10. Lors d’un travail en position élevée, évacuer
tout le monde de l’aire de travail et ne pas
oublier qu’on travaille en hauteur.
11.
NE JAMAIS toucher les parties mobiles.
Ne
placez
JAMAIS
vos mains, vos doigts
ou toute autre partie de votre corps près des
parties mobiles du sou
ffl
eur.
12.
N’utilisez JAMAIS un sou
ffl
eur pour des
applications autres que celles spéci
fi
ées.
N’utilisez
JAMAIS
un sou
ffl
eur pour des
applications autres que celles spéci
fi
ées dans
le mode d’emploi.
13.
Manipulez le sou
ffl
eur correctement.
Utilisez le sou
ffl
eur comme indiqué dans ce
mode d’emploi. Ne lancez ou ne laissez pas
tomber le sou
ffl
eur. Ne permettez
JAMAIS
aux
enfants, aux personnes non expérimentées ou
aux personnes non autorisées de se servir du
sou
ffl
eur.
14.
Maintenir toutes les vis, tous les boulons
et les couvercles fermement en place.
Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les
couvercles fermement montés. Véri
fi
er leurs
conditions périodiquement.
15.
N’utilisez pas le sou
ffl
eur si le revêtement
de plastique ou la poignée est fendu(e).
Des
fi
ssures dans le revêtement ou la poignée
peuvent entraîner un choc électrique. Tout
sou
ffl
eur endommagé ne doit pas être utilisé
avant d’avoir été réparé.
16.
N’utilisez JAMAIS un sou
ffl
eur défectueux
ou qui fonctionne anormalement.
Si le sou
ffl
eur semble fonctionner
anormalement, fait des bruits étranges ou sans
cela paraît défectueux, cessez de l’utiliser
immédiatement et faites-le réparer par un
service d’assistance metabo HPT agréé.
17.
Manipulez le sou
ffl
eur avec précaution.
Si un sou
ffl
eur tombe ou subit accidentellement
un choc avec un matériau dur, il risque d’être
déformé, fendu ou endommagé.
18.
Ne pas essuyer les parties en plastique
avec du solvant.
Les solvants comme l’essence, les diluants, la
benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool
peuvent endommager et
fi
ssurer les parties
en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels
solvants.
Essuyer les parties en plastique avec un
chi
ff
on doux légèrement imbibé d’une solution
d’eau savonneuse et sécher minutieusement.
19.
TOUJOURS
porter des lunettes des
protections conformes aux exigences
des dernières révisions du standard
ANSI Z87.1.
20. Dé
fi
nitions pour les symboles utilisés sur ce
sou
ffl
eur
V
.............volts
— ...........courant continu
no ............vitesse sans charge
---/min ..... rotations ou mouvements de va-et-
vient par minute
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR
DE BATTERIE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte ou dangereuse
des chargeurs de batterie peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI
1. Ce manuel renferme des consignes de sécurité
et d’utilisation importantes pour le chargeur de
batterie modèle UC18YRSL.
2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire
toutes les étiquettes d’instruction et de
précaution apposées sur (1) le chargeur de
batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant
la batterie.
3. La prise du chargeur de batterie doit être
compatible avec la prise secteur.
Ne jamais modi
fi
er la prise.
Les prises non modi
fi
ées et les prises secteurs
correspondantes réduisent les risques de choc
électrique.
4. N’utilisez pas le cordon à tort. N’utilisez jamais
le cordon pour transporter ou débrancher le
chargeur de batterie.
Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l’huile,
des bords pointus ou des pièces mobiles.
Les cordons endommagés ou usés
augmentent les risques de choc électrique.
5. Pour réduire tout risque de blessure, NE
recharger QUE les batteries rechargeables
metabo HPT utilisées dans le modèle BSL1830.
Les autres types de batterie pourraient
exploser et provoquer des blessures ou des
dommages.
15
Français
00Book̲RB18DSL̲US.indb 15
00Book̲RB18DSL̲US.indb 15
2018/11/26 17:03:02
2018/11/26 17:03:02