background image

 

17 

 

Sicherheitsmaßnahmen 

 

• 

Dieses  Handbuch  vollständig  durchlesen  und  alle  Anweisungen  und  Sicherheitshinweise  befolgen.  Sonst  kann  es  zu 
schweren Unfällen und Sachschäden kommen. Denken Sie zuallererst an Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer. 

• 

Halten Sie beim Anschließen der Flugbatterie das Modell sicher fest; den Propeller vom Körper und der Kleidung fernhal-
ten, auch  wenn  er  nicht  rotiert,  denn  er  könnte  zufällig  eingeschaltet  werden.  Achten  Sie darauf,  dass  - besonders beim 
Starten des Modells - sich das Haar nicht im Propeller verfängt. 

• 

Nicht fliegen, wenn es zu windig ist - Sie können leicht die Kontrolle verlieren und bei einer Bruchlandung sind Verletzun-
gen oder Sachschäden möglich. Nicht in der Nähe von Personen, Fahrzeugen, Eisenbahnschienen, Gebäuden, Stromlei-
tungen, Wasser, harten Flächen oder Bäumen fliegen. Nie zulassen, dass jemand das Modell im Flug zu fangen versucht - 
schwere Verletzungen können die Folge sein. 

• 

Bei Fliegen und Aufladen der Batterie wird für Piloten unter 14 Jahren Aufsicht durch einen Erwachsenen empfohlen. 

• 

Nur ein mit der Flugbatterie kompatibles Ladegerät verwenden. Beim Aufladen das Ladegerät       nie unbeaufsichtigt las-
sen. Damit wird Überladen der Batterie verhindert und sichergestellt, dass Batterie, Ladegerät oder andere Gegenstände 
nicht zu Schaden kommen. Während des Aufladens die Batterie auf einer hitzebeständigen Unterlage ablegen, nicht auf 
Teppichen oder Polstern. 

• 

Nie in Batterie, Ladegerät oder Kabel schneiden - ernsthafte Verletzungen können die Folge sein. Kurzschließen der Bat-
terie (blanker Draht zwischen Plus- und Minuspol) kann Brand, ernsthafte Verletzungen und Sachschäden verursachen. 

• 

Nach dem Fliegen des Modells immer erst die Batterie abklemmen, und dann erst den Sender ausschalten. 

• 

Nie das Produkt mit der gleichen Fernsteuerfrequenz verwenden wie ein anderes funkgesteuertes Modell in der Nähe. Die 
Frequenz des Modells ist auf den Schwingquartzen angegeben. 

Empfohlenes Werkzeug 

 

Diese Werkzeuge werden mit dem Produkt mitgeliefert, sind aber für Arbeiten an diesem Produkt empfohlen.

 

 

Schaumstoff-Superkleber 

Miniatur-Schraubendreher 

Pack-Klebeband 

Batteriepack aufladen 

 

Zum Aufladen der mitgelieferten Batterie das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Wenn andere handelsübliche Produkte verwen-
det werden, zur Vermeidung von Schäden die zugehörigen Anweisungen befolgen. 
 
Die Ladedauer für die Batterie beträgt 130 Minuten. 
 
1. 

Den  12V  Ausgang  des  240V  Steckdosen-Transformator  mit  dem  Eingang  des  mitgelieferten  Ladegeräts  verbinden  -  die 
rote Anzeigeleuchte sollte brennen. 

2. 

Die  Flugzeug-Batterie  in  die  7,4V  2-Zellen-Ausgangsbuchse  des  Ladegeräts  einstecken.  Nach  5  Sekunden  sollte  die 
Ladeanzeige grün brennen und damit anzeigen, dass die Batterie aufgeladen wird 

3. 

Nach Ende des Aufladevorgangs schaltet das Ladegerät automatisch ab und die grüne Leuchte erlischt. 

4. 

Die Batterie herausziehen und das Ladegerät vom Trafo trennen. 

 
Wenn  nach  Einstecken  der  Batterie  die  Ladeanzeige  nicht  grün  brennt  oder  blinkt,  ist  die  Batterie  bereits  voll  aufgeladen.Zum 
Aufladen der Batterie am Flugfeld wird in 12V-Anschlußkabel zum Anschließen an eine Autobatterie mitgeliefert, das die richtige 
Polarität gewährleistet. Rot = Plus-Pol, schwarz = Minus-Pol 

 

Vorsichtshinweise 

 

• 

Das Ladegerät nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. Das Ladegerät nicht nass oder in der Nähe von Wasser 
verwenden.

 

• 

Das  Ladegerät  nicht  verwenden,  wenn  das  Kabel  ausgefranst  oder  abgescheuert  ist.  Bei  einem  ausgefransten  oder  ab-
gescheuerten Kabel kann leicht ein Kurzschluß auftreten und Feuer oder Verbrennungen verursachen. 

• 

Wenn Ihre Batterie heiß wird und während des Aufladens 50°C überschreitet, könnte sie defekt sei - wenden Sie sich in 
diesem Fall bitte an Ihren Händler. 

• 

Wenn  während  des  Aufladens  und beim  Betrieb  das  Batteriepack  anschwillt  oder expandiert,  ist  es  defekt  -  wenden  Sie 
sich in diesem Fall bitte an Ihren Händler. 

• 

Die Batterie am Ladegerät nie unbeaufsichtigt lassen. 

Summary of Contents for CESSNA T-206

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL ML45015 English 1 13 Deutsch 14 27 Fran ais 28 41 Espa ol 42 55...

Page 2: ...Elevator stick 4 Rudder stick 4 Aileron Stick 4 Assembly Guide 5 Trimming Adjustments and Control Test 7 Making trim adjustments to the horizontal stabiliser rudder 7 Motor test 7 Flight Controls 8 U...

Page 3: ...roduct it is still possible to break or damage parts through crashing or extreme use Components damaged as a result of crash damage improper use lack of maintenance or abuse are not covered by the war...

Page 4: ...Main body of the aircraft containing motor receiver speed control servos and battery Stabiliser Smaller flat wing on tail of aircraft 2 Specifications Wingspan 1080mm Fuselage Length 965mm Flying Weig...

Page 5: ...me frequency as another RC aeroplane in your area The frequency of the aeroplane is shown on the frequency crystals Recommended Tools These tools are not included with the product but are recommended...

Page 6: ...or moves down and right side up 1 Push the stick forward to lower the nose elevator moves down 2 Pull the stick backwards to raise the nose elevator moves up 1 Push the stick left to turn left rudder...

Page 7: ...o the above 4 groups Insert the undercarriage into the section of the fuselage as shown Use screws B to fasten Insert tail into main fuselage as shown Use screws D to fasten Insert the rudder in to th...

Page 8: ...n Connect the servo for the wing with the lead in the fuselage Then place the wing securely in place and use screws A to fasten Plug the lead from the servo into channel 2 on the receiver Insert the n...

Page 9: ...the clevis from the control horn and turning it on the threaded pushrod as needed Once the adjustment is made re attach the clevis 9 If for any reason the controls move in opposite directions to thos...

Page 10: ...you need to reduce the throttle and to increase altitude you need to increase the throttle Using the Elevator The elevator is used to control the pitch level of the aeroplane In normal flight small a...

Page 11: ...dicating the transmitter has power If the red LED is flashing then the transmitter batteries are low on power and must be replaced before flying 3 Install the flight battery into the fuselage and plug...

Page 12: ...left for more than one second as this will cause the aeroplane to enter a spiral dive that could cause you to crash 3 Once a normal flight altitude of 15 50 metres has been achieved reduce the throttl...

Page 13: ...ards to obtain level flight If when gliding your aeroplane or on low power settings it continues to stall then adjust the trim lever on the elevator forwards to obtain level flight Note that the contr...

Page 14: ...too much Trim elevator down with the transmitter trim or threaded linkage Aircraft control range is limited or interference is experienced Transmitter batteries are low on power Check for defective ba...

Page 15: ...ctions Your MTX 42 transmitter is supplied with 2 additional functions not used on your Merlin product There functions are as follows Rate Switch normally set upwards D R gives 100 movement of the ail...

Page 16: ...17 Batteriepack aufladen 17 Transmitter 18 Vorbereiten des Senders 18 Drosselhebel 18 H henruderhebel 18 Seitenruderhebel 18 Querruderhebel 18 Zusammenbauanleitung 19 Trimmeinstellungen und Steuerung...

Page 17: ...Zusammenst en oder extremem Einsatz besch digt werden oder bre chen Komponenten die durch einen Unfall falsche Verwendung mangelnde Wartung und Pflege oder Mi brauch besch digt wurden fallen nicht unt...

Page 18: ...lugzeugs enth lt Motor Empf nger Geschwindigkeitssteuerung Servoantriebe und Batterie Stabilisator Kleine flache Tragfl che am Heck des Flugzeugs 16 Einf hrung Technische Daten Fl gelspannweite 1080mm...

Page 19: ...Die Frequenz des Modells ist auf den Schwingquartzen angegeben Empfohlenes Werkzeug Diese Werkzeuge werden mit dem Produkt mitgeliefert sind aber f r Arbeiten an diesem Produkt empfohlen Schaumstoff...

Page 20: ...auch von einem Anf nger leicht zu bedienen und einzustellen ist Mit den unten aufgef hrten Schritten stellen Sie sicher dass der Regler f r die Verwendung richtig vorbereitet ist und Sie die vorhande...

Page 21: ...n bereitzulegen Das Fahrgestell wie abgebildet in den Rumpfausschnitt einsetzen und mit den Schrauben B befestigen Das Heck wie abgebildet in den Hauptrumpf einsetzen und mit den Schrauben D befestige...

Page 22: ...n Tragfl chen Servo mit dem Kabel im Rumpf verbinden Dann die Tragfl che sicher positionieren und mit den Schrauben A befestigen Das Servo Kabel in Kanal 2 des Empf ngers ein stecken Den Nasenkonus au...

Page 23: ...ngengewinde nach Bedarf drehen Nach der Einstellung den Gabelkopf wieder einh ngen 9 Wenn aus irgend einem Grunde sich die Steuerelemente entgegengesetzt der Beschreibung der Senderfunk tion bewegen s...

Page 24: ...llgas Um Reise Flugh he zu erreichen und zu halten den Drosselhebel auf etwa 70 der vollen Leistung zur ck nehmen Der Drosselhebel wirkt proportional damit k nnen Sie in kleinen Schritten zum Halten d...

Page 25: ...3 Die Flugbatterie einbauen und in den Batteriestecker einstecken pr fen dass sie eingeschaltet ist 4 Die Steuerhebel am Sender bewegen Die Steuerfl chen sollten sich entsprechend der Hebelbewegung be...

Page 26: ...en Drosselhebel ganz ffnen nach oben dr cken 2 Das Flugmodell mit der anderen Hand halten ein paar Schritte laufen und das Modell direkt in den Wind starten lassen dabei die Tragfl chen waagerecht hal...

Page 27: ...Wenn im Gleitflug oder bei geringer Drossel das Flugzeug weiter berzieht mit dem H henruder etwas nach unten gegensteuern um das Flugzeug wieder waagerecht zu bringen Beachten Sie die Reichweite der...

Page 28: ...ig oder stark Erst fliegen wenn sich der Wind gelegt hat H henrudertrimm zu hoch eingestellt Am Sender oder Gewindegest nge das H henruder heruntertrimmen Reichweite der Steuerung eingeschr nkt oder...

Page 29: ...n in Ihrem Flugzeug zu l sen jedoch f r alle F lle Ihr Empf nger ist folgenderma en verdrahtet Kanal 1 Querruderservo Kanal 2 H henruderservo Kanal 3 elektronische Geschwindigkeitsregelung Propeller K...

Page 30: ...tion 32 Manette d l vation 32 Manette de direction 32 Manette Aileron 32 Guide de montage 33 R glages de compensation et Essais de contr le 35 Faire des r glages de compensation sur le stabilisateur h...

Page 31: ...ser ou d endomma ger des pi ces apr s un choc ou un usage extr me Les composants endommag s suite une collision un usage incorrect un manque d entretien ou des mauvais traitements ne sont pas couverts...

Page 32: ...vion qui contient le moteur le r cepteur le contr le de vitesse les servos et la batterie Stabilisateur Aile plate la plus petite sur l empennage de l avion 30 Sp cifications Introduction Envergure 10...

Page 33: ...quence qu un autre mod le radiocommand dans votre zone La fr quence du mod le est indiqu e sur les l ments pi zo lectriques de fr quence Outils recommand s Ces outils ne sont pas fournis avec le prod...

Page 34: ...des piles 9 Commande de Gouvernail inverse 10 Commande de aileron inverse 11 Commande d acc l ration inverse 12 Commande de gouverne de pro fondeur inverse 13 l ment pi zo lectrique de fr quence 14 Co...

Page 35: ...s Ins rez le train d atterrissage dans la partie du fuselage comme in diqu Utilisez les vis B pour serrer Ins rez l empennage dans le fuse lage principal comme indiqu Util isez les vis D pour serrer I...

Page 36: ...s Connectez le servo de l aile avec la con nexion du fuselage Puis placez l aile solidement sa place et utilisez des vis A pour serrer Branchez la connexion du servo au canal 2 du r cepteur Ins rez la...

Page 37: ...tient en enlevant la chape du guignol de commande de gouverne et le tourner vers la tige poussoir viss e le cas ch ant Une fois le r glage effectu remettez la chape 9 Si pour une raison les contr les...

Page 38: ...rofondeur est utilis e pour contr ler le pas niveau de l avion En vol normal de petits r glages de la gouverne de profondeur s utilisent pour conserver le m me niveau de vol En poussant vers l avant l...

Page 39: ...e ment le moteur 1 Soyez s r que la manette d acc l ration est sur la position off et que les leviers de compensation soient centr s 2 Allumez l metteur et v rifiez que le voyant Del soit allum indiqu...

Page 40: ...ration vers le haut 2 Gardez votre avion dans l autre main faites deux pas et lancez fermement et directement contre le vent tout en gardant le niveau des ailes Ne le jetez pas ni vers le haut ni vers...

Page 41: ...ntal Si lors du vol plan de votre avion ou avec des param tres de puissance faible il continue perdre de la vitesse ajustez le levier de compensation vers l avant de la gouverne de profondeur pour obt...

Page 42: ...que le vent s est calm Le compensateur de profondeur est trop lev Baissez le compensateur de profondeur avec le com pensateur de l metteur ou par un filetage La plage de contr le de l avion est limit...

Page 43: ...pour des raisons de r f rence le r cepteur est c bl comme suit Canal 1 servo aileron Canal 2 servo gouverne de profondeur Canal 3 r gulateur de vitesse lectronique h lice Canal 4 servo gouvernail Can...

Page 44: ...Palanca del tim n de profundidad 46 Palanca del tim n de direcci n 46 Palanca del aler n 46 Gu a de montaje 47 Ajustes de regulaci n y pruebas de control 49 Realizaci n de los ajustes de regulaci n a...

Page 45: ...embargo debido a la naturaleza de este producto es posible que se rompan o da en piezas debido a choques o usos extremos Los componentes da ados como resultado de da os por choques uso indebido falta...

Page 46: ...eceptor regulador de velocidad servos y bater a Estabilizador Ala m s peque a y plana en la cola del avi n 44 Especificaciones Introducci n Envergadura de ala 1080mm Longitud del fuselaje 965mm Peso 6...

Page 47: ...el modelo se muestra en los cristales de frecuencia Herramientas recomendadas Las siguientes herramientas no vienen incluidas con el producto pero se recomienda su uso mientras trabaje con el producto...

Page 48: ...el aler n 1 2 1 Antena 2 Regulador de la mariposa 3 Regulador del aler n 4 Regulador del tim n de profun didad 5 Palanca de la mariposa de direcci n 6 Palanca del tim n del aler n de profundidad 7 Int...

Page 49: ...oduzca el tren de aterrizaje en la sec ci n del fuselaje como se muestra Utilice los tornillos B para fijarlo Inserte la cola en el fuselaje princi pal como se muestra Utilice los tornillos D para fij...

Page 50: ...rvo para el ala con la toma de alimentaci n del fuselaje Despu s coloque el ala bien sujeta en su lugar y utilice los tornillos A para fijarla Enchufe la toma de alimentaci n del servo al ca nal 2 del...

Page 51: ...to reti rando la abrazadera del control horn y gir ndolo en la varilla impulsora roscada seg n sea necesario Una vez que haya realizado el ajuste vuelva a enganchar la abrazadera 8 Si por cualquier ra...

Page 52: ...uelo normal se utilizan pe que os ajustes del tim n de profundidad para mantener un vuelo nivelado y uniforme El empujar la palanca del tim n de profundidad hacia adelante hace que el morro est m s ba...

Page 53: ...ca de la mariposa est en posici n de desconexi n off y que las dos palancas de regulaci n est n centradas 2 Conecte el transmisor y compruebe para asegurarse de que el LED se enciende indicando que el...

Page 54: ...la palanca de la mariposa hacia arriba del todo 2 Sujete su avi n con su otra mano d un par de pasos y l ncelo con firmeza directamente al viento mientras mantiene las alas niveladas No lo lance haci...

Page 55: ...uelo nivelado Si cuando planea su avi n o en ajustes de baja potencia ste contin a par ndose entonces ajuste la palanca de regulaci n del tim n de profundidad hacia adelante para obtener un vuelo nive...

Page 56: ...regulaci n del tim n de profundidad con el regu lador del transmisor o con el varillaje de mando ro scado El alcance del control del avi n es limitado o se experimentan interferen cias Las pilas del t...

Page 57: ...o con 2 funciones adicionales que no se utilizan en su producto Merlin Sus fun ciones son las siguientes Interruptor de alcance normalmente est ajustado hacia arriba D R y permite el 100 de los movimi...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...MIRAGE RC ENTERPRISES LTD 19 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE11 0BB UNITED KINGDOM...

Reviews: