naefoss
English
1
Español
6
Safety Information
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE.
• Make sure the power
is
OFF at the circuit breaker for
the Wall Switch you
are
replacing.
• The Wall Switch must
be
installed and used in
accordance with your local electrical code. If you are
2
way
switch
system
is
a
light
that
is
‹.'
ntrolled
fry
tw‹
light
swit
.hes.
1. Download the Meross app.
2. Open heroes app and simply follow the setup
wizard for device installation and configuration.
LED and Button Bules
Lingua italiana
12
Deutsch
18
Français
24
unfamiliar with these codes, or are uncomfortable
performing the installation, please
call
a qualified
electrician.
• Do not install the Wall Switch with wet hands
or
when standing on wet or
damp
surfaces.
Installation Guide
Before we get staned.
• Replace 1 way switch only. Not compatible with
2
Power Button
Status LED
Flashing amber and green
y{ g|/;
Configuration mode.
Flashing amber and green
rapidly:
Wi-Fi connecting mode.
User
Manual
rAq
At fdeross we strive to assure your satisfaction. We
apologize for any inconvenience with
the
installation
or
operation of the switch and are happy to assist at
suppooe meross.com.
L What should I do when I can*t turn the wall switch
on/off manually7
Please check the Status LED. if the LEDs are off:
• Make sure that you renore power to the wall switch
at the circuit breaker.
• Make sure the Wall $witch is wired correctly. Please
consult with a qualified electrician.
2. What should I do when my Meross app is unable to
control the added Call Switch*
Please check the following:
• Check the main Wi-Fi’s internet connection.
• Make sure that main Wi-Fi’s password hasn’t been
changed.
• Do not use a metal faceplate with the Wall Switch as
that will decrease the Wi-Fi signal.
• Factory reset smart switch and try to add it again.
4
Informazioni sulla sicurezza
RI6CHiO DI SCO6SE ELETTRiCHE 0 INCENDI.
• Accertarsi che I nterruttore sia disattivato
neII’interruttore automatico per I nterruttore a
parete che si sta sostituendo.
• L'interruttore
a
muro deve essere installato
e
utilizzato
in
conformita con
il
codice elettrico locale.
Se non
si
ha familiarita
con
questi codici
o
si
e
a
disagio durante I’instaIIazione, contattare un
elettricista qualificato.
• Non installare l'interruttore a parete
con
Ie mani
bagnate
o
in piedi
su
superfici bagnate
o
umide.
Guida di ins€allazione rapida
Prima di iniziare.
Domande hequenei
Ci impegniamo a garantire la vostra soddisfazione a
Meross. Ci scusiamo per qualsiasi inconveniente relativo
all nstallazione
o
al funzionamento dello switch
e
siamo
lieti di assistervi a [email protected].
1. Cosa devo fare se non riesco a attivare / disattivare
manualmente I nterruttore a muro?
Si prega di controllare il LED
di
stato.Se i LED sono
spe0ti:
• Accertarsi di ripristinare I'aIimentazione all nterrut
way
switch*
• Neutral wire is required.
• Only supports 2.4GHz networks.
3. How do i pair my Igeross devices with Amazon Alexa
°' •^° Ble Assistant?
Visit Account-
•Amazon Alexa or Google Assistant
page within Meross app for pairing instructions.
Warranty
Meross products are covered by a 24 months limited
warranty from the date
of
its original purchase. If any
problems occur, please contact s[email protected]
for help.
We can only provide aftersales service for products that
are sold by Meross or Meross authorized retailers and
distributors.
Baglas da LED y boeonas
LED de estado
Parpadea en ambar y verde
lentamente•
Modo de configuracion.
Intermitente ambar y verde
rapidamente:
Modo de conexion Wi-Fi.
Boton de encendido
Presione para encender
o
apagar el interruptor de pared.
Mantenga presionado (durante 5 segundos) hasta que el
LED de estado parpadee en ambar y verde rapidamente
para iniciar el proceso de restablecimiento de fabrica.
Preguncas frecuentas
En Meross nos esforzamos para asegurar su satisfaccic'n.
Nos disculpamos
por
cualquier inconvenience con la
instalacion
o
el funcionamiento del interruptor y estamos
encantados
de
ayudarle en: suppon#meross.com.
• Sostituire solo l'interruttore i via. Non compatibile
con
l'interruttore di 2 vie.
• E necessario un filo neutro.
• Supporta solo reti a 2,4 GHz.
“
II
sistPma
dell"interruttore
2
yie
e
una
luce
che
é
contrnllata
da
due
interruttori.
1.
Scarica
l'app Meross.
2. Apri l'app Meross e segui semplicemente la procedura
guidata di installazione per l’installazione e la
configurazione del dispositivo.
Schema dl cablaggfo
Inserire i fili nei corrispondenti fori del termina Ie e
fissarli.
• Non utilizzare un fronta lino in metallo
con
il W all
Switch in quanto diminuirâ
il
segnale W i-Fi.
• Interruttore smart ripristinato in fabbrica
e
prova ad
aggiungerlo di nuovo.
3. Come accoppiare i miei dispositivi Meross con
Amazon Alexa o Google Assistant?
Visita Account-
› Amazon Alexa
o
la pagina
dell'Assistente Google all nterno dell'app
Meross
per
ie istruzioni
di
abbinamento.
Información de Seguridad
RiESGO DE DESCARGA ELECTRICS 0 INCENDIO.
• Asegurese de que la alimentacion esté apagada en el
disyuntor del interruptor de pared que estâ
reemplazando.
• El interruptor
de
pared debe instalarse y usarse de
acuerdo con el codigo eléctrico local. Si
no
estâ
familiarizado con estos codigos
o no
se siente
comodo realizando la instalacion, llame a un
electricista calificado.
• No instale el interruptor
de
pared con las manos
mojadas
o
cuando esté parado sobre superficies
mojadas
o
humedas.
¥. ;Qué debo hacer cuando no puedo encender/apagar
el interruptor de pared manualmente?
Compruebe el LED
de
estado. Si los LED estân
apagados:
• Asegurese
de
restablecer la alimentacion eléctrica al
interruptor
de
pared
en
el interruptor de circuito.
• Asegurese
de
que el interruptor
de
pared
ené
conectado correctamente. Consulte con un
electricista calificado.
2. ;Qué debo hacer cuando mi aplicacion Meross no
puede controlar el interruptor de pared agregado7
Por
favor revise to siguiente:
• Comprobar la conexion
a
internet del wifi principal.
• Asegurese de que la contraseña principal
de
Wi-Fi no
se
haya cambiado.
• No use una placa frontal de metal con el interruptor
de pared ya que disminuira la señal de Wi-Fi.
• Reinicie el interruptor inteligente de fabrica e
intente agregarlo nuevamente.
Informationen zur Sicherheit
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ODER FEUERS.
• Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter am
Wandschalter,
den
Sie ersetzen, ausgeschaltet ist.
• Der Wandschalter muss gemah den ortlichen
elelrtrischen Vorschriften installien und verwendet
Press to turn the Wall Switch ON
or
OFF.
Press and
hold
(for
5
seconds) until Status LED flashes
amber and green rapidly to initiate factory reset process.
20201022
增加
safety
信息
,
修改
质
保
时间
,
添加索引
页
,
添加欧代信息
20210115
删
除
RoHS
、
删
除
设计
公司信息
Guia de lnstalaclén réplda
Antes de que comencemos
• Reemplace solo el interruptor
de
1 vfa. No es
compatible con el interruptor
de
2 vfas.
•
Se
requiere cable neutro.
• Solo soporta
redes
de
2.4SHz.
”
El
sistem
a
de
inter
ro ptar
de
2
bias
es
una
1uz
control
ada
per
un
interruptor
de dos
lures
1. Descarga la aplicacion Meross.
2. Abra la aplicacion Meross y simplemente siga el
asistente de configuracion para la instalacion y
configuracion del dispositivo.
Diagrama de cableado
3. ;Como emparejo mis dispositivos Meross con
Amazon Alexa a Google Assistant?
Visite la pagina
de
Cuenta-
› Amazon Alexa
o
Assistant dentro
de
la aplicacion Meross para obtener
instrucciones de emparejamiento.
Serulclo de poseoenta
Los productos Meross estân cubiertos par una garantfa
limitada de 24 meses a partir de la fecha de su compra.
Si ocurre algun problema, pongase en contacto con
[email protected] para obtener ayuda.
Solo podemos proporcionar servicios de postventa para
productos vendidos por Meross, minoristas autorizados
y distribuidores de Meross.
LED a regole del pulsanta
LED di stato
Lampeggia in ambra e verde
lentamente:
modalita di configurazione.
Lampeggia in ambra e verde
rapidamente:
Modalita di connessione Wi-Fi.
Pulsante di accensione
Premere per attivare
o
disattivare I'interruttore a muro.
Tenere premuto (per 5 secondi) finché il LED di stato
lampeggia in ambra
e
verde rapidamente per avviare
il
processo
di
ripristino di fabbrica.
• Nur 1 Weg Schalter ersetzen. Nicht kompatibel mit2
Weg Schalter.
• Neutralleiter ist erforderlich.
• Unterstutzt nur 2,4-GHz-Netzwerke.
“
2
W+g
Sr
halter
System
ist
em
Licht,
d
as
von
2
L
i<
htschaltern
gesteuert
wird.
â. Meross App.
tore
a
parete
deII’interruttore automatico.
• Assicurarsi che I’interruttore a parete sia cablato
werden Wenn Sie mit
diesen
Vorschriften nicht
vertraut sind oder sich bei der Installation unwohl
correttamente. Consultare un elettricista qualificato.
2. Cosa devo fare quando la mia app Meross non é in
grado di controllare ilWall Switch aggiunto?
Si prega di controllare quanto segue:
•
C
ontrollare la connessione Internet principale del
Wi-Fi.
• Assicurarsi che la password del Wi-Fi principale non
sia stata cambiata.
i
prodotti Meross sono coperti da una garanzia limitata
di
24 mesi dalla data dell'acquisto originate.
Se
ci
sono
alcuni problemi, contattare su
Pporiemero• *.rom per
assistenza.
Possiamo fornire solo ii servizio post-vendita per i
prodotti venduti da Meross oppure i rivenditori
e
distributori autorizzati Meross.
fuhlen, wenden Sie sich an eir+en qualifizierten
Elektriker.
• Installieren Sie den Wandschalter nicht mit nassen
Handen oder auf r+assen
oder
feuchten Oberflachen.
Kurzanleitung zur Installation
—
Bevor wit loslegert.
2. Offnen Sie die Meross-App und f°!Ben Sie einfach
dem Installationsassinenten fur die Geraeinstalla
tion und konfiguration.
Ffihren Sie die Dréhte in die entsprechenden
Anschlusslocher ein und befestigen Sie sie.
L6
Information sur la sécurité
RISQUE DE CHOC ELE TRiQUE OU D'iNCENDIE.
• Assured-vous que Ie disjoncteur est hors tension pour
I’interrupteur mural que vous remplacez.
• L'interrupteur mural doit étre installé et utilisé
conformément
â
votre
code
électrique local.Si vous
ne connaissez pas bien
ces
codes
ou si vous ne vous
sentez
pas
a
I'aise pour effectuer I'instaIIation,
veuillez faire appel â un électricien qualifié.
• N’installez
pas
Ie commutateur mural avec les mains
mouillées ou lorsque vous vous tenez sur
des
surfaces humides ou mouillées.
Gufde d1ns€aIIatIon rapfde
Avant de commencer.
24
lié â Iinstallation ou au fonctionnement du commuta-
teur et nous nous ferons un plaisir de vous aider a
l'adresse suivante: support§meross.com.
1. Que dois-je faire quand je ne peux pas allumer
/
éteindre
l’interrupteur mural manuellement7
Veuillez vérifier Ie voyant d'état. Si les voyants sont
éteints:
• Assurez-’vous
de
rétablir I'aIimentation
de
I’interrupt
eur mural au niveau du disjoncteur.
• Assurez-’vous que I nterrupteur mural
est
cablé
correctement. Veuillez consulter un électricien
qualifié.
2. Que dois-je faire lorsque mon application Meross est
incapable de controler ie commutateur mural ajouté?
Veuillez vérifier les points suivants:
• Vérifiez la connexion internet principale du Wi-Fi.
• Assured-vous que Ie mot de passe du Wi-Fi principal
n’a pas été modifié.
• N'utilisez pas de plaque frontale
en
métal avec Ie
commuta teur mural car cela diminuerait Ie signal Wi-Fi
i7
LED- und Tascenregeln
Status-LED
Blinkt langsam gelb und griin:
Konfigurationsmodus.
Blinkt schnell gelb und griin:
Wi-Fi-Verbindungsmodus.
Ein-
/
Ausschalter
Drucken Sie, um den Wandschalter ein- oder
auszuschalten. Halten Sie (S Sekunden lang) gedriicM,
bis die Status-LED schnell gelb und grun blinkt, um den
Factory-Reset-Vorgang zu starten.
Haufig ges¥ellte Fragen
Wir bei Meross bemuhen uns um ihre Zufrieden heit. Wir
entschuldigen uns fur
etwa
ige Unannehmlich keiten
bei
der Installation oder Bedienung
des
Switches und
helfen ihnen gerne unter: support#meross.com.
2
T
• Ne remplacer que I’interrupteur â une voie. Non
compatible avec
I’interrupteur â 2 voies.
• Un fil neutre est requis.
• Ne supporte que les réseaux 2,4 GHz.
1. Téléchargez l'application Meross.
2. Ouvrez l'application heroes et suivez simplement
l’assistant de configuration pour l'installation et la
configuration du périphérique.
Schéma de cfiblage
insérez les fils dans les trous correspondants et
fixez-les.
25
• Commutateur intelligent de réinitialisation
d' usinc et
essayez de l’ajouter â nouveau.
3. Comment coupler mes appareifs Meross avec
Amazon Alexa ou Google Assistant?
Consultez la page Compte
-
›
Amazon Alexa ou Google
Assistant dans l'application Meross pour obtenir
des
instructions
de
couplage.
Garande
Nous offrons une garantie
de
2 ans pour les Meross
produits. Si vous avez tout probleme sur nos produits,
r+’hésitez pas â nous contacter par mail: suooortbmer
oss
com,
nous vous donnerons une solution satisfais-
ante.
Nous ne pouvons que fournir un service apres-vente
pour
les
produiD vendus par Meross ou par les
détaillants et distributeurs autorisés par Meross.
18
T. Was kann ich tun, wenn ich den Wandschalter nicht
manuell ein- und ausschalten kann?
Bitte uberprfifen Sie die Status-LED. Wenn
die
LEDs
aus sind:
• Stellen Sie sicher, dass der Wandschalter am
Trennschalter wieder mit Strom versorgt wird.
• Stellen Sie sicher, dass der Wandschalter richtig
verdrahtet ist, wenden Sie sich an einen qualifizier
ten Elektriker.
2. Was kann ich tun, wenn meine Meross-App den
hinzugefiigten Call Switch nicht neuern kann*
Bitte fiberprufen Sie Folgendes:
• Uberprufen Sie die internetverbindungdes Wi-Fi.
• Stellen Sie sicher, dass das Kennwort des
Haupt-Wi-Fi nicht gegndert wurde.
• Verwenden Sie keine Metallblende mit dem
Wandschalter,
da
dies das Wi-Fi-Signal verringen.
• Setzen Sie den Sman-Schalter auf die Werkseinstel
lungen zuruck und ’versuchen Sie, ihn erneut
hinzuzuf6gen.
22
26
SIMPLE DEVICE
SIM PLIFY YOU R LI FE
Emax
1:
su
p
po
Its
m
•ross.com
We
Manufacturer: Chengdu Meross Technology Co., Ltd. Address: No.
1312, Building E6-1, Tianfu Software Park, Chengdu, China
Product Ident GmbH (for Prodsg authorities only)
Hoferstraße 9B, 71636 Ludwigsburg,
19
3. Wie kopple ich meine Meross-Gerate mit Amazon
Alexa oder Google Assistant?
Besuchen Sie
die
fronta-
• Amazon Alexa-
oder
Assistant-Seite in der Meross-App, um Anweisungen
zum Pairing zu erhalten.
F6r Meross-Produkte gilt eine eingeschr9nkte Garantie
von 24 Monaten
ab
dem Datum
des
ursprunglichen
Kaufs. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an
suppon#meross.com.
Wir konnen nur Kundendienstleistungen fur die
Produkte erbringen, die von Meross oder
’von
Meross
autorisienen Einzelhandlern und Handlern ’verkauft
werden.
23
Bdglas de LED ee de bouton
LED d'etat
Orange clignotant et ven
lentement:
mode de configuration.
Clignotant rapidement en orange
et ven:
Mode de connexion Wi-Fi.
Bouton d’alimentation
Appuyez sur pour activer ou désactiver I'interrupteur
mural. Maintenez la touche enfoncée (pendant
5
seconded) jusqu’â
ce
que
Ie
voyant d'état clignote
rapidement en orange
et
en
vert
pour lancer Ie processus
de
réinitialisation
d’usine.
Foira Aux Oueszsons
Chez Meross, nous nous effor§ons d’assurer votre
satisfaction. Nous nous excusons pour tout inconvénient
27
2B
29
210115
Baden-Württemberg, Deutschland
20210115
张琼
>/ meross
6102000098-210115
Summary of Contents for MSS510X
Page 1: ......
Page 2: ...English 1 Español 6 Lingua italiana 12 Deutsch 18 Français 24 ...
Page 3: ...Safety Information ...
Page 8: ...Información de Seguridad ...
Page 16: ...I Fili di colon diV ers i a ie FU nzto i devono e sser ie stesse ...
Page 20: ...Informationen zur Sicherheit ...
Page 21: ......
Page 23: ...20 ...