Menuett 005974 Operating Instructions Manual Download Page 4

SE

4

•  Underhåll produkten enligt 

anvisningarna.

•  Använd inte produkten 

ihopvikt.

•  Stick inte nålar i produkten. 
•  Använd inte produkten om 

den inte är helt torr.

•  Använd endast den 

medföljande styrenheten. 

•  Se till att produkten och 

sladden inte fastnar eller 
kläms. 

•  Kemtvätta inte.
•  Torktumla inte.
•  Använd inte tillsammans med 

andra värmeanordningar. 

•  Produkten är inte avsedd att 

användas av barn.

•  Barn,person eller personer 

med nedsatt fysisk, sensorisk 
,mentalförmåga som är 
okänsliga för värme får inte 
använda produkten.

•  Se till att kabeln hänger fritt 

och inte är vikt eller snurrad.

•  Kabeln får inte vara så spänd 

att filtanslutningen böjs.

•  Produkten är ej avsedd till 

djur.

SÄKERHETSANVISNINGAR

•  Den här produkten kan 

användas av barn från 8 år 
och uppåt samt av personer 
med nedsatt fysisk, sensorisk 
eller mental förmåga eller 
personer som saknar 
erfarenhet och kunskap, om 
de ges handledning eller får 
instruktioner angående en 
säker användning av 
produkten och förstår de 
risker som är förknippade 
med användningen. 

•  Barn får inte leka med 

produkten. 

•  Rengöring och underhåll får 

inte utföras av barn, såvida de 
inte är äldre än åtta år och 
det sker under övervakning.

•  Håll produkten och dess sladd 

utom räckhåll för barn yngre 
än åtta år.

•  Använd inte produkten om 

sladden eller stickproppen är 
skadad.

•  Om produkten inte fungerar 

som den ska, använd den 
inte. Reparera eller laga inte 
produkten, lämna in den till 
en serviceverkstad.

Summary of Contents for 005974

Page 1: ...sanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov ELEKTRISK FOTVÄRMARE SE EN ELECTRIC FOOT HEATER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO ELEKTRISK FOTVARMER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på ...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...1 3 4 2 1 ...

Page 4: ...filtanslutningen böjs Produkten är ej avsedd till djur SÄKERHETSANVISNINGAR Den här produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av produkten och förstår de risker som är förknippade med användningen Bar...

Page 5: ...EKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 100W Tygmaterial Fleece microplush ull Mått 310 x 250 x 270 mm BESKRIVNING FJÄRKONTROLL 1 Aktuell värmenivå 2 Timerinställning 90 mins 3 Strömbrytare Värmenivå 4 Timerinställning BILD 1 HANDHAVANDE FÖRE ANVÄNDNING Sätt stickkontakten i ett vägguttag Se till att det inte går att snubbla över kabeln Håll fjärrkontrollen inom räckhåll under tiden fotvärmar...

Page 6: ...rengöras använd enbart en mjuk trasa Fotvärmaren Torka av fotvärmaren med en trasa och lite skonsamt rengöringsmedel ej blekande Låt fotvärmaren självtorka före användning eller förvaring lnnerpåsen Tvätta försiktigt innerpåsen för hand i max 40 vatten Använd en liten mängd skonsamt tvättmedel Häng upp påsen på en tvättlina och låt den självtorka Använd inte tvättklämmor vrid inte påsen använd int...

Page 7: ...ikke være så stram at koblingen til teppet bøyes SIKKERHETSANVISNINGER Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av produktet og forstår farene som er forbundet med bruken Barn skal ikke leke...

Page 8: ...r bare innerposen TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 100 W Tekstilmateriale Fleece microplush ull Mål 310 x 250 x 270 mm BESKRIVELSE FJERNKONTROLL 1 Aktuelt varmenivå 2 Tidsurinnstilling 90 min 3 Strømbryter Varmenivå 4 Tidsurinnstilling BILDE 1 BRUK FØR BRUK Sett støpselet i en stikkontakt Pass på at det ikke er mulig å snuble over kabelen Hold fjernkontrollen innen rekkevidde så ...

Page 9: ...armeren Tørk av fotvarmeren med en klut og litt skånsomt rengjøringsmiddel ikke blekende La fotvarmeren tørke av seg selv før bruk eller oppbevaring lnnerposen Vask innerposen forsiktig for hånd i maks 40 vann Bruk en liten mengde skånsomt vaskemiddel Heng opp posen på en klessnor og la den tørke av seg selv Ikke bruk klesklyper ikke vri posen og ikke bruk tørketrommel hårtørker eller tilsvarende ...

Page 10: ... fizycznej sensorycznej lub umysłowej które są niewrażliwe na ciepło ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawić s...

Page 11: ...ującymi przepisami Nie suszyć w suszarce bębnowej Nie stosować wybielaczy Nie prasować Nie prać chemicznie Nie przekłuwać Nie używać w stanie złożonym Nie prać nie dotyczy wyściółki wewnętrznej Nie nadaje się do użytku przez małe dzieci Pranie ręczne dotyczy wyłącznie wyściółki wewnętrznej DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Moc 100 W Tkanina Polar mikroplusz wełna Wymiary 310 x 250 x ...

Page 12: ...asilający zostały narażone na działanie wody lub w niej zanurzone Do czyszczenia przewodu zasilającego używaj miękkiej szmatki Ogrzewacz do stóp Wytrzyj ogrzewacz szmatką z niewielką ilością delikatnego środka czyszczącego bez wybielaczy Przed użyciem lub odstawieniem do przechowywania pozostaw ogrzewacz do wyschnięcia Wyściółka wewnętrzna Wyściółkę wewnętrzną należy ostrożnie prać ręcznie w wodzi...

Page 13: ... cable must not be stretched tight enough to bend the blanket connection SAFETY INSTRUCTIONS This product can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the product and understand the risks involved with its use Do not...

Page 14: ... not bleach Do not iron Do not dry clean Do not puncture Do not use folded up Do not wash does not apply to the inner bag Must not be used by young children Hand wash only applies to the inner bag TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 100 W Fabric Fleece microplush wool Dimensions 310 x 250 x 270 mm DESCRIPTION REMOTE CONTROL 1 Current heating level 2 Timer setting 90 minutes 3 Power swi...

Page 15: ...fore cleaning Make sure the remote control and or power cord is never exposed to immersed in water If the power cord needs to be cleaned only use a soft cloth Foot heater Wipe the foot heater with a cloth and a small amount of detergent non bleaching Allow the foot heater to dry naturally before use or storage Inner bag Carefully wash the inner bag by hand in max 40 water Use a small amount of a d...

Reviews: