Menuett 005977 Operating Instructions Manual Download Page 9

NO

9

BRUK

FØR FØRSTE GANGS BRUK

Rengjør alle deler før første gangs bruk. 

•  Vask lokket, målet og eggholderen med 

varmt vann og oppvaskmiddel. 

•  Hell ett mål vann i produktet og start uten 

egg. La vannet koke opp og hell det ut.

     ADVARSEL!    

•  Senk aldri sokkelen ned i vann eller annen 

væske. 

•  Tørk av sokkelen og varmebeholderen 

med en myk, fuktig klut. Ikke bruk giftige 
rengjøringsmidler.

KOKING AV EGG

1.  Tørk av varmebeholderen.
2.  Mål opp ønsket mengde med vann 

(HARD for hardkokte egg, MEDIUM for 
mellomharde og SOFT for bløtkokte egg).

     BILDE   2

3.  Hell vannet i varmebeholderen og sett inn 

eggholderen.

4.  Prikk eggene i den tykkeste enden med 

eggprikkeren i bunnen av målet. 

5.  Plasser eggene i eggholderen med den 

smale enden nedover slik at de står stødig. 

6.  Sett på lokket, sett inn støpselet og start 

eggkokeren med strømbryteren. Lampen i 
strømbryteren lyser.

7.  Et lydsignal høre etter avsluttet koking. 

Indikeringslampen i strømbryteren lyser. Slå 
av eggkokeren med strømbryteren.

8.  Legg eggene i kaldt vann med en gang, så 

får de best smak og blir lettere å skrelle.

     VIKTIG!    

•  Prikk eggene før koking, ellers kan de 

eksplodere.

•  Pass på så du ikke skader deg på 

eggprikkeren.

•  Slå av eggkokeren og trekk ut støpselet 

etter avsluttet bruk. Ellers vil termostaten 
starte eggkokeren igjen når den har 
kjølnet, noe som medfører brannfare og 
unødvendig energibruk.

VEDLIKEHOLD

•  Slå av eggkokeren, trekk støpselet ut og 

vent til eggkokeren har kjølnet helt før du 
rengjør den.

•  Vask tilbehøret med varmt vann og 

oppvaskmiddel, skyll og tørk. Ikke bruk 
slipende rengjøringsmidler eller redskaper, 
det kan lage riper i overflaten.

•  Tørk av sokkelen og varmebeholderen med 

en myk, fuktig klut. Ikke bruk giftige 
rengjøringsmidler.

•  Oppbevar eggkokeren tørt, med ledningen 

viklet rundt eggkokerens nedre del.

Summary of Contents for 005977

Page 1: ...t Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ÄGGKOKARE SE EN EGG COOKER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO EGGKOKER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...2 1 1 2 3 4 1 2 ...

Page 4: ... varm ugn Efter kokning av ägg använd ugnsvantar och håll händer och ansikte borta från ångan SÄKERHETSANVISNINGAR Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Låt produkten svalna helt före rengöring och eller förvaring Produkten är endast avsedd för kokning av ägg Använd aldrig produkten för något annat ändamål än det avsedda Dra ut stickproppen före rengöring samt när pr...

Page 5: ... Förvara produkten och dess sladd oåtkomligt för barn Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten Produkten är inte avsedd att användas av personer barn eller vuxna med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av produkten av någon med ansvar för ...

Page 6: ...digt 6 Sätt på locket sätt i stickproppen och starta äggkokaren med strömbrytaren Indikeringslampan i strömbrytaren tänds 7 Efter avslutad kokning hörs en ljudsignal Indikeringslampan i strömbrytaren lyser Stäng av äggkokaren med strömbrytaren 8 Lägg snarast äggen i kallt vatten för bästa smak och för att göra dem lättare att skala VIKTIGT Picka äggen före kokning annars kan de explodera Undvik sk...

Page 7: ...n skade varmeelementene Hold hender og ansikt unna ventilasjonsåpningene fare SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet La produktet kjøle seg helt ned før rengjøring og eller oppbevaring Produktet er bare beregnet for koking av egg Ikke bruk produktet til annet enn det det er beregnet for Trekk ut støpselet før rengjøring og når produktet...

Page 8: ... de ikke leker med produktet Produktet er ikke beregnet på bruk av personer barn eller voksne med funksjonshemninger eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det med mindre de har fått anvisninger om bruk av produktet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet Produktet er beregnet til bruk i husholdninger personalrom hotellrom eller lignende steder SYMBOLER Opp...

Page 9: ... start eggkokeren med strømbryteren Lampen i strømbryteren lyser 7 Et lydsignal høre etter avsluttet koking Indikeringslampen i strømbryteren lyser Slå av eggkokeren med strømbryteren 8 Legg eggene i kaldt vann med en gang så får de best smak og blir lettere å skrelle VIKTIG Prikk eggene før koking ellers kan de eksplodere Pass på så du ikke skader deg på eggprikkeren Slå av eggkokeren og trekk ut...

Page 10: ...ę z gorącymi po wierzchniami Nie umieszczaj produktu w pobliżu gorącej kuchenki lub piekarnika ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź czy napięcie siecio we odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Przed przystąpieniem do czyszczenia i odłożeniem produktu do przechowywa nia odczekaj aż produkt całkowicie ostygnie Produkt jest przeznaczony wyłącznie do gotowania jajek Nie używaj produktu w inny sposób ni...

Page 11: ...j dzieciom w wieku poniżej ośmiu lat używać czyścić ani konserwo wać produktu bez nadzoru Przechowuj urządzenie wraz z przewodem w miejscu niedostępnym dla dzieci Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się produktem Produkt nie jest przeznaczony do stosowania przez osoby dzieci lub dorosłych z jaką kolwiek formą dysfunkcji lub osoby nieposiadające wystar czającego doświadczenia lub umiejętności w...

Page 12: ...ołu dzięki czemu będą stały stabilnie 6 Zamknij pokrywkę włóż wtyk do gniazda i włącz jajowar wciskając przełącznik Lamp ka w przełączniku zapala się 7 Po zakończeniu gotowania rozlega się sygnał dźwiękowy Lampka w przełączniku świeci się Wyłącz jajowar wciskając przycisk 8 Włóż jajka do zimnej wody dzięki czemu będą lepiej smakowały i łatwiej będzie je obrać WAŻNE Nakłujjajkaprzedwłożeniemichdour...

Page 13: ...Do not use the product without liquid this can damage the heater element SAFETY INSTRUCTIONS Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Allow the product to cool completely before cleaning and or putting it away The product is only intended for cooking eggs Never use the product for anything other than the purpose it was designed for Pull out the plug before cl...

Page 14: ...children Keep children under supervision to make sure they do not play with the product The product is not intended to be used by persons children or adults with any form of functional disorders or by persons who do not have sufficient experience or knowledge on how to use it unless they have received instructions concerning the use of the product from someone who is responsible for their safety T...

Page 15: ...lace 6 Put the lid on plug in the plug and start the egg cooker with the power switch The status light in the power switch goes on 7 An audio prompt is given when the cooking is ready The status light in the power switch is on Switch off the egg cooker with the power switch 8 Put the eggs in cold water straight way for best taste and to make them easier to shell IMPORTANT Pierce the eggs before co...

Reviews: