Menuett 960-302 Operating Instructions Manual Download Page 27

EN

27

PRODUCT DATA SHEET (EU) 1060/2010

a

Brand

Menuett

b

Model

960302

c

Category for fridge or freezer for domestic use 

10

d

Energy efficiency class
A+++ (highest energy class) to D (lowest energy class)

B

f

Energy consumption in kWh per year, based on the 
results from standardised tests during 24 hours. The 
actual energy consumption depends on how the 
appliance is used and where it is placed.

145

g

1

Fridge storage volume (l) and star marking

22

Freezer storage volume (l) and star marking

n/a

Capacity in number of standard bottles of 75cl that fit in 
the appliance

8

h

1

Lowest storage temperature for wine storage part (°C )

7

Design temperature for other areas (°C )

17

i

Frost-free 

n/a

j

Safety during power-cut, temperature rise time in hours

n/a

k

Refrigeration capacity (kg/24 hours)

n/a

l

1

Climate class

SN, N

This appliance is intended to be used at an ambient  
temperature between (°C)

10-32

m

Airborne acoustic noise (dB(A) re 1 pW)

25

n

1

Built-in product 

Freestanding 

o

This appliance is only intended to be used to store wine. 

Summary of Contents for 960-302

Page 1: ...Bruksanvisning för vinkyl Bruksanvisning for vinskap Instrukcja obsługi lodówka na wino Operating instructions for wine cooler 960 302 ...

Page 2: ...obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com NO Bruksanvis...

Page 3: ...e g the local authority s recycling station Verne om miljøet Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być...

Page 4: ... på ett sådant sätt att ingen kan snubbla på den Dra alltid i kontakten inte i strömkabeln när vinkylen kopplas ifrån nätuttaget Vinkylen ska placeras fristående Den är inte avsedd för inbyggnad Vinkylen får inte placeras i närheten av explosiva gaser eller lättantändliga material Koppla ifrån nätspänningen före rengöring Rengörings och underhållsarbeten får inte utföras av barn utan tillsyn Place...

Page 5: ...Skyddsklass I Miljöklass SN N Temperaturområde 7 18 C Volym 22 l Mått 410 x 275 x 515 mm Nettovikt 9 4 kg Nätkabel 2 2 m BESKRIVNING 1 Övre kåpa 7 Belysningsknapp 2 Belysning 8 Display 3 Fläktkåpa 9 Magnetisk tätning 4 Förvaringshylla 10 Skiva 5 Fot 11 Dörrhandtag 6 Kondensvattenbehållare 12 Dörram 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 6: ...t ex fartyg får enbart utföras av fackföretag fackpersonal om de säkerställer förutsättningar för säkerhetsmässigt korrekt användning av denna apparat Tänk på energiförbrukningen och se noga till att vinkylens dörr är ordentligt stängd när enheten är i drift Enheten är inte konstruerad för att drivas via en omformare för likström växelström OBS Placera inte produkten i direkt solljus eller närhete...

Page 7: ...en visar aktuell temperatur Tryck på knappen C F för att växla mellan enheterna Celsius och Fahrenheit Tryck på knappen Light för att tända släcka belysningen i vinkylen Hyllan kan tas ut för att rymma större flaskor UNDERHÅLL Rengöring Rengör produkten noggrant före första användning Koppla från nätspänningen och töm produkten på flaskor Torka invändiga och utvändiga ytor med en njuk fuktad trasa...

Page 8: ...ngör vid behov Belysningen fungerar inte Kontakta återförsäljaren Vibrationer Produkten är inte horisontell Vinkylen vibrerar och eller har för hög ljudnivå Produkten står inte plant och horisontellt Kontrollera fläkten Dörren sluter inte tätt Produkten står inte plant Dörren är inte korrekt monterad Magnettätningen är svag Hyllplanen är inte korrekt placerade Displayen fungerar inte eller visar i...

Page 9: ...ingsvolym kyl l 22 g Förvaringsvolym frys l och stjärnmärkning n a g Kapacitet i antal standardflaskor om 75cl som ryms i apparaten 8 h1 Lägsta lagringstemperatur för vinlagringsdel C 7 h Designtemperatur för övriga utrymmen C 17 i Frostfri n a j Säkerhet vid strömavbrott temperaturstegringstid i tmmar n a k Infrysningskapacitet kg 24 tim n a l1 Klimatklass SN N l Denna apparat är avsedd att använ...

Page 10: ... legges slik at ingen kan snuble i den Trekk alltid i støpselet og ikke ledningen når vinskapet skal kobles fra nettuttaket Vinskapet skal plasseres frittstående Den er ikke beregnet på innbygging Vinskapet må ikke plasseres i nærheten av eksplosive gasser eller lettantennelige materialer Koble fra nettspenningen før rengjøring Rengjørings og vedlikeholdsarbeid skal ikke utføres av barn uten tilsy...

Page 11: ...lsesklasse I Miljøklasse SN N Temperaturområde 7 18 C Volum 22 l Mål 410 x 275 x 515 mm Nettovekt 9 4 kg Strømkabel 2 2 m BESKRIVELSE 1 Øvre deksel 7 Belysningsknapp 2 Belysning 8 Skjerm 3 Viftedeksel 9 Magnetisk pakning 4 Oppbevaringshylle 10 Skive 5 Fot 11 Dørhåndtak 6 Kondensvannbeholder 12 Dørramme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 12: ...llasjonen utføres av kvalifisert foretak eller person og kun dersom de sørger for trygge forutsetninger for bruk av dette apparatet Vær oppmerksom på energiforbruket og se til at vinskapets dør er skikkelig lukket når enheten er i drift Enheten er ikke laget for å bli drevet via en omformer for likestrøm vekselstrøm OBS Ikke sett produktet i direkte sollys eller i nærheten av varmekilder som radia...

Page 13: ...er gjeldende temperatur Trykk på knappen C F for å veksle mellom enhetene celsius og fahrenheit Trykk på Light knappen for å slå lyset i vinskapet av og på Hyllen kan tas ut for å gjøre plass til større flasker VEDLIKEHOLD Rengjøring Rengjør produktet nøye før du bruker det for første gang Trekk ut strømledningen og ta alle flaskene ut av produktet Tørk innvendige og utvendige flater med en myk kl...

Page 14: ...tet Skittent viftehus rengjør ved behov Belysningen fungerer ikke Kontakt forhandleren Vibrasjoner Produktet står ikke vannrett Vinskapet vibrerer eller har for høyt støynivå Produktet står ikke plant og vannrett Kontroller viften Døren er ikke tett Produktet står ikke plant Døren er ikke riktig montert Magnetpakningen er svak Hylleplatene er ikke riktig plassert Skjermen virker ikke eller viser i...

Page 15: ...lum kjøleskap l og stjernemerking 22 g Oppbevaringsvolum fryseboks l og stjernemerking n a g Kapasitet i antall standardflasker på 75 cl som det er plass til i apparatet 8 h1 Laveste lagringstemperatur for vinlagringsdel C 7 h Designtemperatur for andre områder C 17 i Frostfri n a j Sikkerhet ved strømbrudd temperaturstigning i timer n a k Innfrysingskapasitet kg 24 timer n a l1 Klimaklasse SN N l...

Page 16: ...rów w produkcie Zawsze podłączaj lodówkę do uziemionego gniazda i prowadź przewód w taki sposób by nikt się o niego nie potknął Podczas odłączania lodówki od gniazda sieciowego zawsze ciągnij za wtyk a nie za przewód Lodówka jest urządzeniem wolnostojącym Nie jest przeznaczona do zabudowy Lodówki nie należy używać w pobliżu gazów wybuchowych i substancji łatwopalnych Przed przystąpieniem do czyszc...

Page 17: ... 24 h 15 Zużycie prądu 0 5 A Klasa energetyczna B Klasa ochronności I Klasa klimatyczna SN N Zakres temperatur 7 18 C Pojemność 22 l Wymiary 410 x 275 x 515 mm Masa netto 9 4 kg Przewód zasilający 2 2 m OPIS 1 Obudowa górna 7 Przycisk oświetlenia 2 Oświetlenie 8 Wyświetlacz 3 Obudowa wentylatora 9 Uszczelka magnetyczna 4 Półka 10 Płyta 5 Noga 11 Uchwyt 6 Zbiornik na kondensat 12 Rama drzwiczek 1 2...

Page 18: ...h Jeżeli podłoże nie jest poziome można wyregulować przednie nogi lodówki Urządzenie może zostać zamontowane niestacjonarnie np na statku przez specjalistyczną firmę lub personel wyłącznie wówczas gdy mogą oni potwierdzić że spełniono warunki bezpiecznego użytkowania urządzenia Pamiętaj o zużyciu energii i porządnie domykaj drzwiczki urządzenia gdy jest włączone Konstrukcja urządzenia uniemożliwia...

Page 19: ...m jeżeli jego powierzchnia przekroju wynosi co najmniej 1 5 mm Przyciskami i ustaw żądaną temperaturę w zakresie od 8 do 18 C w odstępach co 1 C Do wina czerwonego zaleca się temperaturę 12 18 C a do białego 8 10 C Wyświetlacz visar aktuell temperatur Naciśnij przycisk C F aby przełączać pomiędzy stopniami Celsjusza i Fahrenheita Naciśnij przycisk Light aby włączyć wyłączyć oświetlenie lodówki Pół...

Page 20: ... pod produktem Zabrudzona obudowa wentylatora W razie potrzeby wyczyść ją Oświetlenie nie działa Skontaktuj się z dystrybutorem Drgania Produkt nie stoi poziomo Lodówka emituje drgania lub zbyt duży hałas Produkt nie stoi płasko i w pozycji poziomej Sprawdź wentylator Drzwiczki nie zamykają się szczelnie Produkt nie stoi płasko Drzwiczki nie są poprawnie zamontowane Uszczelka magnetyczna jest słab...

Page 21: ...kowe 22 g Pojemność użytkowa zamrażarki l oraz oznaczenie gwiazdkowe n a g Pojemność w przeliczeniu na standardowe butelki 0 75 l mieszczące się w urządzeniu 8 h1 Najniższa temperatura przechowywania w części na wino C 7 h Temperatura obliczeniowa w pozostałych strefach C 17 i Nierdzewny n a j Zabezpieczenie na wypadek przerwy w dostawie prądu czas utrzymania temperatury w godzinach n a k Wydajnoś...

Page 22: ...wer cord in such a way that no one can trip over it Always pull the plug not the power cord to unplug the wine cooler from the mains The wine cooler must be placed free standing It is not intended to be built in Do not place the wine cooler near explosive gases or flammable materials Disconnect the power supply before cleaning Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless the...

Page 23: ...lass I Environmental classification SN N Temperature range 7 18 C Volume 22 l Dimensions 410 x 275 x 515 mm Net weight 9 4 kg Power cord 2 2 m DESCRIPTION 1 Top 7 Light switch 2 Light 8 Display 3 Fan casing 9 Magnetic seal 4 Storage shelf 10 Pane 5 Foot 11 Door handle 6 Condensation water receptacle 12 Door frame 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 24: ...eas e g boats if it has been installed by qualified technicians to ensure its safe and correct use Make sure the door on the wine cooler is properly closed when the unit is in use otherwise it will consume more energy The unit has not been designed to run via a converter for direct current to alternating current NOTE Do not place the product in direct sunlight or near sources of heat such as a rad...

Page 25: ...play shows the actual temperature Press the C F button to switch between the units Celsius and Fahrenheit Press the Light switch to switch the light on off in the wine cooler The shelf can be removed to accommodate larger bottles MAINTENANCE Cleaning Carefully clean the product before using it for the first time Disconnect the product from the mains supply Wipe the inside and outside with a soft d...

Page 26: ...cessary The light is not working Contact your dealer Vibrations The product is not horizontal The wine cooler vibrates and or makes too much noise The product is not standing level Check the fan The door does not close properly The product is not standing level The door is not properly fitted The magnetic seal is weak The shelf is not correctly positioned The display does not work or does not show...

Page 27: ...volume l and star marking 22 g Freezer storage volume l and star marking n a g Capacity in number of standard bottles of 75cl that fit in the appliance 8 h1 Lowest storage temperature for wine storage part C 7 h Design temperature for other areas C 17 i Frost free n a j Safety during power cut temperature rise time in hours n a k Refrigeration capacity kg 24 hours n a l1 Climate class SN N l This ...

Reviews: