Menzer SF 125 Original Instructions Manual Download Page 38

N

E

D

E

R

L

A

N

D

S

4 NL

N

E

D

E

R

L

A

N

D

S

NL 5

Wacht U na het uitschakelen van het apparaat, tot het tot stilstand is gekomen. Legt U het apparaat dan 

• 

pas neer. Slaat U de saneerfrees 

altijd

 in droge ruimtes op; 

Tijdens

 werkpauzes en voor reparaties moet 

U de machine uitschakelen en van de stroomtoevoer onderbreken.

Schakelt U het apparaat meteen uit, als U 

ongewoonlijke

 geluiden hoort of 

ongewoonlijke

 vibraties optre-

• 

den. Laat Uw defecte apparaten alleen van 

gequalificeerd

 personeel repareren.

Gebruikt U alleen van de fabrikant aanbevolen en 

vrijgegeven

 accessoires.

• 

3. GEBRUIK

3.1 INGEBRUIKNAME

Volgende stappen moeten uitgevoerd worden, wanneer U voor de eerste keer met de machine wilt werken 
of deze wilt transporteren:

Sluit een stofzuiger aan de saneerfrees aan en controleert U, of een voor 

fijnstof

 geschikte stofzak in de 

• 

industriezuiger ingelegd is.

Controleert U, of de aansluitingskabels van de saneerfrees en alle met de machine verbonden apparaten 

• 

(bijv.

 Industriezuiger) intact en onbeschadigd 

zijn.

 Zorgt U ervoor, dat aansluitingskabels en slangen niet 

in de werkomgeving kunnen komen.

Controleert U, of de freeskop en de freeswielen correct 

zijn

 bevestigd. Controleert U daarvoor met de mee-

• 

geleverde steeksleutel, of de in het midden van de freeskop beschikbare bevestigingsschroef vast zit.

3.2 BEDRIJFSMODUS

3.2.1 Aansluiting van een industriezuiger

Plaatst U de stofzak voor 

fijnstof

 volgens de 

aanwijzingen

 voor de industriezuiger.

Bedenkt U, dat het gebruik van een ongeschikte stofzuiger de concentratie van stofpartikelen in de werk-

omgeving zo sterk kan verhogen, dat beschadigingen aan de ademhalingsorganen kunnen optreden.

Sluit  U  de  afzuigslang  van  de  industriezuiger  op  de  saneerfrees  aan.  Het  wordt  anbevolen,  het  aanslui-
tingskabel en de 

flexibele

 zuigslang samen te voeren en met elkaar te 

fixeren

 

(bijv.

 met kabelbinders), om 

verwikkelingen te 

vermijden.

3.2.2 Bediening van de saneerfrees

Controleert U voor het aansluiten van de saneerfrees met het stopcontact, dat de apparaatschakelaar op 

„UIT“ staat. Zodra alle veiligheidsmaatregelen getroffen 

zijn

 en de stofzuiger en de frees operationeel 

zijn,

 

kunt U als eerste de stofzuiger en dan de frees inschakelen; als U een stofzuiger met automatische aanloop 

gebruikt, moet U alleen de frees inschakelen.

 

2.2 WERKOMGEVING

Zorgt U ervoor, dat Uw werkomgeving 

altijd

 goed geventileerd en verlicht is, om ongevallen te 

vermijden.

 

• 

Sluit U voor de vermindering van de stofbelasting een passende industriestofzuiger aan.

Als er door 

slijpstof

 of andere omstandigheden 

(bijv.

 door ontvlambare vloeistoffen of gassen) een 

explo

-

• 

siegevaar in de werkomgeving bestaat, mag U niet met de droogbouwschuurder werken. Een 

mogelijke

 

vonk zou 

levensgevaarlijke

 gevolgen kunnen hebben. 

Let U erop, dat geen andere personen (in het 

bijzonder

 kinderen) in Uw werkomgeving 

zijn,

 door die U 

• 

tijdens

 het schuren afgeleid kunt worden. 

Als U geen industriezuiger aan de saneerfrees aansluit, moet U 

tijdens

 het schuren Uw werkomgeving 

• 

goed luchten, om de stofbelasting te verminderen.

2.3 BEDIENING

De saneerfrees mag alleen van getraind vakpersoneel gebruikt worden, die deze bedienings- en onder-

• 

houdsinstructies opmerkzaam hebben gelezen en begrepen, de omgang met de machine kennen en niet 

onder invloed van alcohol, drugs of medicamenten staan.

Gebruikt U – indien 

mogelijk

 – 

altijd

 een industriezuiger met opvangzak voor 

fijnstof

 en een 

gecertificeerd

 

• 

fijnstofmasker,

  die  bescherming  tegen  stof  en  dampen  geeft!  Het  lange  inademen  van  bouwstof  kan 

negatieve gevolgen voor de ademhalingsorganen hebben. Gebruikt U bovendien veiligheidskleding, een 
veiligheidsbril en 

glijdvaste

 werkschoenen, om het verwondingsgevaar te verringeren!

Om ongelukken te voorkomen, zorgt U ervoor, dat voor ieder aansluiten van de machine aan het stopcon-

• 

tact een ongewild inschakelen van de frees niet 

mogelijk

 is. Bovendien 

zijn

 alle andere gereedschappen 

uit de werkruimte van de saneerfrees te 

verwijderen.

Om  beschadigingen  van  het  gereedschap  te 

vermijden,

  moeten  voor  begin  van  het  werken,  alle 

• 

spijkers,

 schroeven of andere metalen voorwerpen in de te bewerkende oppervlakte afgezonken of 

verwijdert

 worden.

Houdt U het apparaat 

altijd

 met beide handen vast, omdat U anders de controle over het gereedschap 

• 

zou kunnen verliezen en een schade zou kunnen ontstaan. Houdt U het apparaat 

altijd

 aan de geïsoleerde 

greepvlakken vast.

Houdt U Uw handen, haren, voeten en niet hechtende kledingstukken van de frees weg. Zorgt U ervoor, 

• 

dat het aansluitingskabel 

altijd

 buiten bereik van de te bewerkende oppervlakte is.

Zorgt U ervoor, dat er aan het apparaat geen schakelaar defect is, bewegende delen vlekkeloos werken 

• 

en geen onderdelen aan- of afgebroken 

zijn.

 De functionaliteit van de saneerfrees zou anders aangetast 

kunnen 

zijn.

Het  schuren  van  loodhoudende  verf  is  zeer  giftig  en  zou  vemeden  moeten  worden,  ofwel  alleen  van 

• 

vakpersoneel met de 

juiste

 uitrusting uitgevoerd moeten worden. Het bewerken van oppervlaktes met 

blootliggende staalbewapening is niet toegestaan.

N

E

DE
RL
A

N

D

S

N

E

DE

RL

A

N

D

S

Summary of Contents for SF 125

Page 1: ...ESATRICE SANEERFREES CIERNE URZ DZENIE CZYSZCZ CE Originalbetriebsanleitung Original instructions Mode d emploi Manual original Istruzioni originali per l uso Oorspronkel ke gebruiksaanw zing T umacze...

Page 2: ...der Schleifkohlen DE 7 6 MASCHINENDETAILS DE 8 7 CE ERKL RUNG DE 10 8 GARANTIEBEDINGUNGEN DE 11 Version 1 3 Lieber Kunde mit der Sanierungsfr se MENZER SF 125 haben Sie sich f r ein hochwertiges Prod...

Page 3: ...Fr skopf fern damit keine Sch den an der Ummantelung des Kabels entstehen Nehmen Sie nie nderungen am Stecker oder anderen Teilen mit elektrischem Kontakt vor s Sollten Sie ein Verl ngerungskabel ben...

Page 4: ...ne Explosionsgefahr im Arbeitsbereich bestehen d rfen Sie nicht mit der Sanierungsfr se arbeiten Ein m glicher Funkenschlag k nnte lebensgef hrliche Folgen haben s Achten Sie darauf dass sich keine we...

Page 5: ...HLW YRQ FD 50 Stunden bzw 10 000 Ein Aus Perioden und sollten bei einer Abnutzung bis auf ca 7 mm ersetzt werden Die Pr fung und der Austausch der Schleifkohlen sollte stets von MENZER Servicewerkst...

Page 6: ...TSCH 8 DE DE 9 6 MASCHINENDETAILS VERSTELLBARER HANDGRIFF SCHALTERARRETIERUNG SCHLEIFKOHLENABDECKUNG R NDELMUTTER DREHZAHLREGLER FR SKOPF Y SCHL SSEL UNIVERSAL ADAPTER B RSTENKRANZ SCHLEIFKOHLEN deuts...

Page 7: ...das Elektrowerkzeug entsprechend der Bedienungsanleitung eingesetzt wird Der Garantieanspruch kann nur geltend gemacht werden wenn Sie uns das Elektrowerkzeug innerhalb der Garantiezeit im unzerlegte...

Page 8: ...cing the carbon brushes EN 8 6 MACHINE DETAILS EN 10 7 CE DECLARATION EN 12 8 TERMS OF GUARANTEE EN 13 MENZER SF125 SCOURING MACHINE Original instructions Dear customer By purchasing the MENZER SF 125...

Page 9: ...ble away from the scouring head so that no damage is caused to the cable s insulation Never attempt to make alterations to the plug connector or other machine parts with electrical contact s Should yo...

Page 10: ...o avoid potential accidents In order to minimise dust levels attach a compatible industrial vacuum cleaner to the sander s 6KRXOG WKHUH EH ULVN RI DQ H SORVLRQ LQ RXU SODFH RI ZRUN H J GXH WR GXVW DPP...

Page 11: ...users should assume the same handling pattern but in reverse Set the power switch to ON Be prepared for the scouring head to start rotating By acti vating the switch lock located on the side of the m...

Page 12: ...dust generated from scouring work This results in a reduced surface removal rate and greater wear on the wheels For this reason ensure that the wheels can always move freely If the machine and its whe...

Page 13: ...LISH 10 EN EN 11 6 MACHINE DETAILS ADJUSTABLE HANDLE LOCKING MECHANISM CARBON BRUSH COVER KNURLED NUT ROTATION SPEED CONTROL SCOURING HEAD Y TOOL UNIVERSAL HOSE ADAPTER BRUSH RING CARBON BRUSHES engli...

Page 14: ...er the condition that the power tool is used in ac cordance with its operating instructions A warranty claim is only valid when you the Purchaser send us the power tool intact and in its original cond...

Page 15: ...bio de las escobillas de carb n ES 8 6 DETALLES DE LA M QUINA ES 10 7 DECLARACI N CE ES 12 8 CONDICIONES DE GARANT A ES 13 Versi n 1 3 Estimado cliente con la compra de la fresadora de saneamiento MEN...

Page 16: ...zcan da os en la protecci n del cable Nunca manipule el enchufe u otras partes mientras se encuentre conectado a la electricidad En caso de necesitar un cable alargador veri que que ste tenga un per l...

Page 17: ...da sin tener que presionar el interruptor de encender y apagar 2 2 MBITO DE TRABAJO Compruebe que su lugar de trabajo est bien ventilado e iluminado para evitar accidentes Conecte una aspiradora de se...

Page 18: ...n La velocidad de rotaci n puede ser regulada a seg n necesidad a trav s del regulador de velocidad con progresi n cont nua Esta funci n tambi n puede usarse durante el funcionamento del aparato Un a...

Page 19: ...llegue a la mitad al cabezal de fresado Ahora puede colocar primero un espaciador y despu s una fresa de disco Al nal coloque un cuarto es paciador Despu s puede empujar el casquillo por completo dent...

Page 20: ...EMPU ADURA AJUSTABLE DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR TAPA DE LAS ESCOBILLAS DE CARB N TUERCA MOLETEADA REGULADOR DE VELOCIDAD CABEZAL DE FRESADO LLAVE HEXAGONAL 3 PUNTAS ADAPTADOR UNIVERSAL COR...

Page 21: ...rolongar MENZER oferece la garant a comercial solo bajo la condici n de que la herramienta haya sido usada seg n las instrucciones del manual de uso La garant a solo podr hacerse efectiva si nos hace...

Page 22: ...de carbone FR 8 6 D TAILS DE LA MACHINE FR 10 7 D CLARATION CE FR 12 8 CONDITIONS DE GARANTIE FR 13 Cher client En achetant la fraiseuse d assainissement MENZER SF 125 vous avez choisi un produit de...

Page 23: ...uit et l en dommager irr m diablement De surcro t il existe un risque d lectrocution pour l utilisateur Veillez tenir le c ble d alimentation l cart de la t te de fraisage pour viter d endommager la g...

Page 24: ...ur y accrocher l ap pareil Ne tirez pas sur le c ble lorsque vous souhaitez d brancher la fraiseuse du secteur Conservez le c ble l cart des objets tranchants de la chaleur de l huile et autres produi...

Page 25: ...nuelle de la main gauche et par la poign e principale de la main droite Les gauchers devraient inverser leur position R glez l interrupteur d alimentation sur ON Pr parez vous la mise en route du sys...

Page 26: ...vers l arri re dans la t te de fraisage Vous pouvez alors remettre tour tour d abord une intercalaire et ensuite une roue de fraisage La douille peut tre compl tement ins r e dans la t te de fraisage...

Page 27: ...AILS DE LA MACHINE POIGN E REGLABLE DISPOSITIF DE VEROUILLAGE DES INTERRUPTEURS CAPOT DES BALAIS CARBONE ECROU MOLETE VITESSE DE ROTATION T TE DE PON AGE CLE Y ADAPTATEUR UNIVERSEL BROSSE EN COURONNE...

Page 28: ...est valable uniquement si les conditions d utilisation de l outil lectrique taient conformes au mode d emploi L acheteur peut faire valoir la demande de garantie uniquement en envoyant pendant la p r...

Page 29: ...T 8 5 3 Sostituzione dei carboncini IT 8 6 DETTAGLI DELLA MACCHINA IT 10 7 DICHIARAZIONE CE IT 12 8 TERMINI DI GARANZIA IT 13 Gentili clienti con l acquisto dell fresatrice MENZER SF 125 avete scelto...

Page 30: ...cavo di alimentazione lontano dalla testa di levigatura in modo da non danneggiare il rivestimento del cavo Non apportate modi che alla spina o ad altre parti con contatti elettrici Nel caso si utiliz...

Page 31: ...er ridurre il livello delle polveri ni collegate la fresatrice ad un aspirapolvere industriale compatibile Se nell area di lavoro sussiste il pericolo di un esplosione a causa di polveri abrasive o al...

Page 32: ...sit per mezzo del regolatore del numero di giri La regolazione possibile anche durante il funzionamento Un numero di giri alto consente un abrasione maggiore mentre un numero di giri ridotto garantisc...

Page 33: ...ete il manicotto no a met della testa di fresatura Adesso a tur no potete fare scorrere prima uno strato intermedio e successivamente una ruota di fresatura L ultimo pas saggio costituito dal quarto s...

Page 34: ...DELLA MACCHINA IMPUGNATURA REGOLABILE BLOCCAGGIO DELL INTERRUTTORE COPERCHIO DEI CAR BONCINI DADO ZIGRINATO REGOLATORE DEL NUMERO DI GIRI TESTA DI FRESATURA CHIAVE TRIPLA ADATTATORE UNIVERSALE SPAZZOL...

Page 35: ...ormit alle istruzioni per l uso Il diritto alla garanzia esercitabile solo a condizione che l apparecchio venga spedito senza alterazioni delle componenti originali entro il periodo di garanzia insiem...

Page 36: ...eswielen NL 8 5 3 Vervanging van de koolborstels NL 8 6 DETAILS VAN DE MACHINE NL 10 7 CE VERKLARING NL 12 8 GARANTIEVOORWAARDEN NL 13 Lieve klant met de saneerfrees MENZER SF 125 heeft U een hoogwaar...

Page 37: ...ar voor elektrische schokken Houdt U het aansluitingskabel van de freeskop weg zodat er geen schade aan de kabelommanteling kan ontstaan Verandert U nooit de stekker of andere onderdelen met elektrisc...

Page 38: ...or de vermindering van de stofbelasting een passende industriestofzuiger aan Als er door sl pstof of andere omstandigheden b v door ontvlambare vloeistoffen of gassen een explo siegevaar in de werkomg...

Page 39: ...igen kunnen houdingsposities verwisselen Drukt U de schakelaar op AAN Houdt U rekening met een draaieffect door de ingebruikname Met de schakelaarvaststelling aan de z kant van de machine kunt U een p...

Page 40: ...n schuift U de bussen voor de helft terug in de freeskop Nu kunt U afwisselend eerst een tussenlaag en daarna een freeswiel erop schuiven Nadat de vierde tussenlaag erin is geschoven kan de bus comple...

Page 41: ...EDERLANDS NL 11 6 DETAILS VAN DE MACHINE VERSTELBARE HANDGREEP SCHAKELAARVASTSTELLING KOOLBORSTELAFDEKKING KARTELMOER TOERENREGELAAR FREESKOP Y SLEUTEL UNIVERSEEL ADAPTER BORSTELKRANS KOOLBORSTELS NED...

Page 42: ...het elektrowerktuig vol gens de handleiding ingezet word De garantieaanspraak kan alleen ingediend worden als U ons het elek trowerktuig binnen de garantiet d in de oorspronkel ke samengebouwde toest...

Page 43: ...DZENIA PL 10 7 DEKLARACJA UE PL 12 8 WARUNKI GWARANCJI PL 13 Szanowny Kliencie Dokonuj c zakupu ciernego urz dzenia czyszcz cego MENZER SF 125 dokonali Pa stwo w a ciwego wyboru jest to produkt najwy...

Page 44: ...eodwracalne uszkodzenie urz dzenia Ponadto stwarza ryzyko pora enia u ytkownika pr dem elektrycznym Kabel zasilaj cy nale y trzyma w pewnej odleg o ci od g owicy ciernej tak aby nie uszkodzi izolacji...

Page 45: ...a ci gn kabla w celu wy czenia urz dzenia ze r d a zasilania Nale y trzyma kabel z daleka od ostrych kraw dzi ciep a czy te substancji oleistych Je eli kabel zasilaj cy ulegnie uszkodzeniu jego wymian...

Page 46: ...y a na uchwycie r cznym a prawa r ka na uchwy cie g wnym U ytkownicy lewor czni powinni przyj t sam pozycj trzymania urz dzenia ale odpo wiednio zmieni r ce Nale y ustawi prze cznik zasilania w pozycj...

Page 47: ...ego z zamontowanym mechanizmem blokowania rub Nale y zwr ci uwag na lewy gwint Dalej mocno chwyci obudow piast tarcz czyszcz cych i ci nieniowych i wymieni tarcze cierne Nale y pami ta e mo e doj do z...

Page 48: ...ENTY URZ DZENIA REGULOWANY UCHWYT MECHANIZM BLOKUJ CY POKRYWA SZCZOTEK W GLOWYCH NAKR TKA MOTYLKOWA REGULATOR PR DKO CI OBROTOWEJ G OWICA CIERNA Y KLUCZ UNIWERSALNA PRZEJ CI WKA DO W Y WIENIEC SZCZOTK...

Page 49: ...gwarancyjne jest wa ne tylko wtedy gdy Pa stwo jako Zamawiaj cy prze l nam elektronarz dzie w stanie nienaruszonym w okresie gwarancji wraz z kopi dowodu zakupu Elektronarz dzia wysy ane bez uiszczon...

Reviews: