background image

30

Español

NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD

1.

 

Sostenga la herramienta eléctrica por las 

super

fi

 cies de agarre aisladas cuando realice una 

operación en la que el sujetador pueda entrar en 

contacto con el cableado oculto o con su propio 

cable.

 

 

Si el sujetador entra en contacto con un cable con 

corriente, las partes metálicas expuestas de la 

herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente 

y producir una descarga eléctrica al operador.

2.

 

Utilice protecciones auriculares.

La exposición al ruido puede causar 

daños auditivos.

3.

 

Utilice los mangos auxiliares si es proporcionados 

con la herramienta.

 

La pérdida de control puede causar daños personales.

4.

 

NO

 toque 

NUNCA

 una broca de la herramienta con 

las manos desnucas después de la operación.

5.

 

NUNCA

 utilice guantes hechos de materiales que 

tiendan a enrollarse, como algodón, lana, paño, 

cuerda, etc.

6.

 Fije 

SIEMPRE

 la empuñadura lateral del llave de 

impacto y sujétela con seguridad.

7.

 

NO toque NUNCA las piezas móviles.

 

NO

 coloque 

NUNCA

 sus manos, dedos, ni demás 

partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la 

herramienta.

8.

 

NO utilice NUNCA la herramienta sin los 

protectores colocados en su lugar.

 

NO

 utilice 

NUNCA

 esta herramienta sin los 

protectores de seguridad correctamente instalados. 

Si el trabajo de mantenimiento o de reparación 

requiere el desmontaje de un protector de seguridad, 

cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la 

herramienta.

9.

 

Utilice la herramienta correcta.

 

No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para 

realizar un trabajo pesado.

 

No utilice las herramientas para 

fi

 nes no proyectados, 

por ejemplo, no utilice esta amoladora angular para 

cortar madera.

10.

 

NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para 

aplicaciones que no sean las especi

fi

 cadas.

 

NO

 utilice 

NUNCA

 una herramienta eléctrica para 

aplicaciones no especificadas en este Manual de 

instrucciones.

11.

 

Maneje correctamente la herramienta.

 

Maneje la herramienta de acuerdo con las 

instrucciones  ofrecidas aquí. No deje caer ni tire la 

herramienta. 

NO

 permita 

NUNCA

 que los niños ni 

otras personas no autorizadas ni familiarizadas con 

la operación de la herramienta utilicen ésta.

12.  Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas 

fi

 rmemente 

fi

 jados en su lugar.

 

Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas 

firmemente montados. Compruebe periódicamente 

su condición.

13.  No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o 

la empuñadura de plástico está rajada.

 

Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de 

plástico pueden conducir a descargas eléctricas. 

Tales herramientas no deberán utilizarse mientras 

no se hayan reparado.

14.  Las cuchillas y los accesorios deberán montarse 

con seguridad en la herramienta.

 

Evite lesiones personales y de otras personas. 

Las cuchillas, los accesorios de corte, y demás 

accesorios montados en la herramienta deberán 

fi

 jarse con seguridad.

15.  Mantenga limpio el conducto de ventilación del 

motor.

 

El conducto de ventilación del motor limpio para que 

el aire pueda circular libremente en todo momento. 

Compruebe frecuentemente y limpie el polvo 

acumulado.

16.  Utilice las herramientas eléctricas con la tensión 

de alimentación nominal.

 

Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones 

indicadas en sus placas de características.

 

La utilización e una herramienta eléctrica con una 

tensión superior a la nominal podría resultar en 

revoluciones anormalmente altas del motor, en el 

daño de la herramienta, y en la quemadura del motor.

17.  NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o 

que funcione anormalmente.

 

Si la herramienta parece que funciona anormalmente, 

produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente 

de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de 

reparaciones autorizado por metabo HPT.

18.  NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento 

desatendida. Desconecte su alimentación.

 

No deje sola la herramientas hasta mientras no se 

haya parado completamente.

19.  Maneje con cuidado las herramientas eléctricas.

 

Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha 

chocado inadvertidamente contra materiales duros, 

es posible que se haya deformado, rajado, o dañado.

20.  No limpie las partes de plástico con disolvente.

 

Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, 

bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden 

dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie con 

tales disolventes.

 

Limpie las partes de plástico con un paño suave 

ligeramente humedecido en agua jabonosa y 

después séquelas bien.

00Book̲WR22SE̲NA.indb   30

00Book̲WR22SE̲NA.indb   30

2018/03/22   15:13:36

2018/03/22   15:13:36

Summary of Contents for WR 22SE

Page 1: ...lt in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDADY MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O ...

Page 2: ...UR 18 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 19 NOM DES PARTIES 19 Page SPECIFICATIONS 19 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 20 APPLICATIONS 20 AVANT L UTILISATION 20 UTILISATION 21 PRECAUTIONS POUR L UTILISATION 22 ENTRETIEN ET INSPECTION 25 ACCESSOIRES 26 ACCESSOIRES SUR OPTION 26 LISTA DES PIÈCES 41 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 28 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 28 SEGU...

Page 3: ...ed cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control...

Page 4: ... to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly ma...

Page 5: ...cohol may damage and crack plastic parts Do not wipe them with such solvents Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 21 ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87 1 22 When working in high places check there is nobody below During operation take care not to catch or tighten the cord accidentall...

Page 6: ...6 English SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS AND OWNERS OF THIS TOOL 00Book WR22SE NA indb 6 00Book WR22SE NA indb 6 2018 03 22 15 13 33 2018 03 22 15 13 33 ...

Page 7: ...tool NAME OF PARTS Fig 1 SPECIFICATIONS Handle Hook Hanger WR25SE Anvil Switch Hammer Case Bumper Hexagon Socket Pin Ring WR22SE WR25SE Motor Brushless motor Power Source Single Phase 120 V AC 60 Hz Current 8 3 A 9 4 A No Load Speed 1 400 min 1 100 min Impact rate 2 000 min 1 500 min Capacities High tension bolt 5 8 7 8 M16 M22 7 8 15 16 M22 M24 Ordinary bolt 9 16 15 16 M14 M24 7 8 15 16 M22 M30 T...

Page 8: ... should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a faulty receptacle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Confirming condition of the environment Confirm that th...

Page 9: ...type Fig 3 Align the plunger located in the square part of the anvil with the hole in the hex socket Then push the plunger and mount the hex socket on the anvil Check that the plunger is fully engaged in the hole When removing the socket reverse the sequence 2 WR25SE Pin O ring type Fig 4 Select a socket matched to the bolt to be tightened or loosened Insert the socket on the anvil of the wrench a...

Page 10: ...ening torque Pay attention to wear of socket holes and replace before further wear has develops Matching socket and bolt sizes are shown in Table 2 The numerical value of a socket designation denotes the side to side distance S of its hex hole 4 Holding the tool Hold the Impact Wrench firmly with both hands by the body handle and the side handle In this case hold the wrench in line with the bolt I...

Page 11: ...torque Using an improper socket which does not match to the bolt will result in an insufficient tightening torque Matching socket and bolt sizes are shown in Table 2 6 The protection function To protect the tool the protection function will be activated automatically shutting down the unit in the event of any problems Table 1 describes each situation for which the aforementioned may occur Table 1 ...

Page 12: ...weight of the main unit and withstand impact from dropping MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection 1 Inspecting the socket A worn or deformed hex or a square holed socket will not give an adequate tightness to the fitting between the nut or anvil consequently resulting in loss of tightening torque ...

Page 13: ... All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 5 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of metabo HPT Power Tools must be carried out by a metabo HPT Authoriz...

Page 14: ...ue NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT Table 2 B mm Ordinary Socket Long Socket Dimension mm Dimension mm S D E L Code No S D E L Code No 19 3 4 23 38 15 55 874527 24 40 874528 24 34 23 60 955033 26 42 16 874529 26 38 25 85 955034 27 43 874530 27 39 26 85 955035 30 47 19 874532 30 43 26 85 955037 32 50 874523 32 46 26 100 955038 35 52 8745...

Page 15: ... ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire de travail a Maintenir l aire de travail ...

Page 16: ...s de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil électrique adapté à vos t...

Page 17: ... par des enfants des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé 12 Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement en place Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement montés Vérifier leurs conditions périodiquement 13 Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu Des ...

Page 18: ...opté une conception à double insolation Double isolation signifie que deux systèmes d isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d électricité connectés à l outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l utilisateur C est pourquoi le symbole ou les mots Double insulation double isolation apparaissent sur l outil motorisé ou sur la plaque signal...

Page 19: ...ES SPECIFICATIONS Fig 1 WR22SE WR25SE Moteur Moteur sans balais Source d alimentation Secteur 120 V 60 Hz monophasé Courant 8 3 A 9 4 A Vitesse sans charge 1 400 min 1 100 min Taux de percussion 2 000 min 1 500 min Capacité Boulon hautement extensible 5 8 7 8 M16 M22 7 8 15 16 M22 M24 Boulon ordinaire 9 16 15 16 M14 M24 7 8 15 16 M22 M30 Couple de serrage 460 ft lbs 620 N m 740 ft lbs 1 000 N m Ex...

Page 20: ...fisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires Si une telle prise défectueuse est utilisée elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sé...

Page 21: ...ontre et le boulon est desserré Le moteur s arrête en relâchant l interrupteur Douille six pans Piston Chabotte Orifice Orifice Interrupteur PRECAUTION Bien mettre l appareil hors tension sur ARRET et attendre que le moteur soit complètement arrêté avant de changer le sens de rotation de la visseuse Toute commutation effectuée pendant que le moteur tourne entraînera le grillage du moteur 2 Serrage...

Page 22: ...l usure des trous de douilles et les remplacer avant que toute usure excessive ne soit constatée L appariement des dimensions des douilles et des boulons est indiqué dans le table 2 La valeur numérique d une désignation de douille dénote la distance entr axe S de son trou six pans 4 Manipulation de l appareil Tenir la visseuse à percussion fermement avec les deux mains à l aide des deux poignées D...

Page 23: ...rmettra pas un bon serrage pour fixer l écrou ou la chabotte ce qui se traduira par une perte de couple L utilisation d une douille inappropriée qui ne s apparie pas au boulon se traduira par un couple de serrage insuffisant L appariement des dimensions des douilles et des boulons est indiqué dans le table 2 6 À propos de la fonction de protection Pour protéger l outil la fonction de protection est ...

Page 24: ...cher les dommages dus à une température élevée La température interne de l outil augmente pour les tâches consommant beaucoup d énergie ou si l outil est utilisé dans un endroit à la température élevée Le cas échéant laisser l outil refroidir de 10 à 15 minutes avant de continuer 7 Utilisation du crochet de suspension WR25SE Fig 7 Lorsque vous utilisez le crochet de suspension assurez vous que la ...

Page 25: ...et reparation Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués UNIQUEMENT par un CENTRE DE REPARATION AUTORISE metabo HPT 5 Liste des pièces de rechange PRECAUC...

Page 26: ...e la part de metabo HPT ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 1 Variété douilles Bien que la visseuse à percussion de metabo HPT soit livrée avec une seule douille standard de nombreuses douilles sont disponibles pour effectuer le serrage à percussion de boulons de taille et de type différents S D B E L Tableau 2 B mm Douille ordinaire Douille longue Dimensions mm Dimensions mm S D E L No de code...

Page 27: ...UTION Quand la rallonge est utilisée le couple de serrage est légèrement réduit comparé à celui de la douille ordinaire A cet effet il convient de faire marcher l appareil un peu plus longtemps pour obtenir le même couple REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de metabo HPT 00Book WR22SE NA indb 27 00Book WR22SE NA indb 27 2018 03 22 15 13 36 2018...

Page 28: ...escarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas sin cable 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga la zona de trabajo limpia y bien ...

Page 29: ...e un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la herramienta e...

Page 30: ... 12 Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente fijados en su lugar Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente montados Compruebe periódicamente su condición 13 No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas Tales herramientas no deb...

Page 31: ...ramienta eléctrica metabo HPT ha adoptado un diseño de aislamiento doble Aislamiento doble significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador Por lo tanto en la herramienta eléctrica o en su placa de características aparecen el sí...

Page 32: ...ECIFICACIONES WR22SE WR25SE Motor Motor sin escobillas Fuente de alimentación 120 V c a 60 Hz monofásica Currient 8 3 A 9 4 A Velocidad de marcha en vacío 1 400 min 1 100 min Frecuencia de impactos 2 000 min 1 500 min Capacidad Perno de alta tensión 5 8 7 8 M16 M22 7 8 15 16 M22 M24 Perno corriente 9 16 15 16 M14 M24 7 8 15 16 M22 M30 Par de apriete 460 ft lbs 620 N m 740 ft lbs 1 000 N m Troquel ...

Page 33: ...mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente habrá que reparar éste Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas Si utilizase un tomacorriente en este estado podría producirse recalentamiento...

Page 34: ... libere el motor se para PRECAUCIÓN Antes de cambiar la dirección de rotación del aprietatuercas cerciorarse de poner el interruptor en la posición OFF desconectado y esperar a que el motor se pare El motor se quemará si se cambia la dirección de rotación mientras que éste está funcionando 2 Para apretar ya aflojar tornillos Primero debe seleccionarse un receptáculo hexagonal que se adapte al pern...

Page 35: ...el receptáculo y cambiarlo antes de que el desgaste sea excesivo Los tamaños de acoplamiento de pernos y receptáculos se muestran en la tabla 2 El valor numérico de la designación de un receptáculo denota la distancia S de lado a lado de su agujero hexagonal 4 Sujeción de la herramienta Sujetar firmemente la llave de impacto con ambas manos sujetando el asa del cuerpo y el asa lateral y ponerla en...

Page 36: ...do que no concuerde con el perno también evitará que la tensión de apriete sea adecuada Los tamaños de los pernos y receptáculos que concuerdan con ellos se muestran en la tabla 2 6 Función de protección Para proteger la herramienta se activa la función de protección deteniendo automáticamente la unidad en caso de que surja algún problema La Tabla 1 describe todas las situaciones en las cuales pue...

Page 37: ...tareas que impliquen el uso de grandes corrientes de electricidad o cuando se utilice la herramienta en ambientes de alta temperatura En esos casos deje que la herramienta se enfríe de 10 a 15 minutos antes de continuar el uso 7 Uso del soporte de gancho WR25SE Fig 7 Al usar el soporte de gancho asegúrese de que la cuerda o el alambre está fijado en forma segura al soporte PRECAUCIÓN Asegúrese de ...

Page 38: ...miento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR...

Page 39: ... OPCIONALES De venta por separado 1 Variedad de receptáculos A pesar de que la llave de impacto se envía con un receptáculo normal solamente se dispone también de una gran cantidad de receptáculos para los diversos tipos y tamaños de pernos Tabla 2 B mm Receptáculo ordinario Receptáculo largo Dimensión mm Dimensión mm S D E L Núm de código S D E L Núm de código 19 3 4 23 38 15 55 874527 24 40 8745...

Page 40: ...se utilice la barra de extensión la tensión de apriete se reduce ligeramente en comparación a la tensión lograda con el receptáculo ordinario Para obtener la misma tensión será necesario operar la herramienta durante un poco más de tiempo NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT 00Book WR22SE NA indb 40 00Book WR22SE NA indb 40 2018 03 22 15 1...

Page 41: ...ING 1 31 FAN GUIDE D 1 32 HEX HEAD TAPPING SCREW D4 60 2 33 STATOR CONTROLLER D SET 1 34 HOUSING D 1 35 NAME PLATE 1 36 TAIL BUMPER D 1 37 TAPPING SCREW W FLANGE 1 38 HANDLE COVER D 1 39 SWITCH 1 40 MACHINE SCREW W WASHER M3 5 5 4 41 SWITCH ADAPTER 1 42 CONNECTOR 2 Item No Part Name QTY 43 TAPPING SCREW W FLANGE D4 16 2 44 CORD CLIIP 1 45 CORD ARMOR 1 46 CORD 1 501 PLASTIC CASE 1 502 SIDE HANDLE A...

Page 42: ... 31 BALL BEARING 608VV 1 32 HEX HD TAPPING SCREW D5X70 2 33 STATOR CONTROLLER C SET 1 34 HOUSING C 1 35 NAME PLATE 1 36 TAIL BUMPER C 1 37 HANDLE A B SET 1 38 SWITCH 1 39 MACHINE SCREW W WASHER M3 5X5 4 40 CORD CLIP 1 41 TAPPING SCREW W FLANGE D4X16 2 42 CORD ARMOR D8 8 1 Item No Part Name QTY 43 CONNECTOR 50091 2 44 CORD 1 45 HEX SOCKET HD BOLT W WASH ERS M5X20 4 46 TAPPING SCREW W FLANGE D4X20 4...

Page 43: ...43 00Book WR22SE NA indb 43 00Book WR22SE NA indb 43 2018 03 22 15 13 39 2018 03 22 15 13 39 ...

Page 44: ...sition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esm...

Reviews: