Menuett 005905 Operating Instructions Manual Download Page 12

PL

12

•  Obchodź się z ostrożnie 

z czajnikiem napełnionym 
gorącą wodą – ryzyko 
poparzenia.

•  Przed napełnieniem wodą 

odczekaj, aż czajnik ostygnie.

•  Nie dotykaj gorących 

powierzchni. Używaj uchwytu 
i przycisków.

•  Przed podgrzaniem zamknij 

pokrywkę i nigdy jej nie 
otwieraj podczas 
podgrzewania – stwarza to 
ryzyko poparzenia.

•  Wyjmuj wtyk z gniazda przed 

czyszczeniem oraz gdy nie 
używasz produktu. Jeżeli 
produkt nie działa w normalny 
sposób, niezwłocznie go 
wyłącz i wyciągnij wtyk 
z gniazda. Nie ciągnij za 
przewód, aby wyjąć wtyk.

•  Niniejszego produktu mogą 

używać dzieci w wieku ośmiu 
lat i starsze, osoby o obniżonej 
sprawności fizycznej, 
sensorycznej lub psychicznej 
oraz osoby, które nie używały 
wcześniej urządzenia, o ile 
będą one nadzorowane lub 
uzyskają wskazówki dotyczące 
użytkowania. Dzieci nie mogą 

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Urządzenie jest przeznaczone 

wyłącznie do użytku wewnątrz 
pomieszczeń.

•  Sprawdź, czy napięcie 

sieciowe odpowiada napięciu 
na tabliczce znamionowej.

•  Postaw produkt na stabilnej, 

płaskiej powierzchni w miejscu 
niedostępnym dla dzieci.

•  Nie używaj produktu bez wody 

ze względu na ryzyko 
uszkodzenia grzałek.

•  Woda powinna znajdować się 

na poziomie pomiędzy 
oznaczeniami MAX a MIN.

•  Napełniaj czajnik wyłącznie 

zimną wodą.

•  Nie zanurzaj przewodu, wtyku, 

czajnika ani podstawy w wodzie 
ani innej cieczy – stwarza to 
ryzyko pożaru, porażenia 
prądem i/lub obrażeń ciała.

•  Wyłącz czajnik, zanim 

podniesiesz go z podstawy.

•  Gdy produkt jest włączony, 

trzymaj twarz, ręce oraz inne 
części ciała z dala od dzióbka 
ze względu na ryzyko 
oparzenia gorącą parą.

Summary of Contents for 005905

Page 1: ...gt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VATTENKOKARE SE EN KETTLE Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO VANNKOKER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bru...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...1 2 3 1 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ...ng eller får instruktioner angående användning av produkten Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än åtta år och SÄKERHETSANVISNINGAR Produkten är endast avsedd för hushållsbruk inomhus Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Placera produkten på stabil plan yta oåtkomligt för barn Använd inte produkten utan vätska det kan skada värme...

Page 5: ...ten när den inte används Utsätt aldrig produkten sladden eller stickproppen för vatten eller annan vätska Vidrör inte produkten med våta händer Dra omedelbart ut sladden om produkten blir våt Använd inte produkten för något annat ändamål än det avsedda Rör inte vid kannans innehåll Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten Produkten får endast användas med den medföljande ba...

Page 6: ...t återuppta uppvärmningen 5 Lyft kannan från basen och häll upp vattnet 6 Vattenkokaren förblir avstängd tills den startas igen med strömbrytaren Kannan kan förvaras på basen när den inte används OBS Överfyll inte Följ markering MAX annars risk för stänk Kontrollera att locket är stängt innan stickproppen sätts i Kontrollera att strömbrytaren kan röra sig fritt och att locket är korrekt stängt Vat...

Page 7: ...enkokaren kan också avkalkas med en blandning av lika delar vatten och ättika enligt nedan 1 Häll så mycket ättiksblandning i kannan att värmeelementen täcks helt Låt vätskan vara kvar i kannan över natt 2 Häll bort ättiksblandningen fyll kannan till markeringen MAX med rent vatten koka upp och häll bort vattnet Upprepa flera gånger tills ingen ättikslukt känns Eventuella fläckar i pipen kan avläg...

Page 8: ...s de får veiledning eller instruksjoner om hvordan produktet skal brukes Produktet må ikke rengjøres eller vedlikeholdes av barn SIKKERHETSANVISNINGER Produktet er bare beregnet for privat bruk innendørs Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Sett produktet på en stabil og jevn flate som er utilgjengelig for barn Ikke bruk produktet uten væske det kan skade ...

Page 9: ...n Slå av produktet når det ikke er i bruk Utsett aldri produktet ledningen eller støpselet for vann eller annen væske Produktet må ikke håndteres med våte hender Trekk umiddelbart ut støpselet hvis produktet er blitt vått Ikke bruk produktet til noe annet enn det det er beregnet for Ikke ta på innsiden av kannen Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med produktet Produktet skal bare ...

Page 10: ...til den startes igjen med strømbryteren Kannen kan oppbevares på sokkelen når den ikke er i bruk MERK Ikke fyll i for mye Overhold MAX merket ellers er det fare for sprut Kontroller at lokket er lukket før støpselet kobles til Kontroller at strømbryteren kan bevege seg fritt og at lokket er korrekt lukket Vannkokeren slår seg ikke av hvis strømbryteren er blokkert eller lokket er åpent Håndter kan...

Page 11: ...å avkalkes med en blanding av like deler vann og eddik som følger 1 Hell så mye eddikblanding i kannen at varmeelementet dekkes helt La væsken stå i kannen over natten 2 Hell ut eddikblandingen fyll kannen med rent vann til MAX merket kok opp og hell ut vannet Gjenta flere ganger til du ikke kjenner noen eddiklukt Eventuelle flekker i tuten kan fjernes med en fuktig klut ...

Page 12: ...e nie używały wcześniej urządzenia o ile będą one nadzorowane lub uzyskają wskazówki dotyczące użytkowania Dzieci nie mogą ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Postaw produkt na stabilnej płaskiej powierzchni w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie używaj produktu bez wody...

Page 13: ... i przewód przed wysoką temperaturą światłem słonecznym wodą i ostrymi krawędziami Nie pozostawiaj włączonego produktu bez nadzoru Wyłącz produkt jeśli go nie używasz Nigdy nie narażaj produktu przewodu zasilającego ani wtyku na działanie wody i innych płynów Nie dotykaj produktu mokrymi rękoma Jeśli produkt się zmoczył natychmiast wyciągnij wtyk z gniazda Nie używaj produktu do innych celów niż z...

Page 14: ...da się gotuje Po zagotowaniu wody czajnik wyłącza się automatycznie a przełącznik powraca do położenia OFF WYŁ W każdej chwili możesz wyłączyć czajnik poprzez podniesienie przełącznika Naciśnij przełącznik aby wznowić podgrzewanie 5 Zdejmij czajnik z podstawy i wylej wodę 6 Czajnik pozostaje wyłączony dopóki nie zostanie włączony przełącznikiem ponownie Czajnik można przechowywać na podstawie kied...

Page 15: ...otem na miejsce Przewód można przechowywać owinięty wokół dolnej części czajnika USUWANIE KAMIENIA Regularnie usuwaj kamień z czajnika aby zapewnić jak najlepsze działanie Postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta jeśli używasz specjalnych środków do usuwania kamienia Z czajnika można również usuwać kamień mieszaniną wody i octu w proporcjach 1 1 zgodnie z poniższymi zaleceniami 1 Wlej do czajnik...

Page 16: ...ning the use of the product Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are more than eight years old and are kept under SAFETY INSTRUCTIONS The product is only intended for household use indoors Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Place the product on a stable level surface out of the reach of children Do not use the product...

Page 17: ...itch off the product when not in use Never expose the product the power cord or plug to water or any other liquid Do not touch the product with wet hands Unplug the power cord immediately if the product gets wet Use the product only for its intended purpose Do not touch the contents of the kettle Keep children under supervision to make sure they do not play with the product The product must only b...

Page 18: ...he base and pour out the water 6 The kettle remains switched off until started again using the power switch The kettle can be kept on the base when not in use NOTE Do not overfill Pay attention to the MAX marking otherwise risk of splashing Check that the lid is closed before plugging in the plug Check that the power switch can move freely and that the lid is properly closed The kettle will not sw...

Page 19: ... of equal parts of water and vinegar as follows 1 Pour enough of the vinegar mixture in the kettle to cover the heating element Leave the liquid in the kettle overnight 2 Pour out the vinegar mixture fill the kettle to the MAX mark with clean water boil up and pour out the water Repeat several times until the smell of vinegar disappears Any stains in the spout can be removed with a damp cloth ...

Reviews: