Tiefenanschlags 1 auf Um den Schraubengurt 12 aus dem Ger t...

Page 6: ...e unter www metabo com herunterladen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen Verpackungen und Zubeh r nderungen im Sinne des technisc...

Page 7: ...ccident prevention and safety regulations applicable in the country of use Only use the screwdriver magazine in combination with Metabo screwdrivers HBS 18 LTX BL 3000 TBS 18 LTX BL 5000 Always read t...

Page 8: ...and operating instructions for the relevant screwdriver In automatic mode do not touch any rotating parts such as spindle screwdriver bit or bit holder risk of injury due to unintentional automatic a...

Page 9: ...screw strip Plasterboard screws Chipboard screws Steel roofing screws Timber construction screws Fibreboard screws Compatible screw dimensions Length 9 57 mm Shank diameter mm max 5 mm Head diameter...

Page 10: ...utilisation industrielle et professionnelle Utilisez uniquement l appareil apr s avoir pris connaissance du maniement et des dangers ventuels Respectez les consignes de pr vention des accidents ainsi...

Page 11: ...is lorsque la but e de profondeur 1 sera pouss e vers le bas Pour retirer la bande de vis 12 de l outil la tirer vers le haut travers l appareil Ne tirez pas la bande de vis 12 vers l arri re Cela peu...

Page 12: ...on cologique et le recyclage des machines des emballages et des accessoires Sous r serve de modifications allant dans le sens du progr s technique Poids 0 4 kg Types de vis utilis es recharg es par ba...

Page 13: ...uitgevoerd worden Gebruik het schroevenmagazijn uitsluitend voor het indraaien van schroeven in schroefbanden voor industri le en commerci le doeleinden Gebruik het apparaat alleen wanneer u vertrouwd...

Page 14: ...eden door de achterste stripgeleiding 7 en de voorste stripgeleiding 6 totdat de eerste schroef zich een positie voor de schroefpositie bevindt De schroefbit 10 neemt deze schroef op wanneer de diepte...

Page 15: ...erveonderdelen kunt u via www metabo com downloaden Neem de nationale voorschriften in acht voor een milieuvriendelijke verwijdering en de recycling van afgedankte gereedschappen verpakkingen en toebe...

Page 16: ...ricatore per avvitatore autoalimentato esclusivamente per fissare le viti a nastro in ambito industriale e artigianale Utilizzare l utensile soltanto se si ha familiarit con l uso e se si conoscono i...

Page 17: ...iore 7 e la guida nastro anteriore 6 fino a quando la prima vite non si pone in una posizione davanti alla posizione di avvitamento Il bit di avvitatura 10 prende questa vite premendo sulla battuta di...

Page 18: ...ardo allo smaltimento eco compatibile e al riciclaggio di macchine fuori servizio imballaggi e accessori Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell ambito dello sviluppo tecnologico Peso 0 4...

Page 19: ...o o limpieza Utilice el cargador para destornillador exclusivamente para atornillar tornillos desde cargadores de tira en el uso industrial y profesional Utilice la herramienta nicamente si est famili...

Page 20: ...ncionamiento La tira de tornillos 12 no tiene una direcci n de movimiento determinada por lo que puede insertarse por ambos lados Desplace la tira de tornillos 12 desde abajo a trav s de la gu a de ci...

Page 21: ...ar las direcciones necesarias En la p gina web www metabo com puede descargar listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gesti n ecol gica de los residuos y...

Page 22: ...usar parafusos armazenadosemcintas em utiliza es a n vel industrial e comercial Utilize o aparelho apenas se estiver familiarizado com o seu manuseamento e os poss veis perigos Respeite as normas de p...

Page 23: ...nta de parafusos 12 a partir de baixo atrav s da guia da cinta traseira 7 e da guia da cinta dianteira 6 at o primeiro parafuso se encontrar uma posi o antes da posi o de aparafusamento A ponta aparaf...

Page 24: ...as sobressalentes em www metabo com Respeite as determina es nacionais sobre a elimina o ecol gica e sobre a reciclagem de m quinas usadas embalagens e acess rios Reservamo nos o direito de proceder a...

Page 25: ...kan uppst Beakta skadef rebyggande f reskrifter samt nationella s kerhetsbest mmelser Anv nd skruvmagasinet uteslutande med skruvdragarna HBS 18 LTX BL 3000 TBS 18 LTX BL 5000 fr n Metabo Beakta bruk...

Page 26: ...i det automatiska l get risk f r personskador om maskinen sl s p automatiskt av misstag H ll maskinen i r t vinkel mot arbetsstyckets yta och tryck p skruvmagasinet med djupanslaget 1 mot det arbetsst...

Page 27: ...or pl tskruvar tr skruvar skruvar f r fiberplattor Skruvm tt som kan bearbetas L ngd 9 57 mm Skaftdiameter mm max 5 mm Huvuddiameter mm max 9 5 mm Skruvbits som kan anv ndas till skruvdrivenhet PH Phi...

Page 28: ...uk teen perehtynyt sen k sittelyyn ja mahdollisiin vaaroihin Noudata maassasi voimassa olevia tapaturmantorjunta ja turvallisuusm r yksi K yt ruuvausmakasiinia vain Metabo ruuvinv ntimien HBS 18 LTX B...

Page 29: ...s kiertosuunta my t p iv n ja manuaalitila tai automaattitila Noudata ehdottomasti ruuvinv ntimen turvallisuusohjeita ja k ytt ohjeita l kosketa automaattitilassa py rivi osia kuten karaa ruuvausk rke...

Page 30: ...imia muutoksia Paino 0 4 kg K ytt n soveltuvat ruuvit ruuvinauhassa Kipsilevyruuvit Lastulevyruuvit Peltiruuvit Puuruuvit Kuitulevyruuvit K ytt n soveltuvat ruuvin pituudet Pituus 9 57 mm Karan halkai...

Page 31: ...ilj forskriftene samt sikkerhetskravene som gjelder i ditt land Skruemagasinet skal kun brukes med Metabo skrutrekkere HBS 18 LTX BL 3000 TBS 18 LTX BL 5000 F lg alltid sikkerhets og bruksanvisningen...

Page 32: ...tisk innkobling av maskinen Hold maskinen i rett vinkel til overflaten p arbeidsstykket og trykk skruemagasinet med dybdeanlegget 1 mot arbeidsstykket som skal bearbeides Skruen dreies inn Fininnstill...

Page 33: ...Plateskruer Treskruer Fiberplateskruer M l p skruer som kan bearbeides Lengde 9 57 mm Skaftdiameter mm maks 5 mm Hodediameter mm maks 9 5 mm Skrubits som kan brukes for skruedrivenheten PH Phillips nr...

Page 34: ...rhverv Betjen kun maskinen hvis De er fortrolig med h ndteringen og eventuelle risici Overhold de g ldende arbejdssikkerhedsregler og sikkerhedsbestemmelser i Deres land Brug kun skruemagasinet sammen...

Page 35: ...b og manuel tilstand eller automatisk tilstand p skruemaskinen F lg ubetinget sikkerhedsanvisningerne og brugervejledningen til skruemaskinen Ber r ikke drejelige dele s som sp indel skruebit eller bi...

Page 36: ...g Anvendelige skruetyper b ndede Gipsskruer Sp npladeskruer Selvborende pladeskruer Tr skruer Fiberpladeskruer Anvendelige skruem l L ngde 9 57 mm Skaftdiameter mm maks 5 mm Hoveddiameter mm maks 9 5...

Page 37: ...ustawie przezbrajania konserwacji lub czyszczenia wyj z urz dzenia akumulator Magazynka do wkr t w u ywa nale y wy cznie do przykr cania wkr t w na ta mie w zastosowaniu przemys owym i w dzia alno ci...

Page 38: ...urz dzenia Ta ma z wkr tami 12 nie ma adnego kierunku uprzywilejowanego Mo e by zatem zak adana z obydwu stron Przesuwa ta m z wkr tami 12 od do u przez tyln prowadnic ta my 7 i przedni prowadnic ta...

Page 39: ...do przedstawicielstwa Metabo Adresy s dost pne na stronie www metabo com Wykazy cz ci zamiennych mo na pobra pod adresem www metabo com Przestrzega lokalnych przepis w dotycz cych ekologicznej utyliz...

Page 40: ...el 40 xxx Metabo HBS 18 LTX BL 3000 TBS 18 LTX BL 5000 Metabo HBS 18 LTX BL 3000 TBS 18 LTX BL 5000 Metabo 8 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4...

Page 41: ...el 41 12 13 a 5 1 8 9 10 11 10 5 5 8 45 5 2 1 1 12 2 2 3 1 3 1 5 3 4 1 10 3 mm 1 4 6 2 6 1 12 C 12 12 7 6 10 1 12 12 6 2 1 4 Phillips Philips EL 5 6 7...

Page 42: ...el 42 D 13 6 1 1 6 f Metabo 146 mm PH Phillips 2 x 146 mm 630836000 www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 0 4 kg 9 57 mm mm 5 mm mm 9 5 mm PH Phillips 2 x 146 mm 8 9 10 11...

Page 43: ...savart rat kiz r lag a hevedert razott csavarok becsavar s ra haszn lja az ipari s szakmai alkalmaz sban Csak akkor haszn lja a k sz l ket ha ismeri kezel s t s a haszn lat val j r lehets ges vesz lye...

Page 44: ...10 ezt a csavart a m lys g tk z 1 benyom sakor felveszi Ha a csavarhevedert 12 el akarja t vol tani h zza azt t a k sz l ken felfel Ne h zza a csavarhevedert 12 visszafel Ez komoly rong l d sokhoz vez...

Page 45: ...nyezetbar t rtalmatlan t s ra s jrahasznos t s ra vonatkoz helyi el r sokat A m szaki v ltoztat s joga a tov bbfejleszt s rdek ben fenntartva S ly 0 4 kg Feldolgozhat csavarfajt k hevedert razott gips...

Page 46: ...ru 46 xxx Metabo HBS 18 LTX BL 3000 TBS 18 LTX BL 5000 Metabo HBS 18 LTX BL 3000 TBS 18 LTX BL 5000 c Metabo 8 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4...

Page 47: ...ru 47 8 9 10 11 12 13 a 5 1 8 9 10 11 10 5 5 8 45 5 2 1 1 12 2 3 1 3 1 5 3 B 4 1 10 3 1 4 6 2 6 1 12 C 12 12 7 6 10 1 12 12 6 2 1 4 Philips Philips 5 6...

Page 48: ...ru 48 D D 13 6 1 1 6 f Metabo 146 PH Philips 2 x 146 630836000 www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 0 4 9 57 5 9 5 PH Philips 2 x 146 7 8 9 10 11...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 7870 0721...

Reviews: