background image

Imus on suunniteltu lämmittämään kahta ihmistä, jotka istuvat vastakkain pöydän 
ääressä. Optimaalinen lämmitysteho saavutetaan asettamalla Imus pöydän alle 
keskikohtaan. Lämpövaikutus alkaa tuntua noin 1 minuutti laitteen käynnistyksen 
jälkeen. Parhaimman lämpövaikutuksen saa asettumalla niin, että molempien jalkojen 
sisäsivuihin säteilee lämpöä Imus-lämmittimestä. Lämpö leviää jalkojen kautta koko 
kehoon. Paina On/off-kytkimestä (1) sammuttaaksesi laitteen. 

Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. 
Tuote on suunniteltu ja valmistettu eurooppalaisten CE- ja RoHS-standardeja sekä EN 
60335-2-30:2009 ja EN 60335-1:2012 direktiivejä noudattaen.

Varoitukset

• Käytä infrapunalämmitintä vain tasaisella ja vakaalla alustalla
• Älä peitä infrapunalämmitintä ja sen suojaristikkoa (2, 4, 5)
• Älä käytä laitetta pöydän alla, jossa on pöytäliina, joka ulottuu yli 5 cm pöydän 
   reunan yli
• Älä käytä huopaa tms käyttäessäsi infrapunalämmitintä, sillä tämä saattaa heikentää 
   lämmittimen tehoa.
• Älä aseta laukkuja tai muita esineitä pöydän alle, kun infrapunalämmitin on 
   käytössä
• Älä käytä lämmitintä tulenarkojen materiaalien läheisyydessä
• Infrapunalämmittimen ja pöydän alapuolen väliin tulisi jäädä 5 cm tilaa.
• Älä työnnä esineitä infrapunalämmittimen suojaristikon sisäpuolelle (2)
• Kytke infrapunalämmitin vain maadoitettuihin pistorasioihin
• Älä käytä infrapunalämmitintä ulkona huonoissa sääolosuhteissa, esim. 
   rankkasateen, myrskyn tai lumisateen aikana.

 FI   

                                                               Side view

Lämmitystila

Summary of Contents for Imus

Page 1: ...jledning Instrucciones de Uso Notice d utilisation Käyttöohjeet Istruzioni per l uso Handleiding Bruksanvisning Instruções de Uso User guide DE 2 5 DK 6 9 ES 10 13 FR 14 17 FI 18 21 IT 22 25 NL 26 29 NO 30 33 PT 34 37 UK 38 41 Imus ...

Page 2: ...tionen Freistehende Infrarotheizung Höhe 67 2 cm Breite 20 cm Stromanschluss AC 230V AC 50 HZ Stromaufnahme 0 55 kW Kapselungsklasse IP 44 Benutzen Sie Imus bei Temperaturen unter 20 C 1 Ein Ausschalter 2 Wärmeschutzgitter 3 Füß 4 Lüftungsöffnungen 5 Handgriff DE 5 ...

Page 3: ... Vorderrungen von den Direktiven EN 60335 2 30 2009 EN 60335 1 2012 Warnhinweise Benutzen Sie das Produkt nur auf einer flachen und stabilen Fläche Decken Sie weder das Produkt noch die Gitter der Heizung ab 2 4 5 Benutzen Sie das Produkt nicht unter einem Tisch bei dem die Tischdecke mehr als 5 cm über die Tischkante herunterreicht Achten Sie darauf dass das Gitter nicht durch Taschen Tüten oder ...

Page 4: ...ng der Reflektionsscheibe entfernen Sie das Gitter der Heizung Reinigen Sie die Reflektionsscheibe mit einem Lappen und Glasreiniger Bitte fas sen Sie die Lampe mit ihren Fingern NICHT an Entfernen Sie das Gitter zur Reining von diesem Reinigen Sie das Gitter mit Glasreiniger Wir empfehlen eine regelmäßige Pflege des Produkts da diese seine Lebens dauer verlängert und zu einem ansprechenden Äußere...

Page 5: ...Produkt darf nur privat benutzt werden Umgang mit der Garantie Ein fehlerhaftes Produkt ist zusammen mit einem gültigen Kaufbeleg bei der Verkaufsstelle zurückzugeben Treten am Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auf ist das Produkt an die Verkaufsstelle zurückzugeben Hier werden von der Garantie umfasste Reparaturen am Produkt durchgeführt sofern es sich bei dem Fehler um einen Produkt P...

Page 6: ...infrarød varmer Højde 67 2 cm Bredde 20 cm Strømkilde AC 230V AC 50 HZ Strømforbrug 0 55 kW Kapslingsklasse IP 44 Brug Imus i temperaturer under 20 C 1 On Off kontakt 2 Varmebeskyttende gitter 3 Fod 4 Ventilationshuller 5 Håndtag DK 67 2 cm 20 cm 1 2 4 3 5 ...

Page 7: ...vert spørgsmål af fremtidig brug af dit produkt Produktet er designet og fremstillet i overensstemmelse med europæiske standarder CE RoHS Produktet overholder de væsentlige krav i direktiverne EN 60335 2 30 2009 EN 60335 1 2012 Advarsel Anvend kun produktet på flad og stabilt underlag Tildæk ikke produkt eller varmerens gitter 2 4 5 Anvend ikke produktet under et bord med dug der går mere end 5 cm...

Page 8: ...ikke at sprøjte rengøringsmidler eller vand direkte ind i produktet Påfør rengøringsmiddel på en klud og aftør produktet For rengøring af reflector plader skal gitrene afmonteres Rengør derefter reflector pladerne med en klud påført glasrens Sørg for IKKE at røre pæren direkte med fingrene eller kluden For rengøring af gitrene skal disse afmonteres Rengør dernæst gitrene med en klud påført glasren...

Page 9: ...rvicecenter Produktet må kun anvendes privat Garantihåndtering Et fejlbehæftet produkt skal returneres til købsstedet sammen med en gyldig kvittering Hvis produktet får en fejl i løbet af garantiperioden skal produktet returneres til købsstedet Her vil garantirelaterede reparationer af produktet blive udført hvis fejlen er en produkt produktions fejl Fejl på produktet vil blive forsøgt udbedret ve...

Page 10: ...frarrojos Altura 67 2 cm Ancho 20 cm Fuente de alimentación 230V AC 50 HZ Consumo de potencia 0 55 kW Tipo de Protección IP 44 Usar en temperaturas inferiores a 20 C 1 Interruptor On Off 2 Parrilla de protección de calor 3 Pie 4 Agujeros de Ventilación 5 Asa ES 67 2 cm 20 cm 1 2 4 3 5 ...

Page 11: ...ucto cumple con los requerimientos esenciales de las Directivas EN 60335 2 30 2009 EN 60335 1 2012 Precaución Usar el calentador únicamente sobre un suelo plano y estable No cubrir el producto o la parrilla de protección 2 4 5 No usar bajo una mesa cubierta con un mantel que sobresalga o se extienda más de 4 centímetros del borde de la mesa No usar una manta mientras se usa el calentador ya que es...

Page 12: ...ieza de la placa reflectora por favor retire las parrillas Limpie la placa del reflector con un paño con limpiador de cristales por favor NO TOQUE la lámpara con los dedos o la tela Para la limpieza de las parrillas por favor retire las parrillas Limpie las rejillas con un paño con limpiacristales Se recomienda el mantenimiento regular del producto ya que esto prolongará la vida útil del producto ...

Page 13: ...SA HEATING El producto sólo se debe utilizar para uso privado Gestión de Garantías El producto defectuoso debe ser devuelto al lugar de compra junto con un recibo válido Si el producto resultara defectuoso durante el período de garantía el producto debe ser devuelto al lugar de compra En este caso las reparaciones relacionadas con la garantía se llevarán a cabo en el producto si el defecto se refi...

Page 14: ...teur 67 2 cm Largeur 20 cm Source d alimentation AC 230V AC 50 HZ Consommation 0 55 kW Classe d isolation IP 44 Utiliser Imus à des températures inférieures à 20 C 1 Bouton On Off 2 Grille de protection contre la chaleur 3 Pied 4 Trous de ventilation 5 Poignée FR 67 2 cm 20 cm 1 2 4 3 5 ...

Page 15: ...exigences des Directives EN 60335 2 30 2009 EN 60335 1 2012 Attention L appareil doit être installé sur une surface horizontale plane stable et dégagée d au moins 1 mètre de chaque côté de l appareil et éloigné d au moins 3 mètres de tout objet ou matériaux pouvant s enflammer ex rideaux et autres matériaux combustibles Ne couvrez pas le produit ni la grille du chauffage 2 4 5 N utilisez pas le pr...

Page 16: ...la mise en hors tension Pendant le nettoyage veillez à ne pas projeter de produit nettoyant ni d eau directement dans l appareil Appliquez le produit nettoyant au chiffon et essuyez l appareil Pour nettoyer le réflecteur de la lampe retirer les grilles Nettoyez la réflecteur avec un chiffon sec et du produit de nettoyage pour vitres NE PAS TOUCHER la lampe avec les doigts ni avec un textile Pour n...

Page 17: ...pliquée sur présentation de l original du ticket de caisse comportant la date d achat et le nom de l appareil Procédure de garantie Les produits défecteux devront être retournés au point de vente accompagné d un ticket de caisse valide Si vous constatez un défaut au cours de la période de garantie le produit devra être retourné au point de vente Les réparations prévues par la garantie seront effec...

Page 18: ...rapunalämmitin Korkeus 67 2 cm Läpimitta 20 cm Virtalähde AC 230V AC 50 HZ Kulutus 0 55 kW IP luokitus IP 44 Käyttölämpötila alle 20 C 1 On Off kytkin 2 Suojaristikko 3 Jalka 4 Ilma aukot 5 Kahva FI 67 2 cm 20 cm 1 2 4 3 5 ...

Page 19: ...5 1 2012 direktiivejä noudattaen Varoitukset Käytä infrapunalämmitintä vain tasaisella ja vakaalla alustalla Älä peitä infrapunalämmitintä ja sen suojaristikkoa 2 4 5 Älä käytä laitetta pöydän alla jossa on pöytäliina joka ulottuu yli 5 cm pöydän reunan yli Älä käytä huopaa tms käyttäessäsi infrapunalämmitintä sillä tämä saattaa heikentää lämmittimen tehoa Älä aseta laukkuja tai muita esineitä pöy...

Page 20: ...evyn puhdistamiseksi irrota suojaristikko ja puhdista heijastuslevy varovasti lasinpesuaineella ja siivousliinalla varo koskemasta infrapunalämmittimen lamppuun Suojaristikon voi puhdistaa lasinpesuaineella ja siivousliinalla Säännöllinen laitteen puhdistus pidentää tuotteen käyttöikää etenkin rannikkoalueilla tuote kannattaa puhdistaa useammin ilman suolaisuuden takia Tarkista johto säännöllisest...

Page 21: ...en kuitti jossa näkyy tuotteen nimi ostopäivä ja paikka Takuuasioissa ota aina yhteys myymälään Tuoteviat pyritään korjaamaan varaosin Mikäli koko tuote joudutaan vaihtamaan saattaa korvaavassa tuotteessa olla pieniä sävyyn tai malliin liittyviä eroja Tuotteessa ilmenevät viat jotka ovat aiheutuneet laitteen ohjeiden vastaisesta käytöstä eivät kuulu takuun piiriin Takuu ei myöskään kata vikoja jot...

Page 22: ...frarossi Altezza 67 2 cm Larghezza 20 cm Alimentazione AC 230V AC 50 HZ Consumo 0 55 kW Classe di protezione IP 44 Utilizzare Imus a temperature inferiori a 20 C 1 Interruttore On Off 2 Griglia per la protezione dal calore 3 Piede 4 Fori per la ventilazione 5 Maniglia IT 67 2 cm 20 cm 1 2 4 3 5 ...

Page 23: ... solo su una superficie piana e stabile Non coprire il prodotto o la griglia del riscaldatore 2 4 5 Non usare sotto ad un tavolo con tovaglia che sporga più di 4 cm dal bordo Non utilizzare una coperta quando di usa il riscaldatore perchè potrebbe bloccare il riscaldatore Non posizionare borse panni o altri oggetti che potrebbero bloccare la griglia 2 Non usare il riscaldatore vicino a tende o alt...

Page 24: ...detergente per vetri NON TOCCARE la lampada con le dita o con il panno Per la pulizia delle griglie rimuoverele e pulirle con un panno e detergente per vetri Si raccomanda di effettuare regolarmente la manutenzione al prodotto poichè questo pro lunga la vita dell articolo nelle aree marittime il prodotto deve essere pulito più frequentemente data l atmosfera salina Controllare regolarmente che il ...

Page 25: ...difettoso durante il periodo di garanzia deve essere restituito al punto vendita Qui verranno effettuate le riparazioni in garanzia se il difetto riguarda il prodotto o difetti di fabbricazione I difetti del prodotto verranno corretti riparando o sostituendo delle parti In caso di sostituzione del prodotto potrebbero esserci delle differenze di colore o modello rispetto a quello acquistato Non inc...

Page 26: ...verwarming Hoogte 67 2 cm Breedte 20 cm Stroombron AC 230V AC 50 Hz Stroomverbruik 0 55 kW Beveiligingsklasse IP 44 Gebruik de Imus bij temperaturen onder 20 C 1 On Off schakelaar 2 Hitte bestandige grill 3 Voet 4 Ventilatieopeningen 5 Handvat NL 67 2 cm 20 cm 1 2 4 3 5 ...

Page 27: ...normen CE RoHS Dit product is conform de test normen EN 60335 2 30 2009 EN 60335 1 2012 Waarschuwing Gebruik dit product enkel op een vlakke en stabiele ondergrond Bedek het product of het traliewerk van de verwarming niet 2 4 5 Gebruik het product niet onder een tafel waarop een kleed ligt dat meer dan 5 cm over de rand hangt Leg geen zakken tapijten kledij of eender welk ander object dat de verw...

Page 28: ...uten na gebruik Spuit bij het schoonmaken geen schoonmaakmiddelen of water rechtstreeks in de verwarming Breng het schoonmaakmiddel aan op een doek en droog daarna het product af Voor het kuisen van de reflectie plaat verwijder de grills Gebruik een vod met glasreiniger RAAK DE LAMP NIET AAN met u vingers of de vod Voor het kuisen van de grills gebruik een vod met glasreiniger Regelmatig onderhoud...

Page 29: ... product dat niet functioneert moet samen met de geldige aankoopbon teruggebracht worden naar de leverancier Als er tijdens de garantieperiode een mankement ontstaat moet het product terug naar de leverancier Als het om een productfout of productiefout gaat valt dit onder de garantie en zal de leverancier de reparatie uitvoeren De fout zal door middel van reparatie of vervanging van onderdelen her...

Page 30: ...rød varmeovn Høyde 67 2 cm Bredde 20 cm Strømkilde AC 230V AC 50 Hz Power consumption 0 55 kW Protection class IP 44 Må ikke brukes i temperaturer over 20 C 1 Av på knapp 2 Beskyttelsesgitter for varme 3 Ben 4 Ventilasjonshull 5 Håndtak NO 67 2 cm 20 cm 1 2 4 3 5 ...

Page 31: ... underlag Produktet og ovnens gitter må ikke tildekkes 2 4 5 Bruk ikke produktet under et bord med duk som går mer enn 5 cm ned over bordkanten Plasser ikke vesker duk poser eller andre objekter på en måte hvor de blokkerer gitteret 2 Bruk ikke produktet tett på gardiner og andre brennbare materialer Nødvendig plass mellom bordplaten og toppen av produktet er minimum 5 cm Før ikke inn fremmedobjek...

Page 32: ...røre lyspæren direkte med fingrene eller kluten For rengjøring av gitteret skal disse monteres av Rengjør deretter gitteret med en klut fuktet med glassrens Regelmessig vedlikehold av produktet anbefales da dette forlenger produktets levetid og utseende I kystnære områder bør produktet rengjøres hyppigere grun net luftens saltinnhold Kontroller regelmessig at ledningen ikke er skadet og at kontakt...

Page 33: ...sert Mensa OP PVARMING servicesenter Produktet kan bare brukes privat Garanti Håndtering Et defekt produkt må returneres til kjøpsstedet sammen med gyldig kvitter ing Hvis produktet får en feil i garantiperioden skal produktet leveres tilbake til kjøpsstedet Her vil garantirelaterte reperasjoner bli utført hvis feilen er et produkt produksjonsfeil Feil på produktet vil bli forsøkt utbedret ved rep...

Page 34: ...vermelho Altura 67 2 cm Largura 20 cm Fonte 230V AC 50 HZ Consumo de Energia 0 55 kW Classe de Proteção IP 44 Utilize Imus em temperaturas inferiores a 20 C 1 Botão Liga Desliga 2 Grelha de Proteção 3 Base 4 Furos de Arrefecimento 5 Manuseamento PT 67 2 cm 20 cm 1 2 4 3 5 ...

Page 35: ...r somente em superfícies planas e estáveis Não cobrir o produto ou a grelha do aquecedor 2 4 5 Não utlizar em mesas onde a toalha extenda se além das bordas da mesa Não estar utilizando ao mesmo tempo cobertores pois podem bloquear o aquecimento Não colocar bolsas mantas ou outros objetos que bloqueiem a grelha Não utilizar o aquecedor próximo à cortinas ou outros objetos inflamáveis O espaço entr...

Page 36: ... do produto assim prolongando sua vida útil seu bom funcionamento e seu design em áreas litorâneas a manutenção deve ser feita mais regularmente devido a maresia Verifique regularmente as condições dos fios e se o plugue da tomada está limpo Em caso de substituição de fios lâmpadas ou outras partes elétricas a mesma deve ser feita apenas por assistência técnica profissional Soluções Mais Comuns Pa...

Page 37: ...TING Este produto é para uso estritamente pessoal Gerenciamento da Garantia Um produto com defeito deve ser devolvido ao revendedor junto com seu recibo de compra Se o produto apresentar defeito durante o período coberto pela Garantia o mesmo deve ser devolvido diretamente ao revendedor que o encaminhará para o conserto quando detectado pelo revendedor o defeito do produto No caso de não ser possí...

Page 38: ...g infrared heater Height 67 2 cm Width 20 cm Power source AC 230V AC 50 HZ Power consumption 0 55 kW Protection class IP 44 Use Imus at temperatures below 20 C 1 On Off switch 2 Heat protective grid 3 Foot 4 Ventilation holes 5 Handle UK 67 2 cm 20 cm 1 2 4 3 5 ...

Page 39: ...N 60335 1 2012 Warning Use the heater only on flat and stable ground Do not cover the product or the heater s grill 2 4 5 Do not use under a table with a tablecloth that extends more than 4 cm of the table egde Do not use a blanket while using the heater as this may block the heater Do not place bags rugs or other objects in such a way that they block the grill 2 Do not use the heater close to cur...

Page 40: ...ills Clean the reflector plate with a rag with glass cleaner please DO NOT TOUCH the lamp with fingers or the cloth For cleaning of the grills please remove the grills Clean the grills with a cloth with glass cleaner Regular maintenance of the product is recommended as this will prolong the product s service life and appearance in coastal areas the product should cleaned more frequently due to atm...

Page 41: ...rized Service Centre The product should only be used for private Warranty management A defective product must be returned to the place of purchase along with a valid receipt If the product becomes defective during the warranty period the product must be returned to the place of purchase Here warranty related repairs will be carried out on the product if the defect pertains to the product or the pr...

Page 42: ...ng forbeholder sig retten til ændringer i brugsanvisningen FR Cette notice d utilisation est sujette à modifications NL Onder voorbehoud van wijzigingen in de handleiding UK Contents of the user guide are subject to change Imus Scan this QR code to download your digital manual ...

Reviews: