background image

Allgemeine Sicherheitshinweise

•  Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Gebrauchsanweisung.  
•  Bewahren Sie bitte diese Gebrauchsanweisung, den Garantieschein, den Kaufbeleg des Artikels und (wenn 

möglich) den Karton samt Innenverpackung auf. 

•  Das Gerät ist ausschließlich für privaten und nicht für gewerblichen Gebrauch vorgesehen!
•  Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, beim Anschluss von 

Zubehörteilen, während der Reinigung des Gerätes oder bei jeglichen Störungen.

•  Stellen Sie vorher das Gerät ab. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
•  Lassen Sie Kinder zum Schutz vor den Gefahren, welche von elektrischen Haushaltsgeräten ausgehen können, 

nie ohne Aufsicht mit dem Gerät. Suchen Sie daher einen Platz außerhalb der Reichweite von Kindern für das 
Gerät aus. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht herabhängt.

•  Überprüfen Sie das Gerät und das Kabel regelmäßig auf Schäden. Bei jeglichen Schäden sollte das Gerät nicht 

benutzt werden.

•  Reparieren Sie das Gerät nicht selber, sondern überlassen Sie dies einem ausgebildeten Experten. 
•  Aus Sicherheitsgründen darf ein defektes oder beschädigtes Netzkabel nur durch ein entsprechendes Kabel vom 

Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.

•  Halten Sie das Gerät und das Kabel von Hitze, unmittelbarer Sonnenstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und 

Ähnlichem fern.

•  Benutzen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät stets ab, wenn Sie es nicht benutzen, wenn 

auch nur für einen Moment. Benutzen Sie nur Original-Zubehör. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

•  Unter keinen Umständen darf das Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten gestellt werden oder in Kontakt mit 

Flüssigkeiten kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.

•  Sollte das Gerät feucht oder nass werden, ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose. Fassen Sie das 

Wasser oder den befeuchteten Teil nicht an, bevor Sie den Stecker herausziehen

•  Benutzen Sie das Gerät nur für seinen bestimmten Zweck.

Besondere Sicherheitshinweise für dieses Gerät

•  Füllen Sie es nur mit kaltem Wasser.
•  Der Wasserstand muss zwischen den Markierungen MAX und MIN liegen!
•  Stellen Sie das Gerät ab, bevor Sie es vom Unterteil trennen. 
•  Vergewissern Sie sich stets, dass der Deckel fest verschlossen ist.
•  Das Unterteil und das Äußere des Geräts dürfen nicht nass werden.

Inbetriebnahme des Geräts 

Vor der ersten Benutzung des Geräts sollte zweimal Wasser ohne jegliche Zusätze in ihm gekocht warden.
1.  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche.
2.  Füllen Sie Wasser in den Wasserkocherbehälter. Überfüllen Sie ihn nicht. Achten Sie auf den 

Wasserstandsanzeiger.

3.  Stellen Sie den Wasserbehälter auf das Unterteil.
4.  Elektrische Verbindung

•  Überprüfen Sie, ob die elektrische Spannung, welche Sie verwenden möchten, die gleiche ist wie die auf dem 

Gerät angegebene. Einzelheiten hierzu finden Sie auf dem Etikett auf dem Unterteil.

•  Verbinden Sie das Gerät nur mit einer fachmännisch installierten 220-240V- 50/60 Hz-Steckdose.

5.  Stellen Sie das Gerät auf “1” ein. Die Kontrolllampe der Anzeige zeigt an, dass das Wasser gekocht wird.
6.  Nach dem Kochen schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Lösen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung.
Drücken Sie beim Ausgießen nicht auf den Deckel.

Reinigung

Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Stecker aus der Steckdose!
Das Äußere des Geräts sollte wenn nötig mit einem leicht befeuchteten Tuch gereinigt werden.

DEUTSCH

Summary of Contents for MWC-150

Page 1: ...SMART ADVENTURE Gebruiksaanwijzing NL Mode d emploi FR Instruction for use EN Bedienungshinweise DE Kettle MWC 150 Enjoy your BREAKFAST 0 8 KG WATT 1000 1 5 L 230V AC...

Page 2: ......

Page 3: ...MWC 150 Kettle MWC 150...

Page 4: ...raat in water of een andere vloeistof worden geplaatst of in contact komen met dergelijke vloeistoffen Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen Als het apparaat vochtig of nat wordt moet...

Page 5: ...volledige conformiteitsverklaring kunt u aanvragen op het adres dat op de achterzijde is vermeld Correcte wegwerp wijze van dit product Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huisho...

Page 6: ...nvironnement ext rieur En aucun cas l appareil ne doit tre plac dans de l eau ou entrer en contact avec un tout autre liquide N utilisez pas l appareil avec les mains mouill es ou humides Si l apparei...

Page 7: ...ations compl mentaires contactez vos autorit s locales ou r gionales Les produits lectroniques non inclus dans le processus de tri s lectif sont potentiellement dangereux pour l environnement et la sa...

Page 8: ...nly original accessories Do not use the device outdoors Under no circumstances must the device be placed in water or other liquid or come into contact with such Do not use the device with wet or moist...

Page 9: ...claration of conformity you can contact the adress listed on the backside of this manual Recycling This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment This me...

Page 10: ...n darf das Ger t in Wasser oder andere Fl ssigkeiten gestellt werden oder in Kontakt mit Fl ssigkeiten kommen Benutzen Sie das Ger t nicht mit nassen oder feuchten H nden Sollte das Ger t feucht oder...

Page 11: ...erkl rung bitte nehmen Sie Kontakt auf mit die Adresse am R ckseite diese Bedienungshinweise Richtige Einweg Methode von dieses Produktes Diese Kennzeichnung zeigt an dass dieses Ger t EU weit nicht z...

Page 12: ...Importeur Gimeg Nederland B V Strijkviertel 27 3454 PH De Meern...

Reviews: