Metabo 00544 Original Instructions Manual Download Page 53

SUOMI

fi

53

se voi nousta työkappaleesta pois tai aiheuttaa 

takaiskun, kun saha käynnistetään uudelleen. 
d) 

Tue suuret levyt pienentääksesi takaiskun 

vaaraa sahanterän jumiutumistapauksessa.

 

Suuret levyt voivat taipua oman painonsa alla. Levyt 

on tuettava molemmilta puolilta, sekä sahausuran 

läheltä että reunoilta. 
e) 

Älä käytä tylsiä tai viallisia sahanteriä.

 

Sahanterät, joiden hampaat ovat tylsät tai väärässä 

asennossa, aiheuttavat liian kapean sahausuran 

takia enemmän kitkaa, sahanterän jumiutumisen ja 

takaiskun. 
f) 

Kiristä ennen sahausta sahaussyvyyden ja 

sahauskulman säätimet.

 Jos muutat säätöjä 

sahauksen aikana, sahanterä voi jumiutua ja 

aiheuttaa takaiskun. 
g) 

Ole erityisen varovainen tehdessäsi 

"upotussahauksia" valmiina oleviin seiniin tai 

muihin ei-näkyvillä oleviin kohtiin.

 Sahanterä voi 

tarttua upotussahauksessa piilossa olevaan 

esineeseen ja aiheuttaa takaiskun. 
---------------------------------------------------
a) 

Älä käytä sahaa, jos alasuojus ei liiku 

vapaasti eikä sulkeudu välittömästi. Älä 

koskaan purista tai sido alasuojusta avatussa 

asennossa kiinni. 

Jos saha putoaa vahingossa 

lattialle, alasuojus saattaa vääntyä. Avaa suojus 

vivulla (8) (riippuu varustuksesta) ja varmista, että 

se pääsee liikkumaan vapaasti ja ettei se kosketa 

sahanterää eikä muitakaan osia missään 

sahauskulmassa ja -syvyydessä.
b) 

Tarkasta alasuojuksen jousen toiminta. 

Huollata saha ennen käyttöä, jos alasuojus tai 

jousi eivät toimi virheettömästi. 

Vialliset osat, 

liimamaiset epäpuhtaudet ja koneeseen 

kerääntynyt sahanpuru hidastavat alasuojuksen 

toimintaa. 
c) 

Avaa alasuojus kädellä vain 

erikoissahausten yhteydessä, kuten "upotus- 

ja kulmasahauksissa". Avaa alasuojus vivulla 

(8) (riippuu varustuksesta) ja päästä se 

vapaaksi heti kun sahanterä uppoaa 

työkappaleeseen.

 Kaikissa muissa sahaustöissä 

alasuojuksen tulee toimia automaattisesti.
d) 

Älä laita sahaa työpöydälle tai lattialle ilman 

että alasuojus peittää sahanterän.

 

Suojaamaton, jälkikäyvä sahanterä liikuttaa sahaa 

sahaussuuntaa vastaan ja sahaa kaiken tielleen 

osuvan. Huomioi sahan jälkikäyntiaika. 

Lisäturvallisuusohjeet halkaisukiilan kanssa 

tehtävään sahaukseen:

a) 

Käytä asennettuun sahanterään sopivaa 

halkaisukiilaa. 

Halkaisukiilan täytyy olla vahvempi 

kuin sahanterän kiintolevyn paksuus, mutta 

ohuempi kuin sen hampaan leveys.
b) 

Säädä halkaisukiila tämän käyttöoppaan 

mukaan. 

Väärä paksuus, asema ja kohdistus 

voivat olla syynä siihen, että halkaisukiila ei estä 

takaiskua tehokkaasti.
c) 

Käytä aina halkaisukiilaa, paitsi 

upotussahauksissa. 

Asenna halkaisukiila 

upotussahauksen jälkeen takaisin paikalleen. 

Halkaisukiila häiritsee upotussahauksia tehtäessä 

ja voi aiheuttaa takaiskun.
d) 

Jotta halkaisukiila voi toimia, sen täytyy olla 

sahausurassa.

 Lyhyissä sahauksissa halkaisukiila 

on tehoton takaiskun estämisen suhteen.
e) 

Älä käytä sahaa, jos halkaisukiila on 

taipunut.

 Jo pienikin häiriö voi hidastaa suojuksen 

sulkeutumista.
---------------------------------------------------
Älä käytä hiomalaikkoja.
Vedä pistoke irti pistorasiasta ennen säätöjen tai 

huoltotöiden suorittamista.
Älä koske pyörivään terään! Poista lastut ja muut 

epäpuhtaudet ainoastaan koneen ollessa 

pysähtyneenä.

Käytä kuulonsuojaimia.

Käytä suojalaseja.

Karan lukitusnuppia saa painaa ainoastaan silloin, 

kun moottori on pysähdyksissä.
Sahanterää ei saa jarruttaa painamalla sitä vastaan 

sivusta.
Liikkuvaa suojusta ei saa lukita sahausta varten 

taaksevedettyyn asentoon.
Liikkuvan suojuksen täytyy olla vapaasti liikutettava 

ja sen täytyy palata automaattisesti, kevyesti ja 

tarkasti pääteasentoonsa.
Sahattaessa voimakkaasti pölyä synnyttäviä 

materiaaleja kone täytyy puhdistaa säännöllisesti. 

Suojavarusteiden (esim. liikkuva suojus) moitteeton 

toiminta täytyy taata.
Aineita, joita työstettäessä muodostuu terveydelle 

vaarallista pölyä tai höyryä (esim. asbesti), ei saa 

työstää.
Tarkasta työkappale epäpuhtauksien varalta. 

Huolehdi töiden yhteydessä siitä, ettet sahaa 

nauloihin tms.
Sammuta moottori välittömästi, jos sahanterä 

jumiutuu.
Älä yritä sahata erittäin pieniä kappaleita.
Työstettävän kappaleen täytyy olla tukevasti 

paikallaan ja varmistettu siirtymisen estämiseksi.
Tietyistä materiaaleista, kuten lyijypitoinen 

maalipinta, jotkut puulajit, mineraalit ja metallit, 

syntyvä pöly voi olla terveydelle haitallista. Pölyn 

koskettaminen tai sisäänhengittäminen voi 

aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden 

sairauksia käyttäjässä tai lähellä olevissa ihmisissä.

Tiettyjen pölytyyppien, kuten tammi- tai pyökkipöly, 

katsotaan aiheuttavan syöpää, erityisesti 

puunkäsittelyssä käytettävien lisäaineiden 

yhteydessä (kromaatti, puunsuojausaine). 

Asbestipitoisia materiaaleja saavat työstää vain 

kyseisen alan ammattilaiset.

- Käytä mahdollisuuksien mukaan pölyn 

poistamiseen imuria.

Summary of Contents for 00544

Page 1: ...pronkelijke gebruiksaanwijzing 23 it Istruzioni originali 29 es Manual original 35 pt Manual original 41 sv Bruksanvisning i original 47 fi Alkuper iset ohjeet 52 no Original bruksanvisning 58 da Orig...

Page 2: ...1 2 2 3 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 27 26 2...

Page 3: ...069 1 75 0 069 m kg lbs 5 5 12 1 5 6 12 3 ah D Kh D m s2 2 5 1 5 2 5 1 5 LpA KpA dB A 95 3 97 3 LWA KWA dB A 106 3 108 3 14 5 mm 3 16 d D a b min 1 rpm 1 2000 2 2300 3 2700 4 3100 5 3600 6 4200 6 6 3...

Page 4: ...4 E E G H I J K F D C A 6 31213 6 31211 6 28005 Z 14 6 28075 Z 36 6 28006 Z 16 6 24598 35 mm 2 5 m 6 31752 35 mm 3 5 m 6 31362 6 30898 6 28035 Z 48 6 28077 Z 56 B 1 5 0 0 m m 6 31031...

Page 5: ...rborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung setzt auch die Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und f hrt zu einem elektrisch...

Page 6: ...inkeln und tiefen weder S geblatt noch andere Teile ber hrt b berpr fen Sie die Funktion der Feder f r die untere Schutzhaube Lassen Sie die S ge vor dem Gebrauch warten wenn untere Schutzhaube und Fe...

Page 7: ...ebl tter verursachen eine erh hte Reibung Klemmen des S geblattes und erh hte R ckschlaggefahr Siehe Seite 2 1 F hrungsplatte 2 Einstellschrauben f r spielfreies Gleiten auf der F hrungsschiene F hrun...

Page 8: ...netem Hebel die Schnitttiefeneinstellung leichtg ngig ist 7 3 S geblatt schr gstellen f r Schr gschnitte Zum Einstellen die beiden Feststellschrauben 6 l sen Das Motorteil gegen die F hrungsplatte nei...

Page 9: ...in seine Halterung eingesetzt werden S gen sehr schmaler Abschnitte Den Parallelanschlag 7 von rechts in seine Halterung einsetzen Die Maschine regelm ig reinigen Dabei die L ftungsschlitze am Motor...

Page 10: ...rungen zu den Angaben auf Seite 3 nderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten P1 Nennaufnahme P2 Abgabeleistung n0 Leerlaufdrehzahl n1 Lastdrehzahl T90 max Schnitttiefe 90 T45 max Schn...

Page 11: ...f arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control h Never use damaged or incorrect saw blade plain washers or bolt The blade washe...

Page 12: ...g plunge cutting and can create kickback d For the riving knife to work it must be engaged in the workpiece The riving knife must be replaced after plunge cutting Riving knife causes interference duri...

Page 13: ...only KSE 68 Plus Setting wheel for speed preselection only KSE 68 Plus Electronic function monitoring the coil temperature protects against overload Light signal when the machine begins to overload o...

Page 14: ...rkpiece KSE 68 Plus the movable safety guard can be swung backwards manually using the lever 8 to make the machine easier to position on the workpiece When sawing never remove the machine from the mat...

Page 15: ...lastics aluminium brass and copper H Universal vacuum cleaner special extractor I Suction hose J Connector with bayonet lock K Metabox For a complete range of accessories see www metabo com or the mai...

Page 16: ...D Uncertainty vibration Typical A effective perceived sound levels LpA Sound pressure level LWA Acoustic power level KpA KWA Uncertainty During operation the noise level can exceed 80 dB A Wear ear p...

Page 17: ...s conducteurs lectriques non apparents voire son c ble d alimentation tenir l outil exclusivement par les c t s isol s des poign es Le contact avec un conducteur lectrique sous tension met galement le...

Page 18: ...ser la scie Les l ments endommag s d p ts collants ou accumulations de copeaux ralentissent le fonctionnement du carter de protection inf rieur c N ouvrir le carter de protection inf rieur la main que...

Page 19: ...a livraison voir chapitre Accessoires 3 Vis de blocage but e parall le 4 Echelle gradu e angles de coupe 5 T moin de coupe 6 Vis de blocage coupes biaises 7 But e parall le 8 Levier pour rabattre le c...

Page 20: ...teur contre la plaque de guidage L angle d inclinaison est lisible sur l chelle gradu e 4 Resserrer les vis de blocage 6 avant puis arri re 7 4 Correction de l angle de la lame L angle de la lame est...

Page 21: ...lame ext rieure 21 Rabattre vers l arri re le capot protecteur mobile 19 et retirer la lame de scie 20 Les surfaces d appui entre la bride int rieure 18 la lame de scie 20 la bride ext rieure 21 et la...

Page 22: ...u corps de la lame de scie b Largeur de coupe de la lame de scie c Epaisseur de l carteur de coupe m Poids Valeurs de mesure d termin es selon NE 60745 Machine de la classe de protection II Courant al...

Page 23: ...eigen netsnoer kan raken Contact met een spanningsvoerende leiding zet ook de metalen apparaatonderdelen van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok f Gebruik bij...

Page 24: ...speciale zaagsnedes zoals inval en hoekzaagsnedes Open de onderste beschermkap met de hendel 8 afhankelijk van de uitvoering en laat deze los zodra het zaagblad invalt in het werkstuk Bij alle andere...

Page 25: ...belinvoer 10 Blokkeerknop inschakelen 11 Drukschakelaar in en uitschakelen 12 Aansluitstuk spaanafvoer 13 Signaalaankondiging 14 Stelknop voor de voorinstelling toerental 15 Binnenzeskantschroef voor...

Page 26: ...0 zich niet in een rechte hoek t o v de geleiderail bevindt De arr teerschroeven 6 losdraaien De contramoer 24 losdraaien en met de stelschroef 23 de zaagbladhoek corrigeren Vervolgens de contramoer w...

Page 27: ...g vastklikt De zaagblad bevestigingschroef 22 tegen de klok in uitdraaien De buitenste zaagbladflens 21 aanbrengen De beweeglijke beschermkap 19 terugtrekken en het zaagblad 20 wegnemen De steunvlakke...

Page 28: ...tdiameter a max basiselementdikte van het zaagblad b snijkantbreedte van het zaagblad c splijtwigdikte m gewicht Meetgegevens volgens de norm EN 60745 Machine van beveiligingsklasse II Wisselstroom De...

Page 29: ...entazione afferrare l utensile elettrico tenendolo per le impugnature isolate Il contatto con un cavo elettrico sotto tensione trasmette la corrente anche alle parti metalliche dell utensile elettrico...

Page 30: ...di protezione inferiore c Aprire manualmente la calotta di protezione inferiore solo in caso di tagli particolari come per i tagli ad immersione e i tagli ad angolo Aprire la calotta di protezione in...

Page 31: ...la angolo di taglio obliquo 5 Indicatore di taglio 6 Viti di arresto tagli obliqui 7 Guida parallela 8 Leva per ribaltare indietro la calotta di protezione mobile 9 Guida cavo 10 Pulsante di bloccaggi...

Page 32: ...il taglio inclinato Per la regolazione della lama allentare entrambe le viti di arresto 6 Inclinare la parte motore verso la piastra di guida L angolo impostato pu essere rilevato facendo riferimento...

Page 33: ...lela 7 pu essere inserita in funzione del tipo di applicazione e della larghezza di taglio sia da destra che da sinistra nel relativo supporto Taglio di sezioni molto sottili inserire la guida paralle...

Page 34: ...iciclaggio eco compati bile Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il miglioramento tecnologico P1 Assorbimento nominale P2 Potenza eroga...

Page 35: ...ramienta de inserci n pudiera encontrar conducciones el ctricas ocultas o el propio cable del aparato El contacto con un cable el ctrico conduce la tensi n a trav s de las piezas met licas de la herra...

Page 36: ...correctamente Ordene una revisi n de la sierra antes de usarla si la cubierta protectora y los resortes no funcionan correctamente Las piezas da adas incrustaciones pegajosas o la acumulaci n de viru...

Page 37: ...e gu a el riel de gu a no est incluido en el volumen de suministro v ase el cap tulo Accesorios 3 Tornillo de sujeci n tope paralelo 4 Escala ngulo de corte en diagonal 5 Indicador de corte 6 Tornillo...

Page 38: ...tornillo de la palanca Retire la palanca y col quela desplazada en sentido contrario a las agujas del reloj Suj tela con el tornillo Hay que tener en cuenta que con la palanca abierta es m s suave el...

Page 39: ...stante Para m s informaci n sobre el riel de gu a 6 31213 v ase el cap tulo Accesorios El tope paralelo 7 puede colocarse en su soporte por la derecha o la izquierda en funci n de la aplicaci n y la a...

Page 40: ...arado y posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente Notas explicativas sobre la informaci n de la p gina 3 Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al av...

Page 41: ...b tens o tamb m coloca as partes metais da ferramenta el ctrica sob tens o e leva a um choque el ctrico f No corte longitudinal use sempre um batente ou uma guia de aresta recta Isto melhora a precis...

Page 42: ...res Abra o resguardo da l mina inferior com a alavanca 8 conforme equipamento e solte a logo ap s o ataque da l mina de serra na pe a a cortar Para todas as demais opera es de corte o resguardo da l m...

Page 43: ...o resguardo m vel da l mina 9 Guia do cabo 10 Bot o de travamento ligar 11 Gatilho Liga Desliga 12 Bocal extrac o de serradura 13 Indica o sinalizadora 14 Regulador para pr selec o de rota es 15 Paraf...

Page 44: ...contra a placa de guia poss vel ler o ngulo ajustado na escala 4 Voltar a apertar primeiro o parafuso de fixa o dianteiro 6 e depois o posterior 7 4 Corrigir o ngulo da l mina de serra O ngulo da l mi...

Page 45: ...terna no parafuso de fixa o da l mina de serra 22 at o engate do bloqueio Desandar o parafuso de fixa o da l mina de serra 22 no sentido anti hor rio Retirar o flange exterior da l mina de serra 21 Pu...

Page 46: ...ajust vel D Di metro da l mina de serra d Di metro de furo da l mina de serra a Espessura m x do corpo b sico da l mina de serra b Largura de corte da l mina de serra c Espessura da cunha abridora m...

Page 47: ...h Anv nd aldrig skadade eller fel brickor och skruvar till s gklingorna Brickorna och skruvarna till s gklingen r specialgjorda f r din s g f r att ge optimal effekt och drifts kerhet Orsaker till ka...

Page 48: ...Anv nd aldrig slipskivor Dra ut elkontakten ur n tuttaget innan du p b rar n gon form av inst llningar eller underh ll Ta aldrig i roterande delar p verktyget Ta bara bort sp n och liknande n r maski...

Page 49: ...n och n tfrekvensen Dra ut elkontakten ur n tuttaget innan du p b rjar n gon form av inst llningar eller underh ll F rkoppla alltid en jordfelsbrytare RCD med en max aktiveringsstr m p 30 mA 7 1 St ll...

Page 50: ...att anslagslisten r upp t 8 4 S gning med styrskena 6 31213 Ger millimeternoggranna raka och flisfria s gkanter Den glids kra bel ggningen ger s kert st d och skyddar arbetsstycket mot repor Anslagen...

Page 51: ...j nta elverktyg k llsorteras f r milj v nlig tervinning F rklaringar till uppgifterna p sid 3 Vi f rbeh ller oss r tten till tekniska f r ndringar P1 M rkeffekt P2 Avgiven effekt n0 Varvtal vid tomg n...

Page 52: ...skun f K yt pitkitt issahauksessa aina vastetta tai suoraa reunanohjainta Se parantaa sahaustarkkuutta ja pienent sahanter n jumiutumisvaaraa g K yt aina oikean kokoista ja sopivalla kiinnitysrei ll e...

Page 53: ...ohuempi kuin sen hampaan leveys b S d halkaisukiila t m n k ytt oppaan mukaan V r paksuus asema ja kohdistus voivat olla syyn siihen ett halkaisukiila ei est takaiskua tehokkaasti c K yt aina halkais...

Page 54: ...in it vaimentava tukevan otteen takaava kumip llyste kahvassa Kaksitoiminen suuntaisvaste sopii sek vasemmalle ett oikealle puolelle takaa monipuoliset k ytt mahdollisuudet Koneen tahattoman k ynnist...

Page 55: ...Maksimisahaussyvyydell ne ilmoittavat suunnilleen sahanter n ulkohalkaisijan ja siten sahausalueen l kytke konetta p lle tai pois kun sahanter koskettaa ty kappaletta Anna sahanter n saavuttaa ensin s...

Page 56: ...on kiinnitt miseen C Yhdyskappaleet 2 ohjainkiskon 6 31213 toisiinsa liitt miseen D Py r sahanter t Puulle ja puumaisille materiaaleille Keskikarkea sahauslaatu E Py r sahanter t Puulle ja puumaisille...

Page 57: ...mpi Huomioi arvioinnissa ty tauot ja v h isemm n kuormi tuksen jaksot M rit n m tekij t huomioiden arvioitujen arvojen perusteella k ytt j n suojaami seen vaadittavat toimenpiteet V r htelyn kokonaisa...

Page 58: ...isikoen for at sagbladet klemmes fast g Bruk alltid sagblad som er i riktig st rrelse og med passende feste pning f eks firkantet eller rund Sagblad som ikke passer til monteringsdelene p sagen f r sl...

Page 59: ...e rsaker til at spaltekilen ikke effektivt hindrer rekyl c Bruk alltid spaltekilen bortsett fra ved nedsenkingskutt Sett p plass spaltekilen etter nedsenkingskutt Spaltekilen er i veien ved nedsenking...

Page 60: ...l bare KSE 68 Plus Overbelastningsbeskyttelse med elektronisk overv kning av viklingstemperaturen Lyssignal ved truende overbelastning bare KSE 68 Plus Eksternt avsug mulig det kan kobles til et avsug...

Page 61: ...sl s av Saging langs rette streker Til dette brukes skj reindikatoren 5 Bredden p skj reindikatoren tilsvarer omtrent bredden p sagbladet Saging langs en list festet p arbeidsemnet For oppn n yaktig s...

Page 62: ...er p www metabo com Du kan laste ned reservedelslister fra www metabo com F lg nasjonale forskrifter for milj vennlig kassering og resirkulering av gamle maskiner emballasjer og tilbeh r Kun for EU la...

Page 63: ...ktrisk st d f Brug altid et anslag eller et lige kantstyr ved l ngdesk ring Det giver bedre snitpr cision og mindsker risikoen for at savklingen klemmer sig fast g Brug altid savklinger som har den ri...

Page 64: ...erl bende savklinge bev ger saven mod sk reretningen og saver alt hvad der kommer i vejen V r derfor opm rksom p savens efterl bstid Yderligere sikkerhedsanvisninger for savning med spaltekniv a Brug...

Page 65: ...ed frakobling af maskinen takket v re mekanisk sikkerhedsbremse kun KSE 68 Plus Stabil styreplade af let trykst bt magnesium Vibrationsd mpende skridsikker gummi omkring grebet Dobbelt f rt parallelan...

Page 66: ...ndret Netkablet kan fastholdes med kabelf ringen 9 Markeringerne 17 hj lper med at placere rundsaven korrekt i forhold til arbejdsemnet og er en hj lp under savningen Ved maksimal sk redybde markerer...

Page 67: ...ontering af styreskinnen C Forbindelsesstykker til sammens tning af 2 styreskinner 6 31213 D Rundsavklinger Til tr og materialer med samme egenskaber som tr Middel snitkvalitet E Rundsavklinger Til tr...

Page 68: ...ning Tr f de n dvendige beskyttelsesforanstaltninger for brugeren f eks organisatoriske foranstaltninger p baggrund af de ansl ede v rdier Samlet vibration vektorsum af tre retninger m lt iht EN 60745...

Page 69: ...czne lub w asny przew d zasilaj cy urz dzenie nale y trzyma jedynie za zaizolowane powierzchnie gumowe Zetkni cie z przewodem przewodz cym pr d powoduje obecno napi cia r wnie na metalowych cz ciach u...

Page 70: ...owo przed u yciem pilarki nale y zleci jej napraw Uszkodzone cz ci kleisty nalot lub nagromadzenie wi r w powoduj op nienie pracy os ony dolnej c Doln os on nale y otwiera r cznie tylko przy wykonywa...

Page 71: ...wo odbicia Patrz strona 2 1 P yta prowadz ca 2 ruby nastawcze bezluzowego po lizgu na szynie prowadz cej szyna prowadz ca nie wchodzi w zakres dostawy patrz rozdzia Akcesoria 3 ruby ustalaj ce ci cie...

Page 72: ...na ustawia W tym celu odkr ci rub d wigni Zdj d wigni i za o y obr ciwszy j w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara Zamocowa rub Nale y zwr ci przy tym uwag na to aby przy otwartej d wigni reg...

Page 73: ...mo na dosuwa urz dzenie przy ci ciach wg bnych i wykonywa ci cia o sta ej d ugo ci Szyna prowadz ca 6 31213 patrz rozdzia Akcesoria Ogranicznik r wnoleg y 7 mo e by stosowany w zale no ci od potrzeb...

Page 74: ...iem zgodnym z prawem pa stwowym zu yte elektronarz dzia musz by zbierane osobno i podawane odzyskowi surowc w wt rnych zgodnemu z przepisami o ochronie rodo wiska Wyja nienia do informacji podanych na...

Page 75: ...el 75 1 2 3 4 3 1 2 3 4...

Page 76: ...el 76 8 8...

Page 77: ...el 77 Metabo P2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 5...

Page 78: ...el 78 Metabo S automatic KSE 68 Plus Vario Tacho Constamatic VTC KSE 68 Plus KSE 68 Plus KSE 68 Plus 6 31213 6 31213 FI RCD 30 mA 7 1 16 5 mm 5 mm 2 15 7 2 26 1 27 26 3 26 7 3 6 4 6 7 4 0 6 24 23 6 6...

Page 79: ...el 79 7 5 14 2 7 6 12 45 8 1 10 11 11 8 2 KSE 68 Plus 13 8 3 9 17 KSE 68 Plus 8 5 1 7 3 7 7 8 4 6 31213 6 31213 7 7 8 9 10...

Page 80: ...80 28 22 22 21 19 20 18 20 21 22 22 DIN 51825 ME HC 3 4 K 30 21 22 HSS Metabo 4 A B 2 C 2 6 31213 D E F G H I J K Metabox www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 3 11 12 13...

Page 81: ...el 81 P1 P2 n0 n1 T90 90 T45 45 A D d a b c m EN 60745 II EN 60745 ah D Kh D LpA L WA KpA KWA 80 dB A...

Page 82: ...j t elektromos vezet k be v ghat A fesz lts g alatt ll vezet kkel val tal lkoz s ltal a szersz m f mes alkatr szei is fesz lts g al ker lnek s ez ram t shez vezethet f Hosszanti v g skor mindig haszn...

Page 83: ...olat nem takarja el a f r szlapot A v delem n lk li f r szlap ut nfut skor a v g si ir nnyal szemben mozgatja a g pet s elf r szeli ami az tj ba ker l Vegye figyelembe a g p ut nfut si idej t Kieg sz...

Page 84: ...23 Finombe ll t csavar a f r szlap sz g nek be ll t s ra 24 Ellenanya a f r szlap sz g nek be ll t s ra 25 Imbuszkulcs 26 R gz t csavar a v g sm lys g be ll t s ra 27 Sk la v g sm lys g 28 Tengelyrete...

Page 85: ...sonk 45 onk nt reteszelhet elfordul s ellen F r szporelsz v s A f r szpor elsz v s hoz csatlakoztasson a g pre egy megfelel elsz v berendez st elsz v t ml vel egy tt 8 1 Be s kikapcsol s Bekapcsol s N...

Page 86: ...meg szorosan a f r szlap r gz t csavart 22 Csak les s r l smentes f r szlapot haszn ljon Ne haszn ljon megrepedt vagy deform l dott f r szlapot Nem szabad haszn lni olyan f r szlapot amelyn l az alap...

Page 87: ...rv nyben lev szabv nyoknak megfelel en Kibocs t si rt kek Ezek az rt kek lehet v teszik az elektromos szersz m kibocs t si rt keinek meghat roz s t illetve k l nb z elektromos szersz mok sszeha sonl...

Page 88: ...ru 88 1 2 3 4 3 a b c d e f g h 1 2 3 4...

Page 89: ...ru 89 a b c d e f g a 8 b c 8 d a b c d e...

Page 90: ...ru 90 Metabo P2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 5...

Page 91: ...ru 91 22 23 24 25 26 27 28 Metabo S automatic KSE 68 Plus Vario Tacho Constamatic VTC KSE 68 Plus KSE 68 Plus KSE 68 Plus 6 31213 6 31213 30 7 1 16 5 5 2 15 7 2 26 1 27 26 3 26 7 3 6 4 6 6 7...

Page 92: ...ru 92 7 4 0 6 24 23 6 7 5 14 2 7 6 12 45 8 1 10 11 11 8 2 KSE 68 Plus 13 8 3 9 17 KSE 68 Plus 8 5 1 7 3 7 7 8 4 6 31213 6 31213 8...

Page 93: ...ru 93 7 7 28 22 22 21 19 20 18 20 21 22 22 DIN 51825 ME HC 3 4 K 30 21 22 HSS Metabo 4 A B 2 C 2 6 31213 D E F G H I J K www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 9 10 11 12...

Page 94: ...N 60745 II EN 60745 ah D Kh D LpA LWA KpA KWA 80 A EAC Text BY 112 02 01 003 04834 19 06 2014 20 01 2019 220053 93 375172335501 Y 112 003 02 15 10 1999 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertinge...

Page 95: ......

Page 96: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 26 9440 1215...

Reviews: