background image

43

ITALIANO

Indicatore dello spessore del truciolo 

L'indicatore 

(38)

 consente di leggere lo 

spessore del truciolo che verrà piallato 
dal pezzo da lavorare. 

Lo spessore del truciolo può avere 
un'impostazione compresa tra 1 e 3 mm. 

Battuta per lo spessore finale 

La battuta per lo spessore finale 

(39)

consente di impostare gli spessori di 
piallatura standard da 1/4" (6 mm) a 1 3/4"
(44 mm). 

In tal modo è possibile lavorare i pezzi 
con un calibro a blocchetto senza dover 
controllare più volte le misure. 

6.1

Installazione dell'appa-

recchio 

Per evitare che la macchina venga spo-
stata dalle vibrazioni o che si ribalti, è 
necessario fissarla con delle viti su un 
banco da lavoro, un piano o simili.

3

Nota

 

Durante l'installazione dell'appa-

recchio in un punto fisso, verificare che 
lo spazio davanti e dietro la macchina 
sia sufficiente per la lavorazione dei 
pezzi più lunghi. 

1.

Praticare quattro fori alla base.

2.

Inserire le viti 

(40)

 dall'alto e fissarle 

dal basso.

Per installare la piallatrice per l'utilizzo 
mobile, procedere come indicato di 
seguito.

1.

Avvitare la piallatrice sull'apposita 
incastellatura 

(41)

 (vedere "Acces-

sori disponibili su richiesta"). 

Installazione alternativa 

1.

Avvitare la piallatrice su un pannello 
di compensato dello spessore di 3/4"
(19 mm). Il pannello deve avere su 
ciascun lato una sporgenza di circa 
4 inch (100 mm). Verificare che le 
viti non fuoriescano dalla parte infe-
riore del pannello di compensato. 

2.

Nel punto di utilizzo, fissare il pan-
nello di compensato su un banco da 
lavoro, un piano o simili con dei ser-
ragiunti.

6.2

Allineamento del banco 

di entrata e di uscita 

Per ottenere risultati di piallatura ottimali, 
è necessario che le superfici di appoggio 
siano allineate l'una con l'altra. 

3

Nota

 

 

Prima dell'inizio della lavora-

zione, verificare sempre che le superfici 
di appoggio del banco centrale, nonché 
di quello di entrata e di uscita siano alli-
neate. 

A

Pericolo di taglio per contatto 

 

con l'albero portacoltelli 

rotante! 

 

Un azionamento incontrollato della 
macchina può provocare ferite gravi. 

 

Estrarre la spina prima di effettuare 
qualsiasi impostazione sull'apparec-
chio. 

1.

Posizionare il banco di entrata 

(42)

e di uscita 

(44)

2.

Posizionare sul banco di entrata e di 
uscita una tavola dritta 

(45)

, una 

squadra a cappello o simili. 

Se è necessario un ulteriore allinea-
mento, procedere come indicato di 
seguito. 

3.

Inserire il banco di entrata e di 
uscita. 

4.

Allentare il controdado 

(46)

 di 

entrambe le viti di battuta 

(47)

5.

Regolare le due viti di battuta 

(47)

finché il banco di entrata (o di 
uscita) non è allineato con quello 
centrale 

(43)

 della piallatrice a spes-

sore. 

37

38

39

6. Messa in funzione 

40

41

43

42

44

45

Summary of Contents for 0200033000

Page 1: ...115 171 1096 4309 2 0 DH 330 Originalbetriebsanleitung 3 Original operating instructions 15 Instructions d utilisation originales 27 Manuale d uso originale 39 W0083_20IVZ fm ...

Page 2: ...I 34 000 4 6 2 E G 9 G 4 G 2 4 2 9 4 2 9 G 4 6 30 4 G G G00 2 E4 6 3000 G 43 4 G 2 E430000 2 2 9 9 2 2 0 4 9 00 2 000 2 4 0000 4 2 4 9 9 4 9 9 2 4 9 40 2 4 9 4 4 4 4 4 00 2 2 000 9 2 4 2 0000 ª ª ª ª ª ª ª ª ª 0 ª 00 8 ª µ 000 ª ª ª 0000 4 4 4 4 4 9 0 4 4 4 00 9 4 000 4 9 9 0000 4 2 9 2 0 2 00 2 2 Q000 Q0000 4 F 6 2 E 9 2 2 4 4 2 4 E 4 E 0 2 4 G G 00 8 32 4 º 000 2 4 0000 2 2 2 2 2 2 0 2 4 00 2 4 ...

Page 3: ...e bürsten 8 Anzeige Spandicke 9 Aufnahmetisch 10 Ein Aus Schalter 11 Reset Knopf zum Wiedereinschalten nach einer Überlast 12 Messerwellen Abdeckung 13 Montagebohrungen für Absaug stutzen Mitgelieferte Einzelteile und Werkzeuge 14 Schiebestock 15 Absaugstutzen 16 Innensechskantschlüssel 5 mm 17 Spezialwerkzeug zum Messer wechsel 18 Zwei Haltestifte Absaugstutzen Bedienungsanleitung ohne Abb Ersatz...

Page 4: ...t werden muss sind durchnummeriert Handlungsanweisungen mit belie biger Reihenfolge sind mit einem Punkt gekennzeichnet Auflistungen sind mit einem Strich gekennzeichnet 3 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie dieses Gerät aus schließlich zum Dickenhobeln von Mas sivholz Jede andere Verwendung ist bestimmungswidrig Die zulässigen Abmessungen der Werk stücke müssen eingehalten werden siehe T...

Page 5: ...hzeitig Es besteht Unfallgefahr wenn einzelne Stücke unkontrolliert von der Messerwelle erfasst werden Entfernen Sie kleine Werkstückab schnitte Holzreste usw aus dem Arbeitsbereich die Messerwelle muss dazu still stehen und der Netz stecker gezogen sein Stellen Sie sicher dass sich beim Einschalten zum Beispiel nach Wartungsarbeiten keine Montage werkzeuge oder losen Teile mehr im Gerät befinden ...

Page 6: ...kann das Gerät wieder eingeschal tet werden Zum erneuten Einschalten muss erst der Reset Knopf 34 und dann der Ein Schalter 32 gedrückt wer den Bei Spannungsausfall wird ein Unter spannungsrelais ausgelöst Damit wird verhindert dass das Gerät von allein anläuft sobald wieder Spannung vor handen ist Zum erneuten Einschalten muss der Ein Schalter gedrückt werden Höhenverstellung Mit der Höhenverstel...

Page 7: ...4 19 mm dicke Sperrholzplatte schrauben Die Sperrholzplatte sollte an jeder Seite ungefähr 4 inch 100 mm überstehen Darauf ach ten dass die Schrauben an der Unterseite der Sperrholzplatte nicht herausragen 2 Am Einsatzort die Sperrholzplatte mit Schraubzwingen auf einer Werk bank Untergestell oder ähnlichem befestigen 6 2 Aufnahme und Abgabe tisch ausrichten Um beim Hobeln ein optimales Ergebnis z...

Page 8: ... auf die Messer wellen Abdeckung stecken so dass die oberen Aussparungen unter die Schrauben der Messerwellen Abde ckung greifen 5 Haltestifte 51 in die Montageboh rungen 50 schrauben und handfest anziehen Der Absaugstutzen sollte sicher auf den Haltestiften aufliegen 6 Schrauben 49 der Messerwellen Abdeckung wieder anziehen 6 4 Netzanschluss B Gefahr Elektrische Spannung Setzen Sie das Gerät nur ...

Page 9: ... Hobeln Sie zwischendurch schma lere Werkstücke oder machen Sie eine Pause um den Motor zu ent lasten Werkstückabmessungen Bearbeiten Sie nur Werkstücke die länger als 14 inch 356 mm sind Bei kürzeren Werkstücken besteht Rückschlaggefahr Bearbeiten Sie nur Werkstücke die dicker als 3 16 5 mm sind Der Messerwellen Kopf darf nicht weiter nach unten gefahren werden Bearbeiten Sie nur Werkstücke die b...

Page 10: ... kommen lassen Diese Stoffe enthalten Chemikalien die Kunststoffe schädigen schwächen oder zer stören können Entfernen Sie Schmutz und Holz staub mit einem sauberen Lap pen Nach jedem Gebrauch Hobelspäne und Holzstaub von allen erreichbaren Stellen ein schließlich des Absaugadapters oder des Schlitzes der Messerwel len Abdeckung entfernen z B mit dem Staubsauger Einzugs und Ausschubswalze reini ge...

Page 11: ...messer Andruckleiste mit dem Innensechskantschlüssel lösen und vollständig herausschrauben Hand schuhe tragen 2 Hobelmesser Andruckleiste 62 abnehmen 3 Mit dem Magneten des Spezialwerk zeugs das Hobelmesser 64 von der Messerwelle nehmen 4 Die zwei Federn aus den Boh rungen in der Messerwelle nehmen 5 Oberflächen von Messerwelle und Hobelmesser Andruckleiste mit Harzlöser reinigen A Gefahr Verwende...

Page 12: ...n Kopf nach unten kur beln bis der Enddickenanschlag 69 gegen die Anschlagsschraube 68 stößt Der Enddickenanschlag muss dabei auf das oben einge stellte Endmaß gesetzt sein 6 Kontermutter der Anschlag schraube 68 mit dem mitgeliefer ten Maulschlüssel metrisch 10 mm lösen und die Anschlag schraube um die Differenz zwischen eingestelltem Endmaß und oben gemessene Dicke des Werkstücks verstellen 7 An...

Page 13: ...sst nach Hobelmesser stumpf Scharfe Hobelmesser einsetzen Bearbeitete Oberfläche zu rauh Hobelmesser stumpf Scharfe Hobelmesser einsetzen Hobelmesser durch Späne zugesetzt Späne entfernen Werkstück enthält noch zu viel Feuchtig keit Werkstück trocknen Bearbeitete Oberfläche rissig Hobelmesser stumpf Scharfe Hobelmesser einsetzen Hobelmesser durch Späne zugesetzt Späne entfernen Werkstück wurde geg...

Page 14: ...herheit K dB A dB A dB A 94 107 4 94 107 4 Späneabsauganlage innerer Duchmesser Absaugstutzen äußerer Duchmesser Absaugstutzen Luftmenge Unterdruck am Absaugstutzen Luftgeschwindigkeit am Absaugstutzen mm mm m3 h Pa m s 64 102 460 530 20 64 102 460 530 20 Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen Obwohl es eine Korre lation ...

Page 15: ...n brushes 8 Depth of cut indicator 9 Infeed table 10 ON OFF switch 11 Reset button to restart after an overload 12 Cutterblock cover 13 Mounting holes for dust extrac tion connector Standard delivery parts and tools 14 Push stick 15 Dust extraction connector 16 Allen wrench 5 mm 17 Special tool for changing knives 18 Two holding pins dust extraction connector Operating instructions not shown Spare...

Page 16: ...pecified Conditions of Use Use this machine only for thickness planing of solid wood Any other use is not as specified The permissible work piece dimensions must be observed see Technical Spec ifications Any other use is not as specified Use not as specified modification of the machine or use of parts not tested and approved by the manufacturer can cause unforeseen damage 3 2 General Safety Instru...

Page 17: ...ar dust mask Wear suitable work clothes When working outdoors wearing of non slip shoes is recommended A Risk of injury by inhaled wood dust Some types of wood dust e g beech oak ash may cause cancer when inhaled Whenever possible use a dust collector attached to the thicknessing machine The dust col lector has to comply with the specifi cations contained in Technical Specifications When working m...

Page 18: ...planed The height adjustment is made by means of a crank 35 Each full turn of the crank raises or lowers the cut terblock head by 1 12 2 mm The set planing thickness is indicated on the scale by the pointer 36 Lock lever for height adjustment To lock the height adjustment Set lock lever 37 fully to the right to the position marked To unlock the height adjustment Set lock lever 37 fully to the left...

Page 19: ...ther A Cutting hazard when touching the rotating cutterblock Accidental starting of the machine may cause serious injury Always unplug before making any adjustments to the machine 1 Fold down both infeed 42 and out feed table 44 2 Put a straight board 45 try square straight edge or similar across the infeed and outfeed table If readjustment is necessary 3 Fold both infeed and outfeed table up 4 Lo...

Page 20: ...interfere with the work and is not damaged Protect power supply cable from heat aggressive liquids and sharp edges Use only rubber jacketed exten sion cables of sufficient lead cross section see Technical specifications Do not pull on power supply cable to unplug A Danger This machine may only be oper ated by one person at a time Other persons shall stay only at a distance to the machine for the p...

Page 21: ...k lever fully to the left into the position marked 2 Raise cutterblock head and set to a planing thickness of more than 1 3 4 44 mm 3 Set the final thickness stop 54 to the desired thickness of the work piece 4 Lower the cutterblock head until it is stopped by the final thickness stop Possibly the work piece needs to be planed down to a thickness which will permit it to be planed down to the final...

Page 22: ... the wood causing discolouration Tips for lubrication Periodically check that guide bars and spindles of the height adjust ment are clean and lightly oiled Use a machine oil of medium viscosity The planer knives should also be given a light coat of oil to inhibit rust All bearings in this machine are lubricated with a high grade grease Under normal operating conditions this does provide sufficient...

Page 23: ...ser to the edges step by step A Danger Do not extend tool when tighten ing the bolts Do not tighten bolts by striking the wrench 5 Replace and fasten the cutterblock cover 6 Make sure that no assembly tools or loose parts are remaining in the machine Test the machine when idling 1 Fold down both infeed and outfeed table 2 Make sure the planer knives can turn freely 3 Set lock lever fully to the le...

Page 24: ... power supply cable in the pocket on the underside of the outfeed table 2 Swing both infeed and outfeed table up 3 Store machine in a way that it cannot be used or tempered with by unauthorized persons and nobody can get hurt by the stored machine A Caution Do not store machine unpro tected outdoors or in damp environ ment 8 6 Transport 1 Unplug power supply cable 2 Unscrew and remove the dust ext...

Page 25: ...asses at less depth of cut For special tasks the following accesso ries are available at your specialized dealer see back cover for illustrations A Work Stand For a secure machine stand and optimal working height folding ideal for mobile use B Dust Extraction Connector To connect to a dust collector C Three Roller Support To support long work pieces D Planer Knives For planing wood E WAXILIT Anti ...

Page 26: ... sound pressure level LpA A sound power level LWA Uncertainty K dB A dB A dB A 94 107 4 94 107 4 Dust collector inner diameter of dust extraction connector outer diameter of dust extraction connector air flow volume vacuum at suction connector air speed at suction connector mm mm m3 h Pa m s 64 102 460 530 20 64 102 460 530 20 The values stated are emission values and as such do not necessarily co...

Page 27: ...ndeur de passe 9 Table de réception 10 Interrupteur marche arrêt 11 Bouton Reset pour remettre en marche la machine après une surcharge 12 Capot de l arbre porte fers 13 Alésages de montage du man chon d aspiration Pièces et outils fournis 14 Poussoir 15 Manchon d aspiration 16 Clé à six pans creux 5 mm 17 Outils pour changer les fers 18 Deux chevilles d arrêt manchon d aspiration Instructions de ...

Page 28: ...ion doit être respecté sont numéro tées Les consignes dont l ordre d exécu tion est sans importance sont signa lées par un point Les listes sont caractérisées par des tirets 3 1 Utilisation conforme aux prescriptions Utilisez cet appareil exclusivement pour le rabotage de bois massif Toute autre utilisation est contraire aux prescriptions Respectez les dimensions indiquées pour les pièces à travai...

Page 29: ...s sont saisies de manière incontrôlée par l arbre porte fers Retirez les petites découpes de piè ces les restes de bois etc de la zone de travail l arbre porte fers doit pour ce faire être immobile et la fiche débranchée Vérifiez avant de mettre en marche l appareil p ex après des travaux de maintenance qu il ne reste aucun outil ni aucune pièce déta chée dans l appareil A Danger dû à un équipemen...

Page 30: ...ique se déclenche L appareil peut alors être remis en marche au bout de quelques secondes Pour cela actionner tout d abord le bouton Reset 34 puis appuyer sur l interrupteur marche 32 En cas de coupure de courant un relais de sous tension se déclenche Cela empêche que la machine ne démarre d elle même dès que le courant est réta bli Pour remettre en marche l appareil appuyer sur l interrupteur mar...

Page 31: ...de 4 inch 100 mm environ de chaque côté Faire attention à ce que les vis ne dépassent pas sous le panneau en contreplaqué 2 Sur le lieu d utilisation il suffira de fixer le panneau en contreplaqué sur un établi un bâti ou un support similaire avec des serre joints 6 2 Aligner la table de récep tion et de dégagement Pour obtenir un résultat optimal toutes les surfaces d appui doivent être ali gnées...

Page 32: ...squ à ce que les vis 49 du capot de l arbre porte fers soient aisément accessibles 3 Desserrer les vis 49 de manière à pouvoir enficher le manchon d aspi ration 4 Insérer le manchon d aspiration 48 sur le recouvrement de l arbre porte fers de manière à ce que les évide ments supérieurs s encastrent sous les vis du recouvrement de l arbre 5 Visser les chevilles d arrêt 51 dans les alésages de monta...

Page 33: ... de surcharge de la machine Il est donc préférable de travailler une pièce en plusieurs fois jusqu à ce que vous obteniez l épaisseur souhaitée 3 Remarque La profondeur optimale à raboter de la pièce dépend de nombreux fac teurs comme le type de bois la largeur de la pièce ou la sécheresse du bois Si vous rabotez principalement des piè ces très larges 13 inch 330 mm au plus le moteur va être très ...

Page 34: ...ène Pour nettoyer l appareil portez le masque antipoussière et les lunettes de protection que vous utilisez habi tuellement pour vous protéger de la sciure ou des éclats de bois A Attention Pour nettoyer l appareil n utili sez jamais de dissolvants ou de produits contenant des solvants Les dissolvants pourraient atta quer et abîmer les pièces en plas tique de la machine Ne mettez jamais les pièces...

Page 35: ...porte fers 58 Tourner l arbre porte fers dans la position adéquate Tourner l arbre porte fers 59 sur la courroie d entraînement 61 jusqu à ce que l arbre se bloque La tête de l arbre porte fers doit être remontée de manière à pouvoir accéder par en bas à la courroie d entraînement Pour accéder au deuxième fer de rabot tourner l arbre porte fers de 180 Appuyer sur le levier de blocage 60 et tourner...

Page 36: ...boter la pièce jusqu à l épaisseur souhaitée à l aide de la butée finale 2 Mesurer à nouveau l épaisseur finale épaisseur de la pièce sur la pièce rabotée Si un ajustage de la butée finale est nécessaire 1 Débrancher la fiche 2 Amener le levier de fixation complè tement sur la gauche en position 3 Desserrer la vis cruciforme 65 de la bielle de réglage en hauteur Ne pas dévisser complètement la vis...

Page 37: ...n secteur Contrôler le cordon la fiche la prise et le fusible Le relais de sous tension s est déclen ché à cause d une coupure de courant Remettre en marche la machine Surchauffe du moteur Causes possibles fers de rabot émoussés charge trop importante ou obstruction par des copeaux du capot de l arbre porte fers Remédier à la cause de la sur chauffe laisser refroidir environ dix minutes puis appuy...

Page 38: ...e de rabotage mm mm 600 370 600 370 Poids kg 35 35 Température ambiante autorisée en service Température de transport et de stockage autorisée C C 0 à 40 0 à 40 0 à 40 0 à 40 Émissions sonores selon EN 61029 1 Niveau de pression sonore pondéré LpA Niveau de puissance sonore pondéré LWA Incertitude K dB A dB A dB A 94 107 4 94 107 4 Dispositif d aspiration de la sciure Diamètre intérieur manchon Di...

Page 39: ...9 banco di entrata 10 Interruttore di accensione spegni mento 11 Pulsante reset per la riaccensione dopo un sovraccarico 12 Coperchio dell albero portacoltelli 13 Fori di montaggio per il bocchet tone di aspirazione Accessori e utensili inclusi 14 Spintore 15 Bocchettone di aspirazione 16 Chiave per viti ad esagono incas sato 5 mm 17 Utensile speciale per la sostitu zione dei coltelli 18 Due spine...

Page 40: ...3 riportati nel testo vicino Le istruzioni d uso per le quali è necessario seguire la sequenza indicata sono numerate in ordine progressivo Le istruzioni d uso in cui la sequenza può essere stabilita a discrezione dell operatore sono con trassegnate da un punto Gli elenchi sono contrassegnati da un trattino 3 1 Utilizzo appropriato Utilizzare questo apparecchio esclusiva mente per la piallatura a ...

Page 41: ...e per evitare che i sin goli pezzi vengano presi in modo incontrollato dall albero portacoltelli Rimuovere trucioli resti di legno e simili dall area di lavoro Durante tale operazione è necessario che l albero portacoltelli sia fermo e che la spina non sia inserita Prima di accendere l apparecchio ad esempio dopo gli interventi di manutenzione verificare che nel suo interno non siano rimasti utens...

Page 42: ...ac cendere l apparecchio premendo prima il pulsante reset 34 e poi l interruttore di accensione 32 In caso di mancanza di corrente scatta un relè di sottotensione che impedisce il riavvio automatico della macchina quando torna la corrente Per riaccen dere l apparecchio è necessario pre mere l interruttore di accensione Regolazione dell altezza Con la regolazione dell altezza viene impostato lo spe...

Page 43: ...ompensato dello spessore di 3 4 19 mm Il pannello deve avere su ciascun lato una sporgenza di circa 4 inch 100 mm Verificare che le viti non fuoriescano dalla parte infe riore del pannello di compensato 2 Nel punto di utilizzo fissare il pan nello di compensato su un banco da lavoro un piano o simili con dei ser ragiunti 6 2 Allineamento del banco di entrata e di uscita Per ottenere risultati di p...

Page 44: ...hio dell albero portacoltelli non sono facilmente accessibili 3 Allentare le viti 49 in modo da poter inserire il bocchettone di aspi razione 4 Inserire il bocchettone di aspira zione 48 nel coperchio dell albero portacoltelli in modo da poter affer rare la rientranza superiore sotto le viti del coperchio dell albero porta coltelli 5 Avvitare e stringere le spine di fis saggio 51 negli appositi fo...

Page 45: ...e lo spes sore desiderato 3 Nota Lo spessore ottimale che è possi bile ottenere piallando un pezzo dipende da molti fattori come il tipo di legno la larghezza del pezzo da lavorare o la secchezza del legno Se si piallano costantemente pezzi molto larghi massimo 13 inch 330 mm il motore viene sottoposto a un grande sforzo Alternare la piallatura di pezzi più stretti o fare una pausa per scari care ...

Page 46: ...nti sol venti L uso di solventi può attac care e danneggiare le parti in plastica dell apparecchio Evitare il contatto di benzina pro dotti a base di petrolio o simili con le parti in plastica dell appa recchio Tali prodotti contengono sostanze chimiche che possono danneggiare indebolire o distruggere le parti in plastica Rimuovere lo sporco e la sega tura con uno straccio pulito Dopo ogni utilizz...

Page 47: ...tare tutte le viti 63 del listello a pressione dei coltelli della pialla con una chiave per viti ad esagono incassato e svitarle completamente indossando i guanti 2 Rimuovere il listello a pressione 62 3 Con la calamita dell utensile spe ciale prendere i coltelli della pialla 64 dall albero portacoltelli 4 Prendere le due molle dai fori dell albero portacoltelli 5 Con un solvente per resina pulire...

Page 48: ...testa dell albero portacoltelli finché la bat tuta per lo spessore finale 69 non tocca la vite della battuta 68 La battuta per lo spessore finale deve essere impostata sulla misura finale in alto 6 Allentare il controdado della vite della battuta 68 con la chiave for nita 10 mm e spostare la vite della differenza tra la misura finale impo stata e lo spessore misurato prima del pezzo 7 Serrare di n...

Page 49: ... sono affilati Inserire coltelli affilati La superficie lavorata è troppo ruvida I coltelli della pialla non sono affilati Inserire coltelli affilati I coltelli della pialla sono pieni di trucioli Rimuovere i trucioli Il pezzo da lavorare è troppo umido Far asciugare il pezzo La superficie lavorata è striata I coltelli della pialla non sono affilati Inserire coltelli affilati I coltelli della pial...

Page 50: ...A dB A 94 107 4 94 107 4 Impianto aspirazione trucioli Diametro interno bocchettone di aspirazione Diametro esterno bocchettone di aspirazione Quantità d aria Depressione al bocchettone di aspirazione Velocità dell aria al bocchettone di aspirazione mm mm m3 h Pa m s 64 102 460 530 20 64 102 460 530 20 I valori indicati sono relativi a emissioni e non devono perciò essere intesi anche come valori ...

Page 51: ...51 A 091 005 7529 B 091 303 1288 C 091 005 3353 D 091 106 3549 E 091 100 1071 F 091 101 8691 U3W0083 fm ...

Reviews: