Menuett 001-696 Translation Of The Original Operating Instructions Download Page 14

EN

14

•  Never immerse the power 

cord, plug or the base in 
water or any other liquid – 
risk of electric shock.

•   Pull out the plug before 

cleaning and when the 
appliance is not in use.

•  Do not use the appliance if it 

is damaged or not working 
properly, or if the power cord 
or plug are damaged.  
Take the appliance to an 
authorised service centre to 
be checked, repaired or 
adjusted.

•  Do not use accessories other 

than those recommended by 
the manufacturer – risk of 
personal injury.

•  Do not use the appliance 

outdoors.

•  Do not put the appliance on, 

or near a hot stove, or in a 
hot oven.

•  Do not allow the power cord 

to hang over the edge of a 
table or worktop, or to come 
in contact with hot surfaces.

•  Never use the appliance for 

anything other than its 
intended purpose.

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Read these instructions 

carefully before use.

•  Check that the mains voltage 

corresponds to the rated 
voltage on the type plate.

•  The product can be used by 

children older than 8, by 
persons with disabilities and 
by persons who do not have 
sufficient experience or 
knowledge of how to use it, 
if they have received 
instructions concerning the 
use of the appliance and 
understand the risks. Keep 
children under supervision to 
make sure they do not play 
with the product. Children 
must not clean or maintain 
the product without 
supervision.

•   Place the appliance on a 

stable surface. Keep the 
appliance under careful 
observation when there are 
children nearby.

•   Switch off the appliance 

before pulling out the plug.

•   Do not pull the power cord to 

pull out the plug.

Summary of Contents for 001-696

Page 1: ...ksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov VAKUUMMARINATOR SE EN VACUUM MARINATOR Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO VAKUUM MARINATOR Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fre...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...1 2 ...

Page 4: ...3 11 9 10 12 4 5 6 7 ...

Page 5: ...eller nära varm spis eller i varm ugn Låt inte sladden hänga över bords eller bänkkant eller SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar noga före användning Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Produkten kan användas av barn äldre än 8 år av personer med funktionshinder och av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida de h...

Page 6: ... porerna i livsmedlet öppnas så att marinaden kan tränga in djupare När luft sedan släpps in i behållaren sluts livsmedlets fibrer och porer och håller kvar marinaden Livsmedlet blir därmed saftigare och mer smakrikt Före första användning Ta upp alla delar ur förpackningen och diska behållaren och locket med varmt vatten och diskmedel Skölj och torka OBS Delarna får inte diskas i diskmaskin Använ...

Page 7: ... Displayen visar rullningsikonen och tiden 0 15 Tiden visas i timmar och minuter 14 Ställ in önskad marineringstid med knapparna och Längsta möjliga tid är 9 timmar och 59 minuter Efter 5 sekunder startar motorn och behållaren börjar rulla för att livsmedlet ska marineras jämnt 15 När den inställda marineringstiden är slut hörs 5 ljudsignaler displayen visar 0 00 den gröna indikeringslampan slockn...

Page 8: ...en på bord eller benker og pass på at den ikke kommer i kontakt med varme overflater SIKKERHETSANVISNINGER Les disse anvisningene nøye før bruk Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Produktet kan brukes av barn over 8 år av personer med funksjonshindringer og av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap om å bruke det dersom de har fått anvisn...

Page 9: ... porene i matvaren åpnes slik at marinaden kan trenge dypere inn Når luften deretter slippes inn i beholderen lukkes matvarens fibre og porer og holder marinaden inne Dette gjør at matvaren blir saftigere og mer smakrik Før første gangs bruk Ta alle delene ut av emballasjen Vask beholderen og lokket med varmt vann og oppvaskmiddel Skyll og tørk MERK Delene skal ikke vaskes i oppvaskmaskin Bruk 1 S...

Page 10: ... Den grønne lampen tennes Displayet viser rulleikonet og tiden 0 15 Tiden vises i timer og minutter 14 Still inn ønsket marineringstid med knappene og Lengste mulige tid er 9 timer og 59 minutter Etter 5 sekunder starter motoren og beholderen begynner å rulle for at matvaren skal marineres jevnt 15 Når den innstilte marineringstiden er slutt høres 5 lydsignaler displayet viser 0 00 den grønne indi...

Page 11: ...ewnątrz pomieszczeń Nie kładź urządzenia na gorącej kuchence w gorącym piekarniku ani w ich pobliżu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Produkt może być używany przez dzieci które ukończyły osiem lat osoby niepełnosprawne oraz osoby które nie posiadają wystarczającego doświadczenia l...

Page 12: ... jest do marynowania próżniowego mięsa ryb drobiu i warzyw Pompka próżniowa usuwa powietrze z pojemnika co tworzy podciśnienie powodujące otwieranie się włókien i porów żywności dzięki czemu marynowanie jest głębsze Następnie po wpuszczeniu powietrza z powrotem włókna i pory zamykają się zatrzymując marynatę w produkcie Żywność staje się dzięki bardziej soczysta i pełna smaku Przed pierwszym użyci...

Page 13: ...apędowych podstawy Pokrywka pojemnika powinna być przekręcona w prawo RYS 7 13 Naciśnij przełącznik wyboru funkcji Zapali się zielona lampka kontrolna Na wyświetlaczu pojawi się ikona trybu obracania oraz czas 0 15 Czas wyświetlany jest w godzinach i minutach 14 Ustaw wybrany czas marynowania przyciskami i Maksymalny czas wynosi 9 godzin i 59 minut Po 5 sekundach uruchomi się silnik a pojemnik zac...

Page 14: ...ct with hot surfaces Never use the appliance for anything other than its intended purpose SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate The product can be used by children older than 8 by persons with disabilities and by persons who do not have sufficient experience or knowledge of how to use it if t...

Page 15: ... the marinade can penetrate deeper When air is then released into the container the fibres and pores in the food close and retain the marinade The food therefore becomes juicier and more tasty Before using for first time Remove all parts from the packaging and wash the container and lid with hot water and washing up liquid Rinse and wipe NOTE Do not wash the parts in a dishwasher Use 1 Place the c...

Page 16: ...7 13 Press the function selector The green lamp goes on The display shows the rolling icon and the time 0 15 The time is shown in hours and minutes 14 Set the required marinating time with the buttons and The longest possible time is 9 hours and 59 minutes After 5 seconds the motor starts and the container begins to roll so that the food is marinated uniformly 15 When the set marinating time is fi...

Reviews: