background image

 

E

NGLISH

 

25

 

SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 25

 

Special instructions ............................................................................................................................ 25

 

DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 26

 

OPERATION............................................................................................................................................... 27

 

General instructions ........................................................................................................................... 27

 

Preparations ....................................................................................................................................... 27

 

Steam ironing ..................................................................................................................................... 27

 

Setting the temperature ..................................................................................................................... 28

 

Ironing without steam ......................................................................................................................... 29

 

MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 30

 

Cleaning ............................................................................................................................................. 30

 

Cleaning feature ................................................................................................................................. 30

 

Storage .............................................................................................................................................. 30

 

Tips .................................................................................................................................................... 31

 

 

Summary of Contents for 802-489

Page 1: ...visning for strykejern Instrukcja obsługi żelazko Operating instructions for iron 802 489 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 11 09 2015 Jula AB ...

Page 2: ...elle anvisninger 11 BESKRIVELSE 12 BRUK 13 Generelle anvisninger 13 Forberedelser 13 Dampstryking 13 Temperaturinnstilling 14 Stryking uten damp 15 VEDLIKEHOLD 16 Rengjøring 16 Rengjøringsfunksjon 16 Oppbevaring 16 Tips 17 POLSKI 18 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 18 Szczególne instrukcje 18 OPIS 19 OBSŁUGA 20 Instrukcje ogólne 20 Przygotowania 20 Prasowanie parą 20 Regulacja temperatury 21 Prasowanie bez p...

Page 3: ...S 25 Special instructions 25 DESCRIPTION 26 OPERATION 27 General instructions 27 Preparations 27 Steam ironing 27 Setting the temperature 28 Ironing without steam 29 MAINTENANCE 30 Cleaning 30 Cleaning feature 30 Storage 30 Tips 31 ...

Page 4: ...ra ut sladden och kontakta återförsäljaren Särskilda anvisningar Apparaten bör anslutas till en egen krets Om du använder förlängningssladd ska dess ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för verktygets strömförsörjning Olämplig förlängningssladd kan medföra risk för brand och eller elolycksfall Dra sladden så att den inte utgör en snubblingsrisk Den här apparaten kan användas av barn från åtta år o...

Page 5: ...cke 2 Påfyllningslock 3 Ångvred 4 Knapp för rengöring 5 Sprejknapp 6 Knapp för ångsprutning 7 Lampglas 8 Handtagskåpa 9 Sladdhylsa 10 Sladd 11 Temperaturvred 12 Bakre kåpa 13 Vattenbehållare 14 Hölje 15 Stryksula 16 Påfyllningsmått ...

Page 6: ...TYGKVALITET TERMOSTATINSTÄLLNING Syntet Låg temperatur Silke ull Medelhög temperatur Bomull linne Hög temperatur Tyg som inte tål strykning Börja med plagg som ska strykas med låg temperatur Därmed undviks väntetid eftersom det går fortare för strykjärnet att bli varmt än att kallna och risken för brännskador på tyget elimineras Ångstrykning Påfyllning av vattenbehållare 1 Kontrollera att sladden ...

Page 7: ...s indikeringslampan när apparaten värms för att bibehålla inställd temperatur Om du sänker temperaturen efter strykning med hög temperatur ska du inte börja stryka förrän indikeringslampan tänts Inställning av ånga Ställ in önskad ångmängd med ångvredet Vrid ångvredet till lämpligt läge för önskad ångmängd och inställd temperatur VARNING Apparaten avger ånga kontinuerligt när den är i horisontellt...

Page 8: ... använda ångsprutning när temperaturindikeringslampan tänds och fortsätt inte förrän lampan slocknat Strykning utan ånga Strykning utan ånga görs på samma sätt som ångstrykning men med ångvredet i minimiläge Sprejfunktion 1 Kontrollera att det finns vatten i behållaren Tryck ned sprejknappen långsamt för grov stråle eller snabbt för fin dimma VARNING Ömtåliga tyger bör fuktas med sprejfunktionen f...

Page 9: ...da apparaten upp och ned och skaka den försiktigt 3 Låt apparaten svalna helt 4 Linda upp sladden 5 Förvara alltid apparaten vertikalt Tips Använd låg temperatur för plagg med paljetter brodyr applikationer och liknande För tyger av blandade material till exempel 40 bomull och 60 syntet använd temperaturinställningen för det tyg som tål lägst temperatur Om du inte vet hur hög temperatur materialet...

Page 10: ... att stryka om de inte är helt torra Silke ska till exempel alltid strykas fuktigt Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 11: ...elet og kontakt forhandleren Spesielle anvisninger Apparatet bør kobles til en egen krets Hvis du bruker skjøteledning skal lederne ha et tverrsnittsareal som er tilstrekkelig for apparatets strømforsyning Uegnet skjøteledning kan medføre fare for brann og eller el ulykker Legg ledningen slik at det ikke er fare for at noen snubler i den Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og perso...

Page 12: ...2 Påfyllingslokk 3 Dampbryter 4 Knapp for rengjøring 5 Sprayknapp 6 Knapp for dampspruting 7 Lampeglass 8 Håndtaksdeksel 9 Ledningshylse 10 Ledning 11 Temperaturbryter 12 Bakre deksel 13 Vannbeholder 14 Deksel 15 Såle 16 Påfyllingsbeger ...

Page 13: ...KVALITET TERMOSTATINNSTILLING Syntetisk Lav temperatur Silke ull Middels temperatur Bomull lin Høy temperatur Tøy som ikke tåler stryking Start med plagg som skal strykes med lav temperatur Dermed unngår du ventetid siden det går raskere å varme opp strykejernet enn å kjøle det ned og faren for brannskader på tøyet elimineres Dampstryking Påfylling av vannbeholder 1 Kontroller at støpselet er frak...

Page 14: ...torlampen når apparatet varmes opp for å opprettholde innstilt temperatur Hvis du senker temperaturen etter stryking med høy temperatur må du ikke begynne å stryke før indikatorlampen er tent Innstilling av damp Still inn ønsket dampmengde med dampbryteren Vri dampbryteren til egnet posisjon for ønsket dampmengde og innstilt temperatur ADVARSEL Apparatet avgir damp kontinuerlig når det er i horiso...

Page 15: ... dampspraying når temperaturindikatorlampen tennes og ikke fortsett før lampen slukkes igjen Stryking uten damp Stryking uten damp gjøres på samme måte som dampstryking men med dampbryteren satt til minste innstilling Sprayfunksjon 1 Kontroller at det er vann i beholderen Trykk sprayknappen sakte ned for å få en grov stråle eller raskt for å få fin damp ADVARSEL Ømtålig tøy bør fuktes med sprayfun...

Page 16: ...funksjonen fjerner eventuelle urenheter innenfor sålen Bruk den i henhold til det nedenstående med 10 15 dagers intervall 1 Fyll vannbeholderen til maks merket og sett dampbryteren til minste innstilling 2 Sett temperaturbryteren til maksimal temperatur og vent til indikatorlampen slukner 3 La sålen kjøle seg ned og rengjør den med en fuktig klut Oppbevaring 1 Koble støpselet fra stikkontakten 2 T...

Page 17: ... fast i tøyet Bruk moderat temperatur ved stryking uten damp Høy temperatur kan forårsake gule merker Stryk plagg av silke ull og syntetisk materiale på vrangen for å unngå merker Unngå at fløyel blir blank under stryking ved å stryke langs fiberretningen og ikke trykke på strykejernet Plaggene blir mer krøllete hvis vaskemaskinen er veldig full og hvis de sentrifugeres med høyt turtall Mange type...

Page 18: ...m Szczególne instrukcje Urządzenie należy podłączyć do oddzielnego obwodu Jeżeli używasz przedłużacza powierzchnia jego przekroju powinna być wystarczająca do zasilania danego narzędzia Niewłaściwy przedłużacz może spowodować ryzyko pożaru i lub porażenia prądem Przeprowadź kabel w taki sposób aby nie stwarzał ryzyka potknięcia Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ru...

Page 19: ...3 Pokrętło regulacji pary 4 Przycisk czyszczenia 5 Przycisk rozpylania 6 Przycisk uderzenia pary 7 Szybka lampki 8 Osłona uchwytu 9 Usztywnienie kabla 10 Kabel 11 Pokrętło regulacji temperatury 12 Tylna obudowa 13 Zbiornik wody 14 Obudowa 15 Stopa 16 Miarka ...

Page 20: ...ENIE TERMOSTATU Syntetyk Niska temperatura Jedwab wełna Średnia temperatura Bawełna len Wysoka temperatura Tkaniny które nie są odporne na prasowanie Zacznij od rzeczy które należy prasować w niskiej temperaturze W ten sposób unikniesz czasu oczekiwania ponieważ żelazko nagrzewa się szybciej niż stygnie ponadto wyeliminujesz ryzyko przypalenia materiałów Prasowanie parą Uzupełnianie zbiornika wody...

Page 21: ...ączy się nagrzewanie w celu utrzymania ustawionej temperatury żelazka Jeżeli chcesz zmienić temperaturę z bardzo wysokiej na niższą nie rozpoczynaj prasowania dopóki nie zapali się lampka kontrolna Regulacja pary Za pomocą pokrętła regulacji pary ustaw jej żądaną ilość Przekręć pokrętło do odpowiedniego położenia aby osiągnąć wybraną ilość pary i ustawioną temperaturę OSTRZEŻENIE Urządzenie emituj...

Page 22: ...y gdy zapali się kontrolka temperatury i nie wznawiaj pracy dopóki kontrolka nie zgaśnie Prasowanie bez pary Prasowanie bez pary odbywa się w taki sam sposób jak prasowanie parą przy czym pokrętło regulacji pary ustawione ma być w położeniu minimum Funkcja rozpylania 1 Upewnij się że w zbiorniku jest woda Naciśnij przycisk rozpylania powoli aby uzyskać silniejszy strumień lub szybko aby powstała d...

Page 23: ...zenia Funkcja czyszczenia usuwa ewentualne zabrudzenia ze stopy Używaj jej zgodnie z poniższym opisem co 10 15 dni 1 Napełnij zbiornik do poziomu oznaczonego jako maksymalny i przestaw pokrętło regulacji pary do położenia minimum 2 Ustaw maksymalną temperaturę na pokrętle regulacji i zaczekaj aż lampka kontrolna zgaśnie 3 Odczekaj aż stopa ostygnie i wyczyść ją zwilżoną szmatką Przechowywanie 1 Wy...

Page 24: ...osuj umiarkowaną temperaturę podczas prasowania bez pary Wysoka temperatura może spowodować żółte ślady Prasuj ubrania z jedwabiu wełny i syntetyków na lewej stronie aby nie pozostawić śladów Prasuj aksamit w kierunku układania się włókien i nie dociskaj żelazka aby tkanina nie błyszczała Ubrania gniotą się bardziej jeżeli pralka jest bardzo pełna a wirowanie odbywa się na wysokich obrotach Wiele ...

Page 25: ...tatus lamp goes on Unplug the power cord and contact your dealer Special instructions The appliance should be connected to a separate circuit If you are using an extension cord the conductor cross section must be sufficient for the appliance s power supply Unsuitable extension cords can cause a fire and or electric shock Unplug the power cord so that there is no risk of tripping over it This appli...

Page 26: ...le 2 Filler cap 3 Steam control 4 Cleaning button 5 Spray button 6 Steam spray button 7 Lamp glass 8 Handle cover 9 Cable sleeve 10 Power cord 11 Temperature control 12 Rear cover 13 Water tank 14 Casing 15 Soleplate 16 Filling cup ...

Page 27: ...EL CLOTH QUALITY THERMOSTAT SETTING Synthetic Low temperature Silk wool Medium temperature Cotton linen High temperature Cloth that cannot withstand ironing Start wtih garments that should be ironed with a low temperature This avoids delays since the iron gets hot faster than it cools and it also eliminates the risk of buring the cloth Steam ironing Refilling the water tank 1 Make sure the power c...

Page 28: ...roning to indicate that the iron is heating up to maintain the selected temperature If you lower the temperature after ironing at a high temperature do not start ironing until the light comes on again Setting the steam Set the required amount of steam using the steam control Turn the steam control to a position for the amount of steam required and the temperature selected WARNING The iron gives of...

Page 29: ...m spraying when the temperature status light comes on Do not continue until the light has gone out Ironing without steam To iron without steam follow the instructions for steam ironing but leave the steam control at MIN Spray feature 1 Check that there is water in the tank Press the spray button slowly for a dense spray or quickly for a fine mist WARNING Delicate fabrics should be dampened using t...

Page 30: ...ature The cleaning feature removes any impurities inside the soleplate Use it every 10 to 15 days as instructed below 1 Fill the water tank up to the MAX marking and set the steam control to MIN 2 Set the temperature control to MAX and wait for the light to go out 3 Allow the soleplate to cool down and clean it with a damp cloth Storage 1 Unplug the power cord 2 Empty the water tank by turning the...

Page 31: ...ll cause stains to burn into the material Use a medium temperature when ironing without steam A high temperature can leave yellow marks Iron silk woollen and synthetic garments from the reverse side to avoid leaving marks Iron velvet in the direction of the fibres and do not press on the iron to avoid making the material shiny Garments become more wrinkled if the washing machine is full and when s...

Reviews: